999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

語境對交流學習語言的影響

2019-11-13 05:38:26張恒超
心理研究 2019年5期
關鍵詞:交流語言信息

張恒超

(天津商業大學法學院心理學系,天津 300134)

1 前言

交流(communication)體現了日常人們人際互動的方式和功能,其典型特征為:語言核心媒介性、人際互動性、信息溝通性、集體責任與獎賞并存性(張恒超,2013; Frobenius,2014; Goldin-Meadow &Alibali,2013; Kronmüller & Barr,2015; Makkonen,2016)。具體而言,交流雙方(語言指導者-director和參照操作者-matcher)圍繞交流目的,以各種媒介彼此互換信息、溝通思想、表達期望假設和意圖等,以實現任務對象的界定、分類、辨別和操作,進而共同實現交流任務 (Brown-Schmidt,2009;Jacquette,2014; Krauss & Weinheimer,1964;Matovic,Koch,& Forgas,2014)。Markman 和Makin(1998)將交流范式歸納為:在特定交流情境下,被試雙方基于共同的交流目的,輪流使用語言表達對象、問題和任務特征及相應的評價、觀點和假設,對方參照同伴的信息做出相應的判定和決策,并執行相應的行為操作。語言在交流中的核心媒介性特點,使其成為研究的焦點之一:一是交流語言認知特征,二是交流語言和非語言因素間的相互作用關系。

首先,關于交流語言認知特征。Grice(1975/1989)強調交流語言內容特征依賴于交流合作規則,交流的不協調意味著彼此間的語言互動會出現大量的言外之意。基于該觀點,Grice(1975/1989)歸納了交流語言規則,見表1。

表 1 Grice’s Quantity maxim

從表1可以看出,Grice重視交流語言與語言所指間的恰當而對等的關系,但是研究者從不同的角度發現,實際交流中語言信息并不總是恰到好處或絕對準確的。一部分研究指出,語言交流的目的不僅僅是信息傳遞,更為重要的是保持互動認知的協調發展。所以交流語言相對于語言所指對象經常表現出信息的相對豐富和贅余,即交流語言是對對象的一種精細化的解釋 (張恒超,2018a;Galati&Avraamides,2013; Heller,Gorman,& Tanenhaus,2012)。精細化的語言可以傳遞多種交流參照信息,不僅不會導致同伴對交流信息額外的認知推理,而且有助于交流共享性的達成(Katsos,2009;Rabagliati,& Robertson,2017)。而另一部分研究則認為,語言交流的意識性認知加工過程是以認知損耗為代價的;實際交流中雙方會參照交流情境中的多種非語言線索,來限制交流語言的信息解釋,該過程具有無意識性特征,有助于交流認知的節省,因此交流語言經常表現出簡約性特點 (張恒超,2018b;Beyer,& Liebe,2015; Grynszpan,Martin,& Fossati,2017; Nappa & Arnold,2014;Nicholas,Rick,& Roger,2011;Zwaan,2014)。

其次,關于交流語言和非語言因素間的相互作用關系。現實交流中語言不是在一個單純的條件下發生發展的,情境中的非語言因素影響交流語言的具體特點,如交流者人格特征、社會身份,交流中的視覺信息、非語言媒介,交流的時空條件等(張恒超,2017; Buz,Tanenhaus,& Jaeger,2016; Clark &Marshall,1981; Sacchi,Riva,& Aceto,2016)。Galati(2009)指出,交流中以多種方式共享交流信息比僅單一媒介語境導致更強的交流記憶,交流信息共享方式的多樣性能夠增強交流雙方共同的交流基礎,這是交流高效順利實現的重要保障。Galati(2009) 以 及 Vesper,Schmitz,Safra,Sebanz 和Knoblich(2016)研究了交流語境中的視覺信息對交流語言的影響,結果均顯示對象的共同可視性使得交流語言信息顯著減少,表現為語言的簡化、片段化特征。O’Carroll,Nicoladis和 Smithson(2015)將同一交流任務前后分成表情可視交流、不可視交流(以隔板分開)兩種條件,發現表情可視交流中語言簡潔,不可視交流中語言精細。Graziano和Gullberg(2013)針對手勢表情的研究指出,交流中手勢和語言相輔相成,語言流暢,手勢也自然連貫,反之,均表現出模糊和斷續的特點。Alibali,Kita,Young(2000)則強調手勢不僅配合語言交流而且輔助語言表達,具體表現為,語言表達困難時手勢頻繁發生,語言流暢時手勢相應減少。Arnold,Kahn 和 Pancani(2012)通過控制交流一方(同謀)的反饋性手勢發現:如果同謀在被試語言指導完成前就 “預測”出所指的特定物品(手勢移向甚至拿起該對象),交流語言變得快速簡潔。Brennan,Chen,Dickinson,Neider 和 Zelinsky(2008)在“O-in-Qs”視覺搜索任務中,借助眼動儀發現雙方的注視可視性降低了語言的復雜性,甚至使得語言顯得相對贅余。

