張治國(guó), 馮 媛
(上海海事大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,上海 201306)
目前,孔子學(xué)院(以下簡(jiǎn)稱孔院)的發(fā)展重點(diǎn)不是在數(shù)量上,而是在質(zhì)量上。對(duì)于任何教育機(jī)構(gòu)而言,教學(xué)媒介語(yǔ)(medium of instruction)的選擇與使用都是影響教學(xué)效果和教學(xué)質(zhì)量的一個(gè)重要因素。(1)Z.G.Zhang.English-medium instruction policies in China:internationalisation of higher education[J].Journal of Multilingual and Multicultural Development,2018,(6).當(dāng)下,教學(xué)媒介語(yǔ)是“中國(guó)學(xué)科開(kāi)放的瓶頸問(wèn)題”,(2)李宇明.海外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者低齡化的思考[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2018,(3).漢語(yǔ)教學(xué)在走向國(guó)際的時(shí)候也遇到如此的瓶頸問(wèn)題。對(duì)于任何教育問(wèn)題而言,其根本性的解決都要從政策的角度來(lái)進(jìn)行考慮和操作。(3)吳志宏,陳韶峰,湯林春.教育政策與教育法規(guī)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2003.但國(guó)內(nèi)外學(xué)界從語(yǔ)言政策的角度通過(guò)教學(xué)媒介語(yǔ)來(lái)探討孔院發(fā)展的研究甚少。故此,本文首先擬從理論上闡明教學(xué)媒介語(yǔ)的概念框架(conceptual framework),并梳理孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的常用模式,然后再通過(guò)訪談和問(wèn)卷的方式調(diào)查5個(gè)國(guó)家數(shù)個(gè)孔院的教學(xué)媒介語(yǔ)使用情況以及他們對(duì)遇到的挑戰(zhàn)所采取的措施,最后從語(yǔ)言政策的角度提出幾點(diǎn)有關(guān)孔院教學(xué)媒介語(yǔ)改進(jìn)的辦法,旨在為孔院教學(xué)媒介語(yǔ)政策的研究和制定提供一些基礎(chǔ)數(shù)據(jù)和參考建議。
本文將從教學(xué)媒介語(yǔ)的定義、性質(zhì)、意義和影響因素4個(gè)方面來(lái)闡明教學(xué)媒介語(yǔ)的概念框架。
教學(xué)媒介語(yǔ)是國(guó)際學(xué)界通用的一個(gè)術(shù)語(yǔ),中國(guó)學(xué)界最近幾年才逐漸增加對(duì)它的使用,因?yàn)橐郧皣?guó)內(nèi)外學(xué)界常用另外兩個(gè)術(shù)語(yǔ)——教學(xué)語(yǔ)言(language of instruction)或教學(xué)用語(yǔ)(teaching language)。據(jù)聯(lián)合國(guó)教科文組織給出的定義,教學(xué)媒介語(yǔ)是指“教育系統(tǒng)中基本課程的授課語(yǔ)言。”(4)聯(lián)合國(guó)教科文組織.多語(yǔ)并存世界里的教育[Z].巴黎:聯(lián)合國(guó)教科文組織發(fā)行,2003:14.也就是說(shuō),教學(xué)媒介語(yǔ)是課堂上教師為講授課程內(nèi)容以及組織和管理教學(xué)活動(dòng)和教學(xué)秩序所使用的語(yǔ)言。例如,當(dāng)教師用英語(yǔ)來(lái)教授物理課或英語(yǔ)課時(shí),英語(yǔ)就是教學(xué)媒介語(yǔ)。教學(xué)媒介語(yǔ)可以是學(xué)生的母語(yǔ)(如小語(yǔ)言或方言)、也可以是當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)(lingua franca)(往往是當(dāng)?shù)貒?guó)家的國(guó)語(yǔ)或官方語(yǔ)言),還可以是當(dāng)?shù)氐耐庹Z(yǔ)(如我國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)或孔院學(xué)生的漢語(yǔ))。其實(shí),我國(guó)流行的雙語(yǔ)學(xué)校或雙語(yǔ)教學(xué)就是把教學(xué)媒介語(yǔ)由原先的一種(即漢語(yǔ))變?yōu)閮煞N(即漢語(yǔ)和英語(yǔ)),進(jìn)而強(qiáng)化了英語(yǔ),提高了學(xué)生的英語(yǔ)水平,并成了學(xué)校的一個(gè)賣(mài)點(diǎn)。
