桂玉燕
摘要:兩性婚戀題材在《聊齋志異》中占據(jù)了極大比重,通過(guò)這類故事,蒲松齡塑造了一群生動(dòng)鮮活、個(gè)性不一的女性形象。她們?cè)诿鎸?duì)兩性關(guān)系與男權(quán)體系的問(wèn)題時(shí),大多都依循傳統(tǒng),或明或暗地表現(xiàn)出物化自我的跡象。然而,亦有少數(shù)女性沒(méi)有妥協(xié)、屈從于男權(quán)話語(yǔ),而是努力伸張自己作為人的獨(dú)立、自由、尊嚴(yán)和價(jià)值,具有較為鮮明的人化傾向。她們或以積極溝通的方式改良兩性婚戀不平等的現(xiàn)象,為自我的人格獨(dú)立、價(jià)值體認(rèn)開拓出一片空間;或以暴力抵抗的手段突破男權(quán)壓抑,從森嚴(yán)的性別壁壘中打開缺口,發(fā)出自己的吶喊與訴求。
關(guān)鍵詞:聊齋志異;兩性關(guān)系;物化;人化
中圖分類號(hào):I207.419 ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
一、色欲與生育:《聊齋志異》中女性的物化呈現(xiàn)
悍妒婦是《聊齋志異》中著力刻畫的一類形象,以往研究多關(guān)注悍妒對(duì)男權(quán)話語(yǔ)的突圍,認(rèn)為她們敢于違背禮教規(guī)束,以獨(dú)具一格的悍行妒性來(lái)抗衡正統(tǒng)男權(quán)意識(shí)、反撥傳統(tǒng)婦德文化。然而,有一點(diǎn)仍被忽略,即在這樣一個(gè)開始自覺背離女德傳統(tǒng)、挑戰(zhàn)男性權(quán)威的群體中,我們依然能看到具有物化傾向,在物化與覺醒中進(jìn)退躑躅的身影。
(一)色欲中的物化
《恒娘》里的朱氏是一個(gè)色欲的自我物化典型,雖然她毫不遮掩對(duì)備受丈夫?qū)檺鄣逆獙殠У募刀剩砺冻鲆稽c(diǎn)自然人性的成分,但在處理由妒忌引發(fā)的婚姻危機(jī)中,朱氏依靠狐仙恒娘教授的秘技來(lái)取悅離心的丈夫,毫不遲疑地將身體當(dāng)做奪寵、固寵的工具,并怡然自得于成為被男性消費(fèi)和體驗(yàn)的客體。何滿子將《恒娘》喻為“女人駕馭男人的惡之花”,表面看來(lái),朱氏成功地靠調(diào)情手腕控制了丈夫,然而從駕馭丈夫的媚術(shù)技巧里,透露出的只是她那物化自我的近乎蒙昧無(wú)知的天真。在這場(chǎng)朱氏同洪大業(yè)、寶帶進(jìn)行的寵愛爭(zhēng)奪戰(zhàn)中,女子的無(wú)意識(shí)物化行為緊密地附著于婚戀的新鮮感上。洪大業(yè)對(duì)妻子失去興趣,不是因?yàn)樗粔蛎溃膊皇菍殠Ф嗝从懴部扇耍腔橐鲂迈r感的流失。新奇為愛情注入激情和能量,但這一效果隨時(shí)間損益,如果兩性沒(méi)有發(fā)展出親密感,一方或雙方缺乏足夠的忠誠(chéng)度的話,婚戀關(guān)系便難以維系。為了尋找愛情的新鮮感,那些不需要對(duì)妻子保持絕對(duì)忠誠(chéng)的丈夫可以毫無(wú)壓力地轉(zhuǎn)向新人,重新體味充滿情趣又讓人興奮的激情關(guān)系,正如洪大業(yè)那般。可以說(shuō)洪大業(yè)納妾的初衷不過(guò)是想體驗(yàn)新奇感,以此喚起性愛刺激。朱氏不明此中緣由,恒娘卻早已參破玄機(jī),她傳授給朱氏的那一套毀之復(fù)炫、易妻為妾之法,核心恰在于此。“置不留目,則似久別;忽睹艷妝,則如新至:譬貧人驟得粱肉,則視脫粟非味矣。而又不易與之,則彼故而我新,彼易而我難,此即子易妻為妾之法也。” ① 恒娘巧妙地抓住了男性喜新厭舊的心理,輔之以適當(dāng)?shù)卦O(shè)置障礙來(lái)延遲情欲滿足的辦法,使朱氏再次奪回了丈夫的愛戀。然而,看似高明的馭夫術(shù),卻讓朱氏更進(jìn)一步陷入到依賴男性而生存、證明自我價(jià)值的沼澤中,她也不會(huì)覺察到,其主體性已然湮沒(méi)于嫉妒誘發(fā)的所謂“馭夫”之道中。