綜上,交流語言認知過程的復雜性和多變性源于語境的豐富性和變化性,交流者對于交流情境因素的追蹤和認知解釋,影響語言的計劃、組織和理解,因此,語言交流過程不是一個簡單的認知互動過程。Davies(2011)將語言使用情境中的諸多因素歸結為兩個最為顯著的方面:語言外的交流客觀情境信息和交流者彼此的知識狀態特點。流利的語言交流不意味著交流者不考慮交流語境信息,而是因為其能明確將這一信息合并入語言交談中。因此,交流語境信息影響每一回合語言互動中的信息數量和特征(Clark & Marshall,1981)。

但是,上述兩個方面的研究尚存在不足之處。一是從實驗研究控制便利性的角度出發,以往研究傾向于設計相對簡單的交流任務,如上所述的卡片匹配任務 (Galati,2009)、屏幕對象同步移動任務(Vesper,Schmitz,Safra,Sebanz,& Knoblich,2016)、物品擺放交流任務(Arnold,Kahn,& Pancani,2012)、“O-in-Qs” 視覺搜索任務(Brennan,Chen,Dickinson,Neider,& Zelinsky,2008) 等 。Bezuidenhout(2013)主張交流語言認知研究采用長時交流任務,簡單即時視覺交流情境不利于展現交流雙方語言公共認知發生發展的過程。Brown-Schmidt和Heller(2014)則主張交流語言認知研究兼顧長時任務和即時任務,長時交流便于交流語言互動性的展示,在此基礎上的即時分析可以進一步揭示語言公共認知的增量形成過程特征。當前研究擬創設長時任務,并將任務標準化為10個交流階段,通過對交流全程語言的錄制和分析,探討交流語言信息的準確性特點。

二是以往研究嘗試分析了交流語境中的非語言因素對語言信息的影響特點,但相對缺乏非語言影響因素的系統性探討,單一因素控制對于現實交流語境的模擬和解釋相對貧乏。基于此,當前研究擬以語言為核心,采用因素遞加的方式依次創設語言交流、對象可視語言交流、表情和對象可視語言交流三種交流語境,擬相對系統性分析非語言因素對交流語言的影響。另外,當前研究在交流學習任務后,安排了連續進行的個人遷移任務,目的在于將交流任務中語言準確性和個人遷移任務中認知準確性進行比較分析,有助于揭示交流語言認知對交流認知的代表性,以及這種代表性受語境的影響特點。

基于上述分析,當前研究擬創設長時交流學習任務和個人遷移任務,同時通過因素遞加設立三種交流語境條件,探查語境自然性對交流學習語言準確性的影響特點。上述兩方面的分析顯示,特定交流情境下語言認知的具體特征受到語言和非語言因素間相互作用關系的影響,因此當前研究假設:首先,交流情境中非語言因素的增加將降低語言認知加工水平,當前實驗集中表現為語言的準確性水平,但表情由于具有一定的交流性,因此并不會降低交流認知水平。其次,從任務間的比較角度出發,交流語言認知對交流認知的代表性相應將受到非語言因素的影響。