教學(xué)媒介語(yǔ)是語(yǔ)言教育政策中的一個(gè)重要內(nèi)容,它既是語(yǔ)言政策研究的目標(biāo)之一,也是教育政策研究的內(nèi)容之一。之所以說(shuō)教學(xué)媒介語(yǔ)是語(yǔ)言問(wèn)題,是因?yàn)樗绊懙秸Z(yǔ)言的生存和發(fā)展——教學(xué)媒介語(yǔ)既是“保持語(yǔ)言文化”和“復(fù)活語(yǔ)言文化”最強(qiáng)有力的一種手段,也是發(fā)展“語(yǔ)言代際傳承”(intergenerational transmission)最重要的一種形式,(5)J.A.Fishman,& G.S.Fishman.Rethinking language defense[A].In R.Philiipson (Ed.).Rights to Language Equity,Power and Education[C].Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,2000.還是實(shí)施“語(yǔ)言滅絕”(linguistic genocide)最直接的一種方法。(6)T.Skutnabb-Kangas,Linguistic Genocide in Education-or Worldwide Diversity and Human Rights?[M].Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,2000.另外,我們之所以說(shuō)教學(xué)媒介語(yǔ)也是教育問(wèn)題,是因?yàn)樗P(guān)乎課堂的教學(xué)質(zhì)量,最終影響到學(xué)校乃至國(guó)家的教育質(zhì)量。可見(jiàn),教學(xué)媒介語(yǔ)性質(zhì)復(fù)雜,它既可反映教師、學(xué)校乃至國(guó)家的語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)(language ideology)(7)博納德·斯波斯基.語(yǔ)言政策——社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中的重要論題[M].張治國(guó)譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.以及他們對(duì)語(yǔ)言人權(quán)(language human right)的執(zhí)行情況,(8)T.Skutnabb-Kangas & R.Phillipson.Linguistic Human Rights:Overcoming Linguistic Discrimination[M].Berlin/ NY:Mouton de Gruyter,1994.也可反映教師、學(xué)校乃至國(guó)家的教育理念。為此,各國(guó)的教育管理部門(mén)或機(jī)構(gòu)都會(huì)制定自己的或顯性或隱性的教學(xué)媒介語(yǔ)政策(medium-of-instruction policy),即對(duì)課堂上師生的教學(xué)媒介語(yǔ)選擇與使用做出相關(guān)的規(guī)定或指示。
教學(xué)媒介語(yǔ)看似一個(gè)很簡(jiǎn)單的課堂語(yǔ)言使用現(xiàn)象,但其背后的社會(huì)意義很大,影響因素頗多。教學(xué)媒介語(yǔ)不僅影響到語(yǔ)言的發(fā)展和教學(xué)的效果,而且還關(guān)乎學(xué)生、家長(zhǎng)、教師和學(xué)校的切身利益。第一,對(duì)語(yǔ)言來(lái)說(shuō),被選為教學(xué)媒介語(yǔ)的語(yǔ)言具有更大的社會(huì)影響力和生存活力。第二,對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),教學(xué)媒介語(yǔ)的選擇影響到學(xué)生對(duì)課堂內(nèi)容的理解以及對(duì)該語(yǔ)言的掌握和應(yīng)用情況。第三,對(duì)于家長(zhǎng)來(lái)說(shuō),教學(xué)媒介語(yǔ)的選擇會(huì)引發(fā)家長(zhǎng)對(duì)自己小孩學(xué)業(yè)以及自己母語(yǔ)地位的關(guān)注,如美國(guó)著名的“劉氏對(duì)尼科爾斯”案(Lau v Nichols)(9)1974年,美國(guó)舊金山的中國(guó)廣東人劉某指控當(dāng)?shù)亟逃诌`反美國(guó)《憲法第14修正案》,學(xué)校剝奪了其小孩接受公平教育的機(jī)會(huì),因?yàn)槠湫『⒂⒄Z(yǔ)不好,學(xué)校沒(méi)提供母語(yǔ)教學(xué)的服務(wù)。