嫉妒是個(gè)復(fù)雜的現(xiàn)象,它暗示著女性不再完全尊奉“無(wú)妒”婦德,開始發(fā)出微弱的聲音來(lái)傳達(dá)苦澀與不平。不過(guò),男權(quán)社會(huì)和一妻多妾制依然存在,《聊齋志異》中的女子經(jīng)過(guò)一番妒忌的掙扎后,就像無(wú)可逃脫的宿命般,最終還是走進(jìn)了男性設(shè)下的物化圈套,這一點(diǎn)在雙美故事中尤為鮮明。《蓮香》所描寫的妒忌問(wèn)題具有雙重物化內(nèi)涵,一是男性物化女性,二是女性自我物化。桑生出于想要坐擁兩美的貪念,先后將蓮香與李氏的勸告和猜測(cè)都視作嫉妒心的表現(xiàn),他樂(lè)于見到兩個(gè)佳麗為自己爭(zhēng)風(fēng)吃醋,這大大滿足了他的虛榮心。從桑生毫不懷疑兩個(gè)夜間莫名出現(xiàn)的麗人身份這一點(diǎn)來(lái)看,他實(shí)在沒(méi)有將兩位女子放在心上,也未同她們發(fā)展真正的愛情,而是以浮浪、游戲、艷遇的態(tài)度來(lái)對(duì)待兩段關(guān)系。他樂(lè)于周旋于二美之間,享受她們帶來(lái)的艷遇樂(lè)趣和性愛滿足。這兩個(gè)女性更像是桑生的色欲消遣對(duì)象而非戀人,所以他不了解也不想主動(dòng)了解她們的來(lái)歷,在這種由性建立和維持的關(guān)系中,他是她們身體的消費(fèi)者,而她們只是被體驗(yàn)的客體。
蓮香和李氏也都物化了自己。蓮香的物化主要體現(xiàn)在她將桑生置放于中心地位,而抹殺了自己的情感、自由上。李氏的物化則與嫉妒密不可分,具體表現(xiàn)為對(duì)容色的畸形認(rèn)知和攀比。她先是問(wèn)桑生“君視妾何如蓮香美”,暗含較量之意,當(dāng)桑生說(shuō)二人不相上下時(shí),她便心中不快。隨后李氏附身到張燕兒身上,攬鏡自照發(fā)現(xiàn)容貌遠(yuǎn)不及昔后大哭道:“當(dāng)日形貌,頗堪自信,每見蓮姊,猶增慚怍。今反若此,人也不如其鬼也。”為和蓮香較勁,靠美色籠絡(luò)住桑生,她寧愿放棄再生的機(jī)會(huì)也要爭(zhēng)求美貌。直到誤打誤撞地因?yàn)榻^食而蛻皮重生,恢復(fù)原來(lái)的樣貌時(shí),她才歡喜展顏。李氏對(duì)容色的過(guò)度在意已超出女性尚美的普通需求,她的美不為自己彰顯,而變?yōu)橛靡晕⑷偵I墓ぞ摺T诶钍系募刀恃孕兄校覀兛吹搅伺灾黧w價(jià)值訴求的淪喪,以及作為物之化身的存在狀態(tài)。
人類女子而外,異類女子以身體取悅男性,滿足其色欲要求的情形也屢見不鮮。《嫦娥》中宗子美先后鐘情于嫦娥和顛當(dāng),本質(zhì)仍是慕色。女性的容貌與身體成為取悅他的工具,就如他自己所言:“吾自謂,如卿天下無(wú)兩,但不曾見飛燕、楊妃耳。”嫦娥、顛當(dāng)之于他,很大程度上是色、性的載體,這無(wú)疑帶有物化女性的成分。轉(zhuǎn)看嫦娥自身,同樣存在自我物化的跡象。當(dāng)宗子美看見美人畫卷發(fā)出一番感嘆向往之辭時(shí),嫦娥竟“對(duì)鏡修妝,效飛燕舞風(fēng),又學(xué)楊妃帶醉,長(zhǎng)短肥瘦,隨時(shí)變更,風(fēng)情態(tài)度,對(duì)卷逼真”,引得宗子美喜不自勝道:“吾得一美人,而千古之美人,皆在床闥矣。”嫦娥此舉完全將自己變成了一個(gè)以容色、身體來(lái)供丈夫取樂(lè)的女性。有趣的是,恢復(fù)神仙身份的嫦娥反而持重起來(lái),因其功用由另一個(gè)女主人公顛當(dāng)代替實(shí)現(xiàn)。顛當(dāng)在與宗子美狎戲時(shí),妝扮成嫦娥的樣貌,宗子美也喚她作嫦娥。顛當(dāng)易妝,無(wú)非是為了滿足宗子美對(duì)嫦娥求歡不得的欲望,她變成嫦娥的替身,身體被人為地物化成男子性幻想和性滿足的工具。類似情形在《蕭七》《梅女》中亦有表述。
(二)生育中的物化
將女性當(dāng)做傳宗接代的工具也是一種常見的物化現(xiàn)象,女性為誕育后代而物化自己的事例最常出現(xiàn)在賢婦身上,《林氏》塑造的就是這樣一個(gè)符合男權(quán)社會(huì)理想的“賢妻良母”形象。林氏遭北兵擄走,自刎傷到脖子,自以脖頸疤痕為丑,遂不再勸阻丈夫狎妓,反倒積極地給丈夫張羅媵妾,丈夫堅(jiān)辭不受。因多年不育,她再次執(zhí)著地勸丈夫納婢,想盡辦法“騙”丈夫與婢女交合。林氏所為,純粹以丈夫的欲求為中心,先以美妾替代自己滿足丈夫的色欲,后為綿延夫族宗嗣而煞費(fèi)心機(jī)。比林氏更為極端的是《小梅》里的王妻,為求子她日日焚香禱告,對(duì)子嗣的焦慮已經(jīng)達(dá)到心態(tài)錯(cuò)亂的程度。她相信小梅是菩薩座下的侍女,卻又提出讓小梅做丈夫繼室這一褻瀆神明的要求,如此矛盾吊詭,讓作為丈夫的王慕貞都覺得荒唐無(wú)比。