2 研究方法

2.1 被試

研究被試為288名在讀本科生,男女各半,大一至大四的人數:72、72、74、70。

2.2 實驗器材

實驗使用2臺筆記本電腦 (ThinkPad-Edge-E520),屏幕是 15.6 英寸,分辨率設置為 1366×768,實驗中用網線將兩電腦連接,彼此程序可以互應;電腦操作實驗程序由計算機專業的高校教師編寫。正式實驗過程中,成對交流者對面而坐,分別距自己電腦的屏幕40厘米左右,屏幕與鍵盤之間的夾角120度左右,屏幕上端低于被試頭部。

實驗材料是自行虛擬設計的陌生生物,生物擁有“口手眼腳”4個維度的身體特征,維度設定為2(1/0)值:大口/小口、二指手/三指手、豎眼/橫眼、細腳/粗腳。其中的3個維度中安排了兩類身體功能:維度1和維度2均為1值時,生物可以“吸收水分”,維度1~3均為1值時,生物可以“吸收水分并產生電流”,無關維度4以“有/無”方式呈現。考慮到特征凸顯度、被試知識和期望等的差異,把維度1~4和身體特征的對應關系做了輪換,共形成4套材料:A口手眼腳、B手眼腳口、C眼腳口手、D腳口手眼。最后,從真值表中選擇了8個生物樣例,具體如表2所示。

表2 生物樣例

2.3 實驗程序

全部實驗包含兩個連續任務:交流學習任務(功能預測學習)、個人遷移任務(維度選擇)。

交流任務由10個標準化階段(block)構成,在一個階段中,所有生物隨機呈現2次。采用了交流范式(Markman& Makin,1998):交流雙方相對坐下,分別面對一臺電腦,電腦以網線互聯,程序互應,當一個生物呈現時,一人口頭語言描述,同伴參照語言按鍵判斷其功能,三類身體功能的正確按鍵分別為“,”“.”“/”,即一個交流回合中,交流者彼此擔任了“描述者”與“判斷者”,下一回合,兩人的任務角色輪換一次;交流回合的限時為20秒,之后提供4秒反饋(正確功能信息)。任務中對語言錄音。

依據交流語境特點,實驗創設了三種交流方式。語言交流:任務中只有描述一方的電腦呈現生物,交流角色隨交流回合互換,電腦呈現方式隨之也相應輪換;交流中在雙方間放置一塊隔板,交流者無法互視。對象可視語言交流:與語言交流不同在于,任務中雙方屏幕均呈現生物。表情和對象可視語言交流:在對象可視語言交流基礎上,取消雙方間的隔板,交流過程中彼此可以互視。

個人任務是單人操作的方式,不同的是生物以遮蓋特征的方式呈現,所有特征被6塊灰色覆蓋物遮蓋(其中,手、腳分別2個,但點擊任1個,則同時揭開),要求被試在判斷功能前,用鼠標點擊揭開“自己需要”看的特征。個人任務中全部樣例隨機呈現2次,不提供反饋。

交流任務中,交流者語言描述的維度是其主觀認為與身體功能有關的維度,相應地,語言沒有描述的維度是其主觀認為與身體功能無關的維度,據此可以分出“有關維度”“無關維度”兩類;生物標準維度中的“有關維度”“無關維度”分別對應“維度1-3”“維度4”。任務求得“主觀維度”類別和“標準維度”類別的杰卡德相似性 (Jaccard similarity):Cs=[c/(a+b-c)]×100%,c 為兩者對應類中共有的維度數,a為“標準維度”類別中的總維度數,b為“主觀維度”類別中的總維度數;再計算每個階段中杰卡德相似性的均值。與此相同,個人任務中被試揭開的維度和未揭開的維度是“主觀維度”類別,同樣求“主觀維度”類別和“標準維度”類別杰卡德相似性的均值。

2.4 實驗設計

交流學習任務為3(交流語境)×10(交流階段)的兩因素混合實驗設計。全部被試先同性別隨機配對,男女分別為72對;分別再隨機分成3組,隨機劃入三種交流方式,每種交流方式中共48對,男女各半。因變量指標:交流語言杰卡德相似性的平均數。