就屬于這種現(xiàn)象。第四,對(duì)于教師來(lái)說(shuō),教學(xué)媒介語(yǔ)的選擇影響到教師對(duì)教學(xué)內(nèi)容的表達(dá)以及師生的互動(dòng)程度。第五,對(duì)于學(xué)校來(lái)說(shuō),教學(xué)媒介語(yǔ)的選擇影響到學(xué)校的招生,也反映了學(xué)校的辦學(xué)能力(如學(xué)校能否提供足夠的可以熟練使用該教學(xué)媒介語(yǔ)的教師)。總之,教學(xué)媒介語(yǔ)的選用或教學(xué)媒介語(yǔ)政策決定了社會(huì)的哪些語(yǔ)言群體可以享有更多的政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展機(jī)會(huì),哪些語(yǔ)言群體的基本權(quán)利被“剝奪”(disenfranchise)。這是權(quán)利“重新分配”(redistribution)和社會(huì)“重構(gòu)”(reconstruction)的一種關(guān)鍵方式,也是國(guó)家或民族語(yǔ)言、社會(huì)政治團(tuán)體之間發(fā)生政治沖突的重要領(lǐng)域。(10)J.W.Tollefson & A.B.M.Tsui (eds.).Medium of Instruction Policies:Which agenda? Whose agenda?[C].New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates,Inc.,2004:2.因此,教學(xué)媒介語(yǔ)政策的制定需要考慮眾多的影響因素。從國(guó)家層面來(lái)看,影響教學(xué)媒介語(yǔ)政策制定的主要因素有政治、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)及語(yǔ)言等;從學(xué)校層面來(lái)說(shuō),影響教學(xué)媒介語(yǔ)政策制定的主要因素有學(xué)生、家長(zhǎng)、教師和語(yǔ)言等。雖然學(xué)生、家長(zhǎng)、教師、學(xué)校、語(yǔ)言教育專家以及教學(xué)媒介語(yǔ)政策的制定者對(duì)教學(xué)媒介語(yǔ)有不同的觀點(diǎn)和訴求,但現(xiàn)實(shí)條件限制了每個(gè)人愿望的完全實(shí)現(xiàn)。例如,有些少數(shù)族群語(yǔ)言沒(méi)有文字,故很難或無(wú)法進(jìn)行學(xué)科教育,從而落選教學(xué)媒介語(yǔ);有些少數(shù)族群語(yǔ)言雖有文字體系,可學(xué)校沒(méi)有用這種文字印刷的教材或閱讀材料,也沒(méi)有懂得該語(yǔ)言的教師,最后也無(wú)緣教學(xué)媒介語(yǔ)。(11)張治國(guó).中美語(yǔ)言教育政策比較研究——以全球化時(shí)代為背景[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012.
教無(wú)定法,孔院的教學(xué)媒介語(yǔ)使用也無(wú)固定的語(yǔ)言,但我們可根據(jù)孔院學(xué)生或?qū)W員(以下統(tǒng)稱為學(xué)生)的漢語(yǔ)水平、孔院所在國(guó)的英語(yǔ)使用情況以及非英語(yǔ)國(guó)家孔院學(xué)生的文化水平或年齡情況來(lái)確定孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的常用模式。
1.根據(jù)孔院學(xué)生的漢語(yǔ)水平來(lái)確定教學(xué)媒介語(yǔ)的使用模式
從國(guó)際上來(lái)看,根據(jù)教育階段來(lái)制定不同的教學(xué)媒介語(yǔ)政策是較常見(jiàn)的,也是較合理的。首先,在教育的初始階段(如小學(xué)前期),教師要盡量使用學(xué)生的母語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ),從而使得學(xué)生的家庭語(yǔ)言與學(xué)校語(yǔ)言重疊,消除語(yǔ)言鴻溝,進(jìn)而促進(jìn)教學(xué)效果的提高。其次,在教育的中級(jí)階段(即小學(xué)后期及中學(xué)前期),教師要把教學(xué)媒介語(yǔ)轉(zhuǎn)為當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)。第三,在教育的高級(jí)階段(即中學(xué)后期及大學(xué)時(shí)期),學(xué)校的教學(xué)媒介語(yǔ)選定為當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)或世界通用語(yǔ)(如英語(yǔ))。