生育焦慮折射出的物化意識(shí)并非賢婦獨(dú)有,它同樣在妒婦身上出現(xiàn)并被放大。《段氏》里的兩個(gè)妒婦——連氏和毛氏,前者因妒不許丈夫納妾,后者不育且妒,直言“寧絕嗣,不令送眼流眉者忿氣人也”。然而,妒到如此地步的兩婦最終依舊沒(méi)能擺脫物化的命運(yùn)。連氏在丈夫亡故后,只能任由諸侄爭(zhēng)產(chǎn)而無(wú)計(jì)可施,直到先前發(fā)賣的婢女之子出現(xiàn),局面才翻轉(zhuǎn)倒向連氏。毛氏較之連氏的遭遇要“幸運(yùn)”得多,她雖妒極,寧愿過(guò)繼兄嫂之子也不愿納妾,可在兄嫂設(shè)計(jì)的謀財(cái)假象前,她同樣不堪一擊。一句“待汝死后,何愁田產(chǎn)不為吾有”瞬間驚醒了毛氏,使她“幡然悔悟”,買妾生子。于她而言,妾固然不能容忍,而比起無(wú)嗣帶來(lái)的嚴(yán)重后果——財(cái)產(chǎn)悉入別家,個(gè)人的嫉妒便不值一提。清代律法規(guī)定:“婦人夫亡無(wú)子守志者,合承夫分,須憑族長(zhǎng)擇昭穆相當(dāng)之人繼嗣。其改嫁者,夫家財(cái)產(chǎn)及原有妝奩,并聽前夫之家為主。” [1]19出于財(cái)產(chǎn)利益的考慮,妒婦選擇抹殺自己的情感,像賢婦那樣與丈夫站在同一立場(chǎng),此時(shí)她很容易“痛改前非”,拿出極大的熱情來(lái)安排納妾與延嗣之事。可以說(shuō),作家在寫這兩個(gè)妒婦的故事時(shí),帶有明顯的勸懲意圖。然小說(shuō)開出的療妒方,也將悍妒女性的艱難處境揭示得一清二楚——嫉妒使女性開始偏離傳統(tǒng)禮法的軌道,生育焦慮卻把這些奮力掙脫到男權(quán)文化圈邊緣的勇者再次拽回圈內(nèi)。
與子嗣相關(guān)的物化現(xiàn)象一般見于妒婦,亦有悍婦在子嗣問(wèn)題上暴露出些微物化的痕跡。《云蘿公主》中,侯氏對(duì)丈夫安可棄管教的嚴(yán)厲程度在她生育子嗣前后明顯不同,生子前她雖獲得夫兄許可來(lái)管束丈夫,但到底是初來(lái)乍到的新婦和“外來(lái)者”,地位還不夠穩(wěn)固,施展起來(lái)不免有所收斂,“每出限以晷刻,過(guò)期則詬厲不與飲食”。待生子后她底氣充足,對(duì)無(wú)行丈夫“操刀”“斷幅傷臀”“罰使長(zhǎng)跪,要以重誓,而后以瓦盆賜之食”,行事雷厲,正如她自己所言:“我以后無(wú)求于人矣。膏腴數(shù)頃,母子何患不溫飽?無(wú)夫焉,亦可也。”子嗣的誕生代表了女性真正進(jìn)入夫系家族,成為其中一員。于侯氏而言,當(dāng)她完成延續(xù)夫系血脈的任務(wù)后,其地位和權(quán)威才得以牢固地確立,今后在約束和教導(dǎo)丈夫、把持家政時(shí),她才有足夠的資本與立場(chǎng)來(lái)駁斥外界輿論,并化解可能出現(xiàn)的抨擊。
《馬介甫》里奇悍無(wú)比的尹氏亦是一例,她不僅敢對(duì)丈夫和妾室施暴,連楊父、小叔和侄兒都任意打罵,這樣一個(gè)潑悍暴戾、無(wú)所畏懼的角色,卻偏偏在納妾一事上退了半步。以尹氏的脾性,她決做不到與妾和睦相處,也沒(méi)有任何想靠妾來(lái)討好丈夫的想法和動(dòng)機(jī),按照常理她不會(huì)允許丈夫納妾,事實(shí)卻是她默許了丈夫納妾,只不過(guò)私下里看管嚴(yán)格,令夫與妾“旦夕不敢通一語(yǔ)”罷了。在妾的問(wèn)題上,尹氏的行為態(tài)度同她的個(gè)性不太相符,甚至有些矛盾,這不禁讓人疑惑,究竟是什么動(dòng)機(jī)促使她允許妾進(jìn)入家庭?受限于文本信息,我們可以稍加推測(cè),尹氏許可丈夫納妾的諸多原因中,最可能的原因就是迫于輿論壓力。尹氏之所以敢對(duì)丈夫一家暴橫虐待,很大程度上是因?yàn)闂钍弦患冶局凹页蟛豢赏鈸P(yáng)”的觀念,對(duì)外界隱瞞、掩蓋主婦的暴悍行徑。另外,尹氏與楊萬(wàn)石的夫妻關(guān)系是這個(gè)大家庭的中心,作為一家之主的楊萬(wàn)石無(wú)法處理好夫妻關(guān)系,導(dǎo)致家庭權(quán)力盡數(shù)落入尹氏手中。而本就處于大家庭邊緣地位的楊父鰥老、弟弟萬(wàn)鐘皆軟弱,無(wú)形間縱容了尹氏之惡的膨脹。楊萬(wàn)鐘有這樣一番哭訴:“家門不吉,蹇遭悍嫂,尊長(zhǎng)細(xì)弱,橫被摧殘。非瀝血之好,此丑不敢揚(yáng)也。”由此可見尹氏具體悍到何種程度,外界并不了解。楊家把主婦的潑悍和男子的懼內(nèi)當(dāng)做令人恥辱的家丑統(tǒng)統(tǒng)封在家門內(nèi)而不外泄,他們想要維持表面的一點(diǎn)尊嚴(yán)是比較容易做到的,可一旦涉及到子嗣問(wèn)題,外界瑣碎的言論和紛紜的猜測(cè)便難以平息。