再對交流任務b10的語言杰卡德相似性和個人任務維度選擇的杰卡德相似性,做3(交流語境)×2(任務類型)混合實驗設計分析。

3 結果與分析

3.1 三種語境下交流語言準確性分析

三種語境交流語言結果見表3。

表3 三種語境交流語言結果

方差分析表明:交流語境主效應極其顯著,F(2,141)=6.36,p<0.01,η2=0.08; 交流階段主效應極其顯著,F(9,1269)=17.30,p<0.01,η2=0.11。交流語境和交流階段間交互作用極其顯著,F(18,1269)=3.02,p<0.01,ηp2=0.04,簡單效應分析表明:

b1中,語言交流方式的語言相似性顯著高于其余方式,對象可視語言交流方式顯著高于表情和對象可視語言交流方式;b5-b10中,語言交流方式均顯著高于其余方式。

語言交流方式中,b1-b3均顯著低于 b4-b10;b4 顯著低于 b6-b10;b5 顯著低于 b7-b10;b6 顯著低于 b7、b9。

對象可視語言交流方式中,b1顯著低于b3-b10,b2 顯著低于 b4、b6、b8、b9,b3 顯著低于 b4,b4顯著高于b5,b5顯著低于b9,b7顯著低于b9,b9顯著高于b10。

表情和對象可視語言交流方式中,b1顯著低于b2-b10,b2 和 b3 均顯著低于 b5-b7,b4 顯著低于b5、b7,b5 和 b6 均顯著高于 b10,b7 顯著高于 b9、b10,b8、b9 均顯著高于 b10。

3.2 三種語境交流任務b10和個人任務結果分析

三種語境交流任務b10和個人任務結果見表4。

表4 三種語境交流任務b10和個人任務結果

方差分析表明:交流語境主效應極其顯著,F(2,141)=15.19,p<0.01,η2=0.18;任務類型主效應極其顯著,F(1,141)=42.89,p<0.01,η2=0.23。交流語境和任務類型間交互作用極其顯著,F(2,141)=11.54,p<0.01,η2=0.14,簡單效應分析表明:b10 中,語言交流方式的語言相似性顯著高于其余方式;個人任務中,語言交流方式、表情和對象可視語言交流方式均顯著高于對象可視語言交流方式;語言交流方式、表情和對象可視語言交流方式中,b10的相似性均顯著低于個人任務。

4 討論

4.1 三種語境下交流語言準確性比較

研究發現,交流任務中,語言方式下交流語言準確性水平最高,典型表現在交流中后期;交流全程中,語言方式語言準確性表現出持續提高的趨勢,對象方式表現出明顯的波折性,表情方式則表現出不規則的倒U型變化特點(最高值在b7)。

首先,交流任務中,語言方式下交流語言準確性水平最高,典型表現在交流中后期。語言準確性是交流語言認知加工程度和水平的直接反映,這證實在相對缺乏非語言因素的語言方式下,交流者語言認知加工水平最高。對象可視性和表情可視性的加入降低了語言準確性水平。

從準確性角度,一方面支持了非語言因素的增加促進語言簡化的研究結論 (Brennan,Chen,Dickinson,Neider,& Zelinsky,2008; Galati,2009; Grynszpan,Martin,& Fossati,2017),另一方面進一步證實,語言簡化意味著語言交流的不準確性和不恰當性 (Graziano& Gullberg,2013;O’Carroll,Nicoladis,& Smithson,2015; Vesper,Schmitz,Safra,Sebanz,& Knoblich,2016)。而語言準確性指標又是交流對象描述中語言信息特征的集中體現,這樣,當前研究結果為交流語言信息特征之爭提供了一種調和解釋:從交流語境中非語言因素遞增設計來看,非語言因素越少語言信息越傾向于詳盡,反之,非語言因素越多語言信息越傾向于簡單化。