(12)J.W.Tollefson & A.B.M.Tsui (eds.).Medium of Instruction Policies:Which agenda? Whose agenda?[C].New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates,Inc.,2004.據(jù)此,孔院的教學(xué)媒介語(yǔ)使用模式也可根據(jù)學(xué)生的漢語(yǔ)水平分為如下三種:初級(jí)階段選用單語(yǔ)教學(xué)媒介語(yǔ),即當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)或世界通用語(yǔ)(如英語(yǔ));中級(jí)階段采用雙語(yǔ)教學(xué)媒介語(yǔ),即“漢語(yǔ)+世界通用語(yǔ)(如英語(yǔ))”或“漢語(yǔ)+當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)”;高級(jí)階段使用單語(yǔ)教學(xué)媒介語(yǔ)——漢語(yǔ)(詳見(jiàn)表1)。

表1 孔院根據(jù)學(xué)生漢語(yǔ)水平的教學(xué)媒介語(yǔ)使用模式
從理論上說(shuō),學(xué)生要是長(zhǎng)期聽(tīng)不懂教師的解說(shuō)和指令,就會(huì)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)失去興趣和自信心;教師如果長(zhǎng)時(shí)間使用自己不熟悉的語(yǔ)言上課,就會(huì)影響自己教學(xué)技能的發(fā)揮,進(jìn)而影響最佳教學(xué)效果的產(chǎn)生;師生如一直無(wú)法較好地溝通,雙方的熱情就會(huì)下減,班上的輟學(xué)率就會(huì)升高。所以,陳夏瑾指出:“對(duì)于零起點(diǎn)階段的孔院學(xué)生,恰當(dāng)使用學(xué)生聽(tīng)得懂的教學(xué)媒介語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),可以起到事半功倍的效果”。(13)陳夏瑾.淺談零起點(diǎn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中媒介語(yǔ)的使用[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合版),2013,(3).可是,如表1所示,在初級(jí)階段,教師難以找到一種師生通用的語(yǔ)言來(lái)?yè)?dān)當(dāng)教學(xué)媒介語(yǔ)。因?yàn)榇藭r(shí)的學(xué)生肯定不懂漢語(yǔ),也未必全會(huì)英語(yǔ),而教師雖皆懂英語(yǔ)(因?yàn)榭自旱墓山處熀椭驹刚呋径级⒄Z(yǔ)),但未必都會(huì)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)。因此,教師假如使用漢語(yǔ)教學(xué),則宛如“雞同鴨講”;教師如改用當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)教學(xué),則猶如“戴著鐐銬跳舞”;教師倘若使用英語(yǔ)教學(xué),就難以實(shí)現(xiàn)“不讓一個(gè)學(xué)生掉隊(duì)”的理想,因?yàn)橛行┓怯⒄Z(yǔ)國(guó)家的學(xué)生(尤其是高中水平或高中年齡以下的學(xué)生)不懂英語(yǔ)。中級(jí)階段雖然師生之間仍然難以找到一種完美的共同語(yǔ),但隨著教師對(duì)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)水平的緩慢提高(前提是教師有機(jī)會(huì)并愿意學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ))以及學(xué)生漢語(yǔ)能力的逐步發(fā)展,當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)和漢語(yǔ)都可逐漸成為師生間的共同語(yǔ)或教學(xué)媒介語(yǔ),但有時(shí)還需要英語(yǔ)的輔助。因此,中級(jí)階段使用雙語(yǔ)教學(xué)是比較理想的。高級(jí)階段的學(xué)生已經(jīng)可以適應(yīng)漢語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)的教學(xué)了。