楊萬(wàn)石四十無(wú)子,若不納妾生子,既耽誤宗祧承繼,又會(huì)引起宗族和外人的注意,屆時(shí)外界將歸咎于尹氏,對(duì)其不斷施壓。那么從尹氏的角度出發(fā),與其讓局面發(fā)展到自己無(wú)法掌控的地步,倒不如先發(fā)制人,允許丈夫納妾,堵住悠悠眾口。尹氏之舉暗示出悍妒女性在男權(quán)語(yǔ)境中無(wú)奈妥協(xié)的一面,為爭(zhēng)取盡可能多的權(quán)益,她們也不得不在納妾、子嗣上做出讓步,這就使得夫妻關(guān)系不可避免地被物化纏束。
二、改良與決裂:《聊齋》兩性互動(dòng)中的人化表達(dá)
《聊齋志異》中的女性在兩性互動(dòng)中,消解物化,表達(dá)人化訴求的路徑基本分為兩種:一種是通過(guò)正當(dāng)?shù)氖侄巍⒑侠淼那廊プ穼だ硐搿⑹聵I(yè)與愛情,努力實(shí)現(xiàn)本我價(jià)值,致力于構(gòu)建和諧的兩性關(guān)系,這屬于人化的健康表達(dá);另一種則恰恰相反,部分女性由于長(zhǎng)期處于男權(quán)社會(huì)的壓抑之下,當(dāng)她們的自我意識(shí)覺醒后(其自身未必能夠完全覺知),容易采取極端甚至暴力的手段去抵抗既有的性別秩序。這種抵制的原初動(dòng)機(jī)包含著人化的渴望,只是其人化傾向在具體行為中不可避免地夾雜了扭曲和病態(tài)的因子。
(一)智巧與改良
人化的健康表達(dá)以《房文淑》《竹青》等篇為例。《房文淑》中房文淑與鄧生自由結(jié)合,度過(guò)六七年琴瑟相諧的生活,待生子后,鄧生以妻不育要帶她歸家,房文淑果斷拒絕。即使在鄧生解釋說(shuō)妻子不妒之后,她依然堅(jiān)決離開,緣由便是:“我不能脅肩諂笑,仰大婦眉睫,為人作乳媼,呱呱者難堪也。”房文淑的這番言論表明她拒絕被納入到男性中心的家庭體系中去,淪為男性的附屬品,她希望保持人身自由與獨(dú)立,站在平等的立場(chǎng)上同鄧生婚戀,但這一愿望注定不能實(shí)現(xiàn),所以她寧可舍愛而去。
無(wú)獨(dú)有偶,《竹青》里的烏鴉神女竹青對(duì)此持有同樣的態(tài)度。在與魚客久別重逢后展開的一場(chǎng)關(guān)于南北去向的爭(zhēng)辯里,竹青不愿聽從魚客南下的安排。在這場(chǎng)關(guān)于南北去向之爭(zhēng)的背后,實(shí)質(zhì)上隱含著這對(duì)男女之間所進(jìn)行的物化與人化的暗中角力。魚客想要將竹青完全占有,最好的辦法是將其帶回家中,置之于可以掌控的家內(nèi)空間;竹青則相反,她了解魚客的意圖,故極力抵抗被掌控甚至被物化的可能性。最后這場(chǎng)爭(zhēng)奪戰(zhàn)以竹青搶占先機(jī)而告終,她趁魚客睡著,用神力將船移動(dòng)到自己的領(lǐng)地,還對(duì)錯(cuò)愕的魚客勸慰誘導(dǎo)道:“妾家即君家,何必南。”不僅粉碎了魚客的意圖,還反將一軍,把他牢牢控制在自己的權(quán)力網(wǎng)中。魚客并未放棄初衷,不久他再次提出要帶竹青歸家,非常直接地要求“認(rèn)家門”,對(duì)此竹青依然拒絕往依:“無(wú)論妾不能往;縱往,君家自有婦,將何以處妾乎?不如置妾于此,為君別院可耳。”在傳統(tǒng)男性的觀念里,魚客自然希望賢妻美妾共同服務(wù)于自己這個(gè)家庭的中心,他也試圖說(shuō)服竹青滿足他的要求。竹青顯然對(duì)成為男性附屬品的身份持排斥態(tài)度,那么他就不得不退一步,用奔波于妻子與竹青之間的辦法勉強(qiáng)調(diào)和了矛盾。竹青以理智的態(tài)度和作為使自己避免淪為妾室或其他附庸的角色,并努力獲取與男性在婚戀關(guān)系中的平等地位,她有意識(shí)地以一個(gè)具有獨(dú)立尊嚴(yán)的人的身份同對(duì)方戀愛,而不是作為低人一等的物去隨他安排。
此外,《黃英》篇也展示了一個(gè)保持獨(dú)立和自主意識(shí)的女性形象。菊精黃英靠藝菊妙手和商業(yè)頭腦開設(shè)花肆,營(yíng)治田宅。與馬子才成婚后,縱使丈夫?qū)λ?jīng)商致富一事頗有微詞,她也依然沒(méi)有放棄自己的事業(yè),一邊繼續(xù)課仆種菊,一邊與馬子才進(jìn)行有理有據(jù)的溝通:
妾非貪鄙,但不少致豐盈,遂令千載下人,謂淵明貧賤骨,百世不能發(fā)跡,故聊為我家彭澤解嘲耳。然貧者愿富,為難;富者求貧,固亦甚易。床頭金任君揮去之,妾不靳也。
一番解釋仍不能打消馬子才的偏見,于是她便果決道:“君不愿富,妾亦不能貧也。無(wú)已,析君居,清者自清,濁者自濁,何害。”從這種絕不輕易妥協(xié)、依附于人的言行中,我們看到黃英對(duì)自我價(jià)值選擇的認(rèn)同,對(duì)自主意識(shí)的堅(jiān)持。值得注意的是,黃英采取了較為溫和的方式實(shí)現(xiàn)自己的人化愿望,并且在人化的實(shí)踐中,她不是破壞而是試圖改良舊有的兩性秩序,建立一種人格與權(quán)力平等的兩性關(guān)系。
(二)悍妒與反叛
無(wú)論是房文淑,還是竹青、黃英,都展示出了女性以正常、合理的方式來(lái)表現(xiàn)人化傾向的現(xiàn)象。然而在悍妒女子身上,這種人化傾向的常態(tài)表達(dá)往往被她們的一些極端、激烈的神經(jīng)質(zhì)表現(xiàn)所遮蔽,從而容易為人們忽略。事實(shí)上,《聊齋志異》中的悍妒女性和其他具有人化特質(zhì)的女子一樣,都抱有對(duì)自然愛欲、個(gè)體價(jià)值和人格尊嚴(yán)的向往,有時(shí),她們對(duì)自身內(nèi)心體驗(yàn)和心理感受的敏感度與觀照度甚至超過(guò)了普通的女子,因其悍妒為反抗男權(quán)統(tǒng)治、爭(zhēng)取個(gè)體自由激起,而男權(quán)社會(huì)的阻力過(guò)于強(qiáng)大,她們不得不以激烈的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的訴求。
《江城》是一個(gè)典型。蒲松齡在篇末“異史氏曰”中,對(duì)江城突如其來(lái)的潑悍以及毫無(wú)因由的悔悟作出解釋,即把女子悍妒歸因?yàn)榍笆罉I(yè)果之報(bào)。他沒(méi)有深思江城此類女性悍妒之由來(lái),而是在塑造這樣一個(gè)惡劣又危險(xiǎn)的胭脂虎形象,并予以改造之后,讓女主人公再次回歸傳統(tǒng)道德規(guī)范和男權(quán)中心社會(huì)所期待的理想女性范式中。作家出于教化目的,忽視了人物個(gè)性轉(zhuǎn)變的合理性,這一做法使小說(shuō)的理解、分析過(guò)程變得模糊而困難。如果我們?cè)竭^(guò)小說(shuō)設(shè)置的果報(bào)說(shuō),將人物置于男權(quán)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)中考察,江城之悍妒行徑與其人化特質(zhì)之間的關(guān)聯(lián)性會(huì)更加清晰。成婚之初,江城與高生相處和美,青梅竹馬、自由戀愛,因而感情融洽、相得甚歡。美中不足的是,江城性格躁動(dòng)易怒,“詞舌嘲啁,常聒于耳”,但高生因愛而忍,尚能維系。然而,翁姑的介入?yún)s使原本平常的夫妻口舌之爭(zhēng)驟然升級(jí),對(duì)江城這樣一個(gè)家門低微、不敬夫主、脾性惡劣的兒媳,高生父母隱含不滿,“心弗善也,潛責(zé)其子”。結(jié)果被江城聽聞,夫妻矛盾激化,她對(duì)高生“從此視若仇”。這一轉(zhuǎn)折十分關(guān)鍵,它反映出江城作為一個(gè)外來(lái)者進(jìn)入新環(huán)境后所產(chǎn)生不安感受的來(lái)源,即建立小家庭的愿望遭到破壞,以及在小家庭范圍內(nèi)可獲得的主體性意識(shí)被無(wú)情壓制。這一點(diǎn)在小說(shuō)中表現(xiàn)得不甚詳細(xì),但在演義《江城》故事的聊齋俚曲《禳妒咒》里,就顯得分外明朗了。《禳妒咒》中,江城在門外聽見翁姑責(zé)其不賢良,訓(xùn)斥高生沒(méi)有丈夫氣,登時(shí)就怒火沖天:
(江城闖進(jìn)來(lái),怒沖沖的說(shuō))我聽的了,教您兒處治我!待怎么處治哩?處治了罷!割了頭,碗那大小一個(gè)疤啦!投信我掘他媽的!要死就死,要活就活!
[鬧五更]我說(shuō)你滿家心兒就不平,挑唆兒家夫婦去相爭(zhēng)。老頭兒在這里說(shuō),俺在那聽,又待將奴宰烹,又待將奴怎生,揭開眼罩咱就踢蹬。老頭子你在房里咕咕噥噥,怎么著江城?
一家大小擰成繩,惟獨(dú)這外戶子沒(méi)人疼。老婆兒你在這里罵,俺在這聽。奴家就敢應(yīng)承,奴家就敢招承,把頭揪吊,趕去脫生!老婆子你在屋門里咯咯嚷嚷,破上我江城!