具體而言,可以說 Grice(1975/1989)強調交流語言內容嚴格遵循交流合作規則以保證交流語言信息的最大化的正確性和恰當性,是對于單一語言交流的一種較理想的期望和要求。而當交流情境各種信息相對匱乏時,交流者為保證交流認知和行為的協調一致,以及高效實現交流目標,必定精細化推理和加工交流語言,相對于交流對象的標準信息而表現出信息過多 (Galati& Avraamides,2013;Heller,Gorman,& Tanenhaus,2012; Katsos,2009);而當交流語境中各種認知提示線索增多時,交流語言的彼此精心推理又顯得不夠經濟甚至是信息的重復贅余表達,因此交流者會自覺降低語言加工的復雜性而表現出簡化的特征 (張恒超,2018b;Grynszpan,Martin,& Fossati,2017; Nappa &Arnold,2014; Nicholas,Rick,& Roger,2011;Zwaan,2014)。

同時,語言方式下交流語言準確性優勢典型表現在交流中后期。這是交流時間進程中交流互動性在語言認知中的動態反映,該特點體現了交流認知加工過程的三方面的特點。

一是交流語言認知是一個時延展開的過程。交流語言是交流雙方公共認知形成的主要媒介,交流者彼此個人認知向公共認知的轉化,是彼此間認知“沖突—協調”轉換的標志,同時也是雙方交流動機和思維發散的激發過程(Bezuidenhout,2013;Duran & Dale,2014; Hellbernd & Sammler,2016)。因此,長時交流任務的動態發展性有助于解釋這一變化過程,也是語言方式下語言準確性在交流中后期表現出來的一個原因。

二是語言交流進程中的變化特點支持了交流語言認知加工的兩階段理論或監測和調整理論(Monitoring and Adjustment theory):交流語言認知加工過程中,交流者時刻關注個人信息和共享信息間的關系將導致認知資源的浪費,也是不必要的,因此,交流之初交流者傾向于從自我中心的角度來設計語言。隨著交流進程和認知互動的不斷發展,共享性語言才逐漸在交流后期形成,此時交流者對于彼此語言的監控性明顯顯現出來(Vanlangendonck,Willems,Menenti,& Hagoort,2013)。

三是從語用觀點出發,交流語言不是在一個單純簡單的情境中發生的,交流語境信息制約語言發生和理解中的認知推理過程和特征。隨著交流進程的發展,交流者對于交流情境中的非語言信息的利用程度逐漸加深,進而語言認知協調作用相對降低,監測和控制程度相應降低。在當前研究條件下,具體表現為交流語境中可利用的非語言因素相對更多時,隨著交流進程發展影響性便逐漸顯現,即出現在交流中后期的顯著更低的語言準確性。非語言因素的多少反映的是交流語境的自然性程度,現實語言交流中同時存在大量復雜的非語言因素,且不斷變化和相互作用。

其次,交流全程中,語言方式語言準確性表現出持續提高的趨勢,對象方式表現出明顯的波折性,表情方式則表現出不規則的倒U型變化特點(最高值在b7)。該結果的一個有意義發現是:隨著交流的發展,語言方式下語言準確性呈上升趨勢,對象方式下語言準確性變化相對平緩并富有波折性,表情方式下出現了先升高后降低的趨勢。對照展示了交流語境中非語言因素對語言準確性的影響,且隨著非語言因素的遞增影響特點復雜而多樣。