可見(jiàn),孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的困難是隨著學(xué)生漢語(yǔ)水平的提高而降低的,也就是說(shuō),漢語(yǔ)初級(jí)階段教學(xué)媒介語(yǔ)的選擇是孔院教學(xué)媒介語(yǔ)最大的挑戰(zhàn),但如果學(xué)生全都懂得英語(yǔ),這個(gè)挑戰(zhàn)也就不成問(wèn)題了。因此,盡管根據(jù)學(xué)生的漢語(yǔ)水平來(lái)確定教學(xué)媒介語(yǔ)是一種不錯(cuò)的方案,可還有提高的空間:我們還可根據(jù)孔院所在國(guó)英語(yǔ)的使用情況對(duì)孔院的教學(xué)媒介語(yǔ)使用模式做進(jìn)一步的分類,從而細(xì)化漢語(yǔ)初級(jí)階段教學(xué)媒介語(yǔ)的問(wèn)題。
2.根據(jù)孔院所在國(guó)的英語(yǔ)使用情況來(lái)確定教學(xué)媒介語(yǔ)的使用模式
英語(yǔ)是當(dāng)今世界使用國(guó)家最多和使用范圍最廣的語(yǔ)言,也是當(dāng)今世界各地學(xué)校(尤其是高校)作為教學(xué)媒介語(yǔ)使用得最廣泛的語(yǔ)言。(14)U.Smit.English as a Lingua Franca in Higher Education:A Longitudinal Study of Classroom Discourse[M].Berlin:de Gruyter.2010.A.Doiz,D.Lasagabaster & J.M.Sierra (eds.).English-Medium Instruction at Universities:Global Challenges[C].Bristol,UK:Multilingual Matters,2013.英語(yǔ)在全球化時(shí)代對(duì)各國(guó)語(yǔ)言生活的影響越來(lái)越大,世界各個(gè)非英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言教育政策都不得不考慮到英語(yǔ)對(duì)本國(guó)的影響。在這種背景下,孔院的教學(xué)媒介語(yǔ)政策制定也不能忽視英語(yǔ)的作用和影響。
根據(jù)Kachru的英語(yǔ)三圈理論(The circles of English),全世界的英語(yǔ)使用可分為內(nèi)圈(inner circle)、外圈(outer circle)和擴(kuò)展圈(expanding circle)三個(gè)部分。(15)B,Kachru.The Other Tongue:English across Cultures.Urbana[M].IL:University of Illinois,1982.內(nèi)圈是指那些從建國(guó)開(kāi)始國(guó)內(nèi)主體民族世代都使用英語(yǔ)的國(guó)家(如英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞和新西蘭),外圈是指那些曾被英語(yǔ)國(guó)家殖民過(guò)并在獨(dú)立后接受英語(yǔ)為本國(guó)官方語(yǔ)言的國(guó)家(如印度、菲律賓和南非),擴(kuò)展圈是指內(nèi)外圈之外的國(guó)家,也就是把英語(yǔ)作為本國(guó)外語(yǔ)(絕大多數(shù)國(guó)家都把英語(yǔ)作為本國(guó)的第一外語(yǔ))的國(guó)家(如佛得角、泰國(guó)和埃及)。因此,我們?cè)诟鶕?jù)孔院所在國(guó)的英語(yǔ)使用情況來(lái)確定教學(xué)媒介語(yǔ)的使用模式時(shí),或者在根據(jù)孔院所在國(guó)的英語(yǔ)使用情況來(lái)制定孔院教學(xué)媒介語(yǔ)政策時(shí),可把世界簡(jiǎn)單地分為英語(yǔ)國(guó)家(即英語(yǔ)內(nèi)外圈國(guó)家)(詳見(jiàn)表2)和非英語(yǔ)國(guó)家(即英語(yǔ)擴(kuò)展圈國(guó)家)(詳見(jiàn)表3)。

表2 英語(yǔ)國(guó)家的孔院教學(xué)媒介語(yǔ)使用模式
表2顯示,孔院在英語(yǔ)國(guó)家完全可把英語(yǔ)作為漢語(yǔ)初級(jí)和中級(jí)階段的教學(xué)媒介語(yǔ),也就是說(shuō),孔院在英語(yǔ)國(guó)家的授課沒(méi)有太大的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)國(guó)家的學(xué)生都懂得英語(yǔ),而孔院教師也都可以進(jìn)行一般的英語(yǔ)交流。因此,即使面對(duì)漢語(yǔ)初級(jí)階段的學(xué)生,教師也不會(huì)遇到教學(xué)媒介語(yǔ)的問(wèn)題。如果要讓教學(xué)媒介語(yǔ)錦上添花的話,那么孔院教師就可多掌握一些接地氣的英語(yǔ)表達(dá)。

表3 非英語(yǔ)國(guó)家的孔院教學(xué)媒介語(yǔ)使用模式