滿家老少俱是瞎子丁,看不見終日氣的我肚子疼。長(zhǎng)命兒你在里邊聽,我在外邊聽,你待自家怎生?要把奴怎生?有的是我,逃了不成!合家兒都在一堆兒嘁嘁插插,看看我江城![2]1173
“挑唆兒家夫婦去相爭(zhēng)”“一家大小擰成繩,惟獨(dú)這外戶子沒(méi)人疼”“看不見終日氣的我肚子疼”等怨懟之辭中,潛藏著江城內(nèi)心深處的無(wú)助和惶恐。江城本身自尊心極強(qiáng)且敏銳,她很容易感知到女子在進(jìn)入新家庭后,仍長(zhǎng)期處于外來(lái)者位置的邊緣感和疏離感。若想消除孤立和邊緣的境況,江城有兩條路可走,或像其他女子一樣,以夫?yàn)榫V,不能違逆、挑釁丈夫的威嚴(yán),收斂氣性,保持溫良恭順,以此獲得夫家人的接納和認(rèn)可;或構(gòu)建一個(gè)相對(duì)自由的小家庭,使她能夠?qū)崿F(xiàn)平等甚至凌駕于夫權(quán)之上兩性關(guān)系。無(wú)疑江城選擇了后者,于是當(dāng)長(zhǎng)輩的干涉直接破壞了那個(gè)能包容個(gè)人自由和平等的小家庭時(shí),江城就不得不以激烈的對(duì)抗姿態(tài)去維護(hù)自己對(duì)自由、尊嚴(yán)的訴求。隨即雙方的矛盾升級(jí)爆發(fā),高太公忍無(wú)可忍,令高生休妻。還未將休書送去樊家,江城就干干脆脆說(shuō)了句“既休了我,我就去,且不受恁家臭氣”,毫不遲疑轉(zhuǎn)身便走,不見一絲妥協(xié)屈就。
小說(shuō)中的江城被休歸家后找準(zhǔn)時(shí)機(jī)妝扮一番,重新勾起高生的溫情與惻楚,后又經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的韜光養(yǎng)晦,對(duì)丈夫和翁姑展開了反擊。起初,她只是施加輕微的暴力,之后變本加厲,直至當(dāng)著翁姑的面棰打丈夫。從先前善怒好罵到之后動(dòng)輒撻楚的轉(zhuǎn)變中,已經(jīng)可以隱約窺見,江城之悍的真正對(duì)象不是丈夫高生,也不是屢次干涉夫妻糾紛的翁姑,而是隱于二者背后的男權(quán)倫理規(guī)范。它是造成江城努力實(shí)現(xiàn)自我人化這一過(guò)程中,種種阻礙的罪魁禍?zhǔn)住;谶@一點(diǎn),我們就比較容易理解江城為什么對(duì)自己父親的勸諭置之不理、惡言相苦,甚至對(duì)父母的相繼離世表現(xiàn)出無(wú)動(dòng)于衷的態(tài)度了。并非是她天性冷漠,而是因?yàn)樗龔母赣H那些不外乎“三從四德”的訓(xùn)導(dǎo)中感受到了巨大的失望和無(wú)助,當(dāng)她意識(shí)到?jīng)]有任何人會(huì)站在她的立場(chǎng)去嘗試?yán)斫狻⒅С峙拥臋?quán)力與自由時(shí),絕望和痛苦必然會(huì)引發(fā)熊熊烈火般的報(bào)復(fù),于是一個(gè)些許病態(tài)和瘋狂的江城誕生了。
在抵制、反擊男權(quán)意識(shí)形態(tài),維護(hù)自我權(quán)力、尊嚴(yán)和自由的問(wèn)題上,江城采取了激進(jìn)暴力的形式,而《錦瑟》里的蘭氏則以疏離冷淡表態(tài)。蘭氏的第一次婚姻是尊奉“父母之命”的婚姻,她被許嫁給了門不當(dāng)戶不對(duì)的孤貧書生王生。對(duì)于這場(chǎng)婚姻,蘭氏的態(tài)度非常冷漠和抵觸,時(shí)時(shí)以倨傲的姿態(tài)使喚和羞辱清貧的丈夫,即使他沒(méi)有做出什么明確觸怒她的事,或者有某些不堪的品行。對(duì)于蘭氏的態(tài)度,蒲松齡借“妻兄弟鄙不齒數(shù)”稍稍透露出一點(diǎn)因由——生長(zhǎng)于富庶的商賈之家,卻嫁給貧弱無(wú)能的書生,蘭氏產(chǎn)生的心理落差不可謂不大,加之兄弟們對(duì)王生的鄙視以及對(duì)這樁婚姻的不認(rèn)同,更加重了其心理的失衡。蘭氏借由折辱、輕慢丈夫來(lái)間接表達(dá)對(duì)專制家長(zhǎng)的不滿,甚至可以說(shuō)其中還摻雜了一些反叛男權(quán)的成分。因受制于倫理道德、傳統(tǒng)禮教,蘭氏在婚嫁上只能遵循家長(zhǎng)的意旨而毫無(wú)自主權(quán)。蘭翁憑自己的審美喜好為女兒擇婚,從無(wú)半分征詢女兒想法的意思。婚姻尚且如此,何況生活中的瑣事?由此可以想見,蘭氏的成長(zhǎng)和生活環(huán)境幾乎都在父權(quán)羅網(wǎng)的籠罩下,壓抑而缺乏自由,這就為蘭氏之后對(duì)父親包辦的婚姻表達(dá)出種種反感、抗拒情緒奠定了心理基礎(chǔ)。