如前所述,對象可視性和表情可視性均導致交流語言的簡化,而從交流時間進程看,對象可視性僅導致語言準確性提高的延緩和不規則,可見對象可視性僅僅是提高了交流對象的感知特征直觀性,但是對象本身不具有任何交流性,因而簡化交流語言的同時并沒有促進交流認知的提高。而表情作為一種非語言交流媒介(如面部表情、手勢表情、眼睛注視表情等)(Beaudoin-Ryan& Goldin-Meadow,2014; Goldin-Meadow,2015; Koppensteiner,Stephan,& J?schke,2016; Novack & Goldin-Meadow,2015; Perniss,?zyürek,& Morgan,2015),不僅輔助語言交流而且具有一定的獨立交流性,在特定情境下語言交流困難時,表情可以傳遞語言不便于表達的信息(這具體表現在如下結果中:交流中語言方式的語言準確性最高,個人任務中對象方式的交流認知準確性最低)。交流的“相互作用模型”(the interface model)認為,語言和表情分別由信息發生器和行動發生器啟動、計劃和支配,兩者發生的機制盡管不同,但交流互動過程中彼此參照和限制(Kita & ?zyürek,2003);交流的“詞匯性手勢生成模型”(lexical gesture process model)則指出,手勢和語言交流相互配合,共同表達交流意圖,手勢不是語言伴生品,特定交流中手勢可能先于語言發生,并對語言發生和理解起到激活作用,同時手勢可以表達語言之外的交流含義 (Alibali& Nathan,2012);交流注視優勢假說(gaze advantage hypothesis)強調,交流語言策略性認知加工過程需要時延展開,這對認知資源的需求較高,因此可能產生交流認知協調的弊端,而交流者間共享的注視信息相對更有交流優勢(Hanna& Brennan,2007)。

概言之,對象可視性和表情可視性在交流中均導致語言信息的簡化,當前表現為隨交流進程的發展語言準確性提高的效率效果相對更低。但是比較而言,對象可視性僅延緩或阻礙了語言準確性的提高,而表情的交流性作用隨交流進程不斷加深使得語言認知協調作用相對降低,表現為語言準確性在交流后期出現逐漸降低趨勢。

4.2 三種語境下交流任務b10和個人任務比較

研究發現:交流中語言方式的語言準確性最高,個人任務中對象方式的交流認知準確性最低;語言方式和表情方式中交流認知準確性高于語言準確性。

首先,交流中語言方式的語言準確性最高,個人任務中對象方式的交流認知準確性最低。從當前研究任務設置和指標特點看,交流任務中分析的是交流語言準確性,而個人任務作為交流學習任務后的遷移任務,分析的是交流學習認知的準確性。結果證實交流中語言方式的語言準確性最高,如上所述,當交流語境中非語言因素相對缺少時,交流者必須通過交流語言認知加工的不斷深化來促進認知和行為的協調性,或者說語言媒介的重要性被相對加強;反之隨著交流語境中非語言因素的增加,這種重要性被相對弱化,而表現出語言信息簡化和準確性的降低。

而個人任務中對象方式的交流認知準確性最低。三種交流語境比較證實:對象可視性不僅弱化了交流語言準確性,同時弱化了交流認知的準確性,而在對象可視性基礎上再遞加表情可視性后,交流認知表現出與語言方式的無差異性,進一步證實表情的交流性特征促進了交流認知準確性的提高。面對面的互動交流同時提供了有力的視覺和聽覺信息線索,表情信息可以提示交流者彼此的思維過程、思想內容和觀點評價,即使這些信息并非是有意識性的交流信號。比如,交流者彼此眼睛互視和對于交流對象的注視變化可以觸發交流注意的反射性轉移,面部和手勢表情可以傳達交流情緒和態度,通過這些溝通互動方式,交流者既保護了交流認知資源,還為交流公共認知的建立提供了多層次和多重的證據(Shintel & Keysar,2009)。

其次,語言方式和表情方式中交流認知準確性高于語言準確性,表明當前實驗控制條件下,語言方式中的語言準確性也并不完全代表交流學習認知準確性,其交流語境中也包含了實驗所沒有控制的其余的非語言因素的影響。Shintel和Keysar(2009)指出,語言交流和非語言交流的最大區別在于,認知的意識性和非意識性,兩者的相互作用關系反映了交流者對認知資源的分配和使用特點。實際交流中交流者通常能夠很好地精確協調彼此間的互動關系,尤其在交流困難時或交流錯誤的損耗增高時,交流者對于交流媒介的利用會更多樣化和綜合化,既有助于促進交流認知的協調性,又有助于降低交流認知的損耗性,即人們傾向于通過強有力的、簡單的、低廉的交流線索來協調彼此的交流認知和行為。Davies(2011)進一步強調交流語境中的非語言線索,尤其有助于區別不同對象比較性的區別特征。就交流認知推理而言,交流意義不僅源于語言的語義和句法,而重要的是源于對一般交流情境信息的充分利用和對交流對象附加意義的提取,該過程反過來引導交流者彼此對交流語言的認知解釋。