據(jù)表3,我們可發(fā)現(xiàn)孔院在非英語(yǔ)國(guó)家存在較多的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題:初級(jí)階段困難最大,因?yàn)榉怯⒄Z(yǔ)國(guó)家的學(xué)生并非全懂得英語(yǔ),教師也并非全會(huì)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ);到了中級(jí)階段,困難有所緩解,師生有了兩門(mén)勉強(qiáng)的共同語(yǔ)——漢語(yǔ)和當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ);高級(jí)階段,上述困難基本消除。
盡管非英語(yǔ)國(guó)家的漢語(yǔ)初級(jí)階段存在較大的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題,可是,非英語(yǔ)國(guó)家的高中生和大學(xué)生基本都學(xué)過(guò)英語(yǔ)。因此,我們還可根據(jù)非英語(yǔ)國(guó)家孔院學(xué)生的文化水平或年齡情況來(lái)細(xì)化或縮小漢語(yǔ)初級(jí)階段的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題。
3.根據(jù)非英語(yǔ)國(guó)家孔院學(xué)生的文化水平或年齡情況來(lái)確定教學(xué)媒介語(yǔ)的使用模式
如今,即使在非英語(yǔ)國(guó)家,絕大多數(shù)都把英語(yǔ)作為它們的第一外語(yǔ)來(lái)看待,即從小學(xué)或初中開(kāi)始就開(kāi)設(shè)了英語(yǔ)課程。因此,非英語(yǔ)國(guó)家的高中生和大學(xué)生基本上已經(jīng)學(xué)了好幾年的英語(yǔ),他們可以用英語(yǔ)進(jìn)行一般的交流。另外,高中年齡以上的人來(lái)學(xué)漢語(yǔ),這基本上表明他們大多都是高中水平以上的人,因此,本文的“高中水平”和“高中年齡”可以說(shuō)是同一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。據(jù)此,我們可把高中水平或高中年齡作為判斷學(xué)生英語(yǔ)能力的一個(gè)分水嶺,從而把非英語(yǔ)國(guó)家孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的使用模式進(jìn)一步地分為如下兩種:針對(duì)高中水平或高中年齡以上孔院學(xué)生的教學(xué)媒介語(yǔ)使用模式(見(jiàn)表4)和針對(duì)高中水平或高中年齡以下孔院學(xué)生的教學(xué)媒介語(yǔ)使用模式(見(jiàn)表5)。

表4 非英語(yǔ)國(guó)家的孔院教學(xué)媒介語(yǔ)使用模式(針對(duì)高中水平或高中年齡以上的學(xué)生)

表5 非英語(yǔ)國(guó)家的孔院教學(xué)媒介語(yǔ)使用模式(針對(duì)高中水平或高中年齡以下的學(xué)生)
如表4和表5所示,在非英語(yǔ)國(guó)家,孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的最大困難不是在高中水平或高中年齡以上的孔院學(xué)生上,而是在高中水平或高中年齡以下的孔院學(xué)生上。
縱觀表1~5,我們可發(fā)現(xiàn)孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的常用模式具有如下3個(gè)特點(diǎn):第一,從漢語(yǔ)的教育階段來(lái)看,孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的最大困難在于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段。第二,從英語(yǔ)的使用情況來(lái)說(shuō),孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的挑戰(zhàn)來(lái)自非英語(yǔ)國(guó)家。第三,從學(xué)生的文化水平或年齡來(lái)講,孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的問(wèn)題在于非英語(yǔ)國(guó)家高中水平或高中年齡以下的學(xué)生。根據(jù)上述3個(gè)特點(diǎn),我們不難得出如下結(jié)論:孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的最大難處在于非英語(yǔ)國(guó)家低文化低年齡學(xué)生的初級(jí)階段。為此,本文對(duì)非英語(yǔ)國(guó)家孔院的漢語(yǔ)初級(jí)階段的師生進(jìn)行了如下調(diào)查,但鑒于目前世界各地孔院尚未對(duì)低文化低年齡段學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)形成規(guī)模性和長(zhǎng)期性,本文的調(diào)查對(duì)象不分孔院學(xué)生的文化水平或年齡,只看他們是否屬于初級(jí)階段的學(xué)生。