有趣的是,雖然蘭氏的內(nèi)心潛藏著對(duì)父權(quán)控制的敵意(無(wú)論其自身是否有所察覺),但她很難做到將敵意具現(xiàn)化,如同江城所為,以決絕果敢的方式來(lái)宣告叛逆。她不敢徹底掙破牢籠,拒絕這樁婚姻,也沒(méi)有在結(jié)婚之初就使喚、羞辱起王生,而是在蘭翁死后,幾位兄弟的默許和支持下才將隱忍已久的不滿和怒意爆發(fā)出來(lái)。此時(shí),王生之于蘭氏的實(shí)際意義是一個(gè)移情的客體,移情即“將對(duì)既往情景和人際關(guān)系的記憶轉(zhuǎn)移到一個(gè)當(dāng)下的人的身上。然后你使用舊的防御來(lái)忘記過(guò)去,或者通過(guò)象征地再次經(jīng)歷它或改寫結(jié)果來(lái)征服它” [3]19。于蘭氏而言,成長(zhǎng)中受制于父權(quán)的經(jīng)歷以及同男性家長(zhǎng)建立的控制與被控制關(guān)系,在這場(chǎng)純粹由父親安排的婚姻中找到了翻轉(zhuǎn)和顛覆的可能,而蘭父之死則切斷了原生家庭與家長(zhǎng)掌控她的最牢固的一根繩索,使她能夠恣意地通過(guò)對(duì)王生的移情來(lái)發(fā)泄情緒,并改寫過(guò)往記憶里無(wú)法改變的結(jié)果。當(dāng)然,僅有蘭氏的動(dòng)機(jī)還不足以構(gòu)成“悍妻懦夫”式的關(guān)系。原本作為一家之主的王生在面對(duì)妻子的藐視、驕倨時(shí),既不能拿出經(jīng)濟(jì)獨(dú)立的氣魄去自力更生,也擔(dān)負(fù)不起一家之主的職責(zé)去贏得妻子的尊重,還不去思考夫妻不諧的原因從而積極地尋找解決之道。他只是消極被動(dòng)地接受、忍耐,即使被逼到懸崖邊緣也只會(huì)“忿投羹碗敗婦顙”,旋即就“自念良不如死,遂懷帶入深壑”了。本就弱質(zhì)無(wú)能,還一味忍辱、逃避,不得不說(shuō)是王生自己失掉了話語(yǔ)權(quán),這就為蘭氏的移情宣泄和發(fā)揮提供了有利條件。
當(dāng)一強(qiáng)一弱、毫無(wú)溫情可言的關(guān)系以夫妻反目、王生出走告一段落之后,又出現(xiàn)了兩次反轉(zhuǎn)。第一次王生受仙婢導(dǎo)引回到“家”中,見到了轉(zhuǎn)換面貌,溫柔討好他的蘭氏,他無(wú)動(dòng)于衷,依舊忿氣離開。顯然這一情境為虛筆,不過(guò)是錦瑟為王生虛構(gòu)的一個(gè)白日夢(mèng)和安樂(lè)窩而已。第二次反轉(zhuǎn)是在蘭氏再嫁后,王生歸家“訊得其故,怒,系馬而入。見舊媼,媼驚伏地。生叱罵久,使導(dǎo)詣婦所,尋之已遁,既于舍后得之,已自經(jīng)死”。對(duì)于蘭氏之死,蒲松齡沒(méi)有點(diǎn)明緣故,其中有出于情節(jié)方面的考慮,比如為錦瑟的到來(lái)騰出空間等等。撇開蒲松齡的某些創(chuàng)作意圖,蘭氏之死仍合乎小說(shuō)的自洽邏輯。王生一進(jìn)門便對(duì)著舊媼怒罵不迭,無(wú)非是依仗著仙姬錦瑟,有了退路才敢如此,明面叱罵仆人,實(shí)際在給蘭氏一個(gè)下馬威,挫滅她的銳氣,進(jìn)而將過(guò)去她對(duì)他的羞辱統(tǒng)統(tǒng)報(bào)復(fù)回來(lái)。王生的盤算蘭氏是知曉的,她也明白自己夫未死而再嫁,一旦王生追究,于法于理她均系過(guò)錯(cuò)方。若婚姻關(guān)系存續(xù),她必將受制于對(duì)方,陷入難堪境地而無(wú)立場(chǎng)反擊,彼時(shí)婚姻就要演變?yōu)樵赶导彝サ膹?fù)刻版本,這無(wú)疑會(huì)勾起她的惶恐、憤恨、委屈以及無(wú)奈。比起要存續(xù)不幸福的關(guān)系并再一次被扯入男權(quán)體制中,她寧可選擇死亡。
值得注意的是,蘭氏恰恰以自經(jīng)的方式告別了讓她倍感痛苦與無(wú)奈的世界,這一點(diǎn)極有深意。自經(jīng)是她先前恚令王生自裁的方式,當(dāng)時(shí)王生猶猶豫豫沒(méi)有死成,反用“念此鬼物,從之必有死樂(lè)”來(lái)使自己的懦弱合理化,此時(shí)蘭氏便以同樣的方式毫不猶豫地宣告她同男權(quán)的決裂,以及對(duì)王生懦弱無(wú)能的嘲諷。至此,這位從父系中心家庭走出,拒絕歸位到夫系家庭中的女性,終于通過(guò)自己掌控命運(yùn),抉擇生命道路的形式維護(hù)了她的自由與尊嚴(yán),達(dá)到了內(nèi)外合一的真實(shí)圓融。在這篇小說(shuō)中,蒲松齡無(wú)論有意無(wú)意,除了“婦尤驕倨”“某家有悍婦”之外,他未對(duì)蘭氏作出其他帶有道德批判色彩的評(píng)語(yǔ),包括蘭氏的自經(jīng)也沒(méi)有使用“慚懼”之類的詞語(yǔ)來(lái)解釋。這就在很大程度上遵循了蘭氏的自身個(gè)性與行事邏輯,使其動(dòng)機(jī)、形象達(dá)到高度的自洽,從而為我們解讀蘭氏的人化特質(zhì)提供了更多空間。
如果說(shuō)江城的人化像火一樣激烈,蘭氏的人化像冰一樣冷厲,那么《邵女》中的金氏則如水一般柔中帶剛、迂曲從容。同其他悍妒女子大為不同的一點(diǎn)是,金氏的人化傾向被她自己有意識(shí)地進(jìn)行了變形、偽裝,從她與丈夫每每圍繞納妾一事展開的較量中,可見其深諳陽(yáng)奉陰違之道。這種奇妒之外工于心計(jì)的特點(diǎn)與王熙鳳倒有幾分相似,都是“嘴甜心苦,兩面三刀。上頭一臉笑,腳下使絆子。明是一盆火,暗是一把刀” [4]708。對(duì)待妾室,她兇狠毒辣,恨不得置之死地;到了丈夫面前,她卻極力掩飾自己的真實(shí)面貌和目的。柴廷賓百金置妾,金氏暴遇之,妾經(jīng)歲而死,氣得柴廷賓離家獨(dú)宿數(shù)月都不踐閨闥。為了挽回丈夫、補(bǔ)救自己的形象,金氏放下身段主動(dòng)求和,辯白道:“前日誤殺婢子,今甚悔之。何便仇忌,遂無(wú)結(jié)發(fā)情耶?后請(qǐng)納金釵十二,妾不汝瑕疵也。”拋出“大度”允許丈夫納妾的誘餌哄得他回轉(zhuǎn)心意,背地里又“呼媒媼來(lái),囑為物色佳媵;而陰使遷延勿報(bào),己則故督促之”。等柴廷賓納林氏女后,她故作“喜形于色,飲食共之,脂澤花釧,任其所取”的賢淑姿態(tài),借督學(xué)女紅的機(jī)會(huì)呵罵、鞭打林氏,百般凌虐最終逼得林氏自經(jīng)。至此,柴廷賓才后知后覺地回過(guò)味來(lái),識(shí)破妻子圓滑巧詐的計(jì)謀。