應該注意的是,當前實驗設計中,一方面,對象方式由于對語言認知和交流認知均產生阻礙作用,使得其認知水平相對更低,因此語言準確性和交流認知準確性間的差異沒有顯著表現出來;另一方面,表情方式是在對象可視性基礎上遞加了表情可視性,盡管個人任務中語言方式和表情方式間無顯著差異,且均表現出交流認知準確性高于語言準確性,但是表情方式中交流認知準確性高于語言準確性的心理含義不同于語言方式,其在對象方式更低的交流認知水平上產生了顯著的促進作用。

5 結論

語言方式下交流語言準確性水平最高,典型表現在交流中后期;交流全程中,語言方式語言準確性表現出持續提高的趨勢,對象方式表現出明顯的波折性,表情方式則表現出不規則的倒U型變化特點。

交流中語言方式的語言準確性最高,個人任務中對象方式的交流認知準確性最低;語言方式和表情方式中交流認知準確性高于語言準確性。

猜你喜歡
交流語言信息
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
訂閱信息
中華手工(2017年2期)2017-06-06 23:00:31
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
展會信息
中外會展(2014年4期)2014-11-27 07:46:46
“交流”等5幅
海外星云 (2001年12期)2001-07-10 16:09:30
主站蜘蛛池模板: 久草美女视频| 久久综合激情网| 亚洲天堂日本| 欧美成人精品在线| 91无码视频在线观看| 亚洲成年网站在线观看| 久久免费观看视频| 九九热这里只有国产精品| 色九九视频| 99久久精品久久久久久婷婷| 黄色一级视频欧美| 欧美综合一区二区三区| 99精品伊人久久久大香线蕉 | 欧美精品1区| 亚洲综合一区国产精品| 久久久波多野结衣av一区二区| 国产波多野结衣中文在线播放 | 亚洲天堂网2014| 中文字幕丝袜一区二区| 91亚洲影院| 直接黄91麻豆网站| 最近最新中文字幕免费的一页| 精品久久香蕉国产线看观看gif | 中文字幕在线观| 一区二区午夜| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂 | 凹凸国产分类在线观看| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 亚洲婷婷六月| 国产chinese男男gay视频网| 日韩国产一区二区三区无码| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 成人在线不卡| 国产福利小视频在线播放观看| P尤物久久99国产综合精品| 亚洲成人一区在线| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 欧美成人精品欧美一级乱黄| 国产新AV天堂| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 高潮毛片免费观看| 国产美女主播一级成人毛片| 国产又爽又黄无遮挡免费观看 | 国产最新无码专区在线| 国产91视频免费观看| 毛片免费视频| 精品久久久久久久久久久| 免费看美女毛片| 国产精品网拍在线| 色噜噜狠狠色综合网图区| 2021精品国产自在现线看| 日本色综合网| 天天色天天综合| 在线亚洲小视频| 无码日韩视频| 2020久久国产综合精品swag| 国产激情无码一区二区APP | 午夜无码一区二区三区| 欧美va亚洲va香蕉在线| 亚洲色图欧美激情| 伊人久久综在合线亚洲91| 国产产在线精品亚洲aavv| 天天色综网| 激情国产精品一区| 日韩精品亚洲人旧成在线| 久久国产黑丝袜视频| 国内精品自在自线视频香蕉| 日韩av无码精品专区| 婷婷色婷婷| 久久综合色天堂av| 欧美无专区| 免费毛片视频| 亚洲欧美日韩久久精品| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 国产av无码日韩av无码网站| 亚洲精品天堂在线观看| 亚洲欧美另类日本| 尤物亚洲最大AV无码网站| h视频在线播放| 色综合热无码热国产| 波多野结衣一二三| 无码一区18禁|