表面看來(lái),陽(yáng)奉陰違的辦法削弱了金氏人化傾向的程度,不過(guò)稍加推究可知,她是為形勢(shì)所迫不得不采用此法來(lái)保護(hù)自己。封建時(shí)代中的兩性權(quán)力關(guān)系失衡已久,女性群體所處的被動(dòng)、弱勢(shì)地位早就被正統(tǒng)倫理道德合法合理化。固然存在一些勇敢的女性,她們絕不甘于接受男權(quán)規(guī)束,而是代表自己的性別群體站出來(lái),或以激烈的手段來(lái)發(fā)泄?jié)摬氐臄骋馀c怨恨,或以睿智的方式來(lái)奪回主導(dǎo)權(quán),但真正成功者依然很少。由于這些女性的動(dòng)機(jī)太過(guò)顯著,破壞力十分強(qiáng)大,故反抗要么被及早察覺進(jìn)行改造,要么被認(rèn)為罪無(wú)可恕而直接鎮(zhèn)壓。站在金氏的立場(chǎng),為了在有限的生存空間謀求盡可能多的自由,以最低限度的代價(jià)爭(zhēng)取最大限度的權(quán)力,選擇陽(yáng)奉陰違的方式來(lái)同男性周旋的確是最明智、最具有可行性的辦法。盡管每一次夫妻沖突時(shí),金氏都主動(dòng)尋求和解,明面上不敢違逆丈夫的私欲和要求,但她心底并不認(rèn)同無(wú)妒的婦德,在她眼中,所謂賢婦之德根本不及自己正當(dāng)?shù)膼塾枨蠛蛯?duì)夫妻間平等的愛情地位的追求更重要。金氏的抗?fàn)幹辛髀冻鏊龑?duì)婚姻中平等關(guān)系的向往,這種關(guān)系需要建立在互相尊重、忠誠(chéng)專一的基礎(chǔ)之上。金氏的想法固然美好,現(xiàn)實(shí)卻不樂(lè)觀,夫妻間連基本的信任和知情權(quán)都無(wú)法得到保障,又談何愛情的貞一與人格的平等呢?
江城或蘭氏也好,金氏也罷,她們那些具備人化傾向的呼吁和抗?fàn)幎蓟蚨嗷蛏俦黄阉升g有意地曲解和掩蓋了。可退一步說(shuō),即使沒(méi)有蒲松齡對(duì)悍妒的批判之筆,在現(xiàn)實(shí)世界,她們依然要面臨失敗的可能。不過(guò),并不妨礙我們從那幽微曲折的吶喊和掙扎中,看到這些女性身上綻放出的人性光輝。
參考文獻(xiàn):
[1]大清律例[M].張榮錚,等,點(diǎn)校.天津:天津古籍出版社,1993.
[2]蒲松齡·蒲松齡集[M].路大荒,整理.北京:中華書局,1962.
[3]J·布萊克曼.心靈的面具:101種心理防御[M].毛文娟,王韶宇,譯.上海:華東師范大學(xué)出版 ? 社,2011.
[4]曹雪芹.脂硯齋評(píng)石頭記[M].脂硯齋,評(píng).上海:上海三聯(lián)書店,2011.
Abstract: The theme of sexual marriage and love occupies a large proportion in Strange Tales from a Lonely Studio. Pu Songling has created a group of vivid and colorful female characters in these stories. When faced with the problems of gender relations and patriarchal system,most of them follow the tradition,showing signs of materialized ego directly or indirectly.However,there are also a few women who do not compromise and succumb to the patriarchal discourse,but strive to assert themselves as human independence,freedom,dignity and value. They have a more distinct humanization tendency. They improve the phenomenon of inequality between the two sexes through positive communication,and expend a space for self-independence and value recognition. Some women use violent resistance to break through the patriarchal repression,make a breakt?螄hrough from the strict gender barrier to send out their scream and appeal.
Key words: Strange Tales from a Lonely Studio;sexual relations;materialization;humanization
(責(zé)任編輯:朱 ?峰)