我們的調(diào)查目的是了解非英語(yǔ)國(guó)家孔院漢語(yǔ)初級(jí)階段的教學(xué)媒介語(yǔ)使用情況。調(diào)查對(duì)象是佛得角(葡萄牙語(yǔ)國(guó)家)、泰國(guó)(泰語(yǔ)國(guó)家)、埃及(阿拉伯語(yǔ)國(guó)家)、韓國(guó)(韓語(yǔ)國(guó)家)和阿爾巴尼亞(阿爾巴尼亞語(yǔ)國(guó)家)某孔院的教師(包括公派教師和志愿者,下同)和學(xué)生。調(diào)查內(nèi)容包括如下三個(gè)方面:師生的語(yǔ)庫(kù)(linguistic repertoire,即個(gè)人所學(xué)和所用語(yǔ)言之總和)狀況;師生對(duì)教學(xué)媒介語(yǔ)的認(rèn)識(shí)和使用狀況;管理機(jī)構(gòu)及師生對(duì)教學(xué)媒介語(yǔ)使用的應(yīng)對(duì)辦法。
1.訪談
我們通過(guò)微信語(yǔ)音通話的方式對(duì)5位在不同非英語(yǔ)國(guó)家(即佛得角、泰國(guó)、埃及、韓國(guó)和阿爾巴尼亞)孔院的中文教師(分別用甲、乙、丙、丁和戊來(lái)代替)進(jìn)行了半結(jié)構(gòu)性訪談。甲老師,女,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè),本科畢業(yè),懂得英語(yǔ),正在學(xué)葡萄牙語(yǔ)(簡(jiǎn)稱葡語(yǔ))及克里奧爾語(yǔ);乙老師,女,泰語(yǔ)專業(yè),本科畢業(yè),會(huì)英語(yǔ)。丙老師,女,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè),碩士研究生畢業(yè),通曉英語(yǔ),正在學(xué)阿拉伯語(yǔ)(簡(jiǎn)稱阿語(yǔ))。丁老師,女,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè),碩士研究生畢業(yè),熟悉英語(yǔ),正在自學(xué)韓語(yǔ)。戊老師,女,中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),碩士,英語(yǔ)過(guò)六級(jí),偶爾自學(xué)點(diǎn)阿爾巴尼亞語(yǔ)。這5位教師都承擔(dān)孔院漢語(yǔ)初級(jí)班的教學(xué)。
2.問(wèn)卷
我們通過(guò)孔院熟人采用電子問(wèn)卷的方法,對(duì)泰國(guó)孔院的師生進(jìn)行了調(diào)查。在泰國(guó)數(shù)所孔院中,共發(fā)放教師問(wèn)卷72份,返回的有效問(wèn)卷為50份,有效率近70%。同樣,在泰國(guó)數(shù)所孔院中,共發(fā)學(xué)生問(wèn)卷(泰語(yǔ)版)54份(這些學(xué)生都屬漢語(yǔ)初級(jí)班),返回的有效問(wèn)卷為45份,有效率近83%。佛得角孔院教師共發(fā)教師問(wèn)卷17份,返回的有效問(wèn)卷為17份,有效率100%。
1.教師的語(yǔ)庫(kù)
根據(jù)調(diào)查結(jié)果,孔院志愿者教師主要由本科畢業(yè)生和碩士研究生構(gòu)成,大學(xué)的公派教師則在學(xué)歷和年齡上都要高些。他們都從語(yǔ)言類專業(yè)畢業(yè),如漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)、對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)、英語(yǔ)專業(yè)及其他小語(yǔ)種專業(yè),多數(shù)人的語(yǔ)庫(kù)由漢語(yǔ)和英語(yǔ)組成,小部分人的語(yǔ)庫(kù)則由漢語(yǔ)、英語(yǔ)和一門(mén)其他外語(yǔ)(即小語(yǔ)種)構(gòu)成。現(xiàn)將泰國(guó)孔院教師的外語(yǔ)語(yǔ)種及水平統(tǒng)計(jì)如下(見(jiàn)表6)。

表6 泰國(guó)孔院教師的外語(yǔ)水平(總?cè)藬?shù):50)
表6顯示出兩個(gè)特點(diǎn):第一,泰國(guó)孔院教師沒(méi)有不懂英語(yǔ)的,其中水平達(dá)到“一般”以上的占96%,他們基本上都能用英語(yǔ)進(jìn)行日常交流和課堂教學(xué)。這一點(diǎn)在各國(guó)的孔院教師中都很具有代表性,也就是說(shuō),其他國(guó)家的孔院教師也基本達(dá)到這種英語(yǔ)水平(這是漢辦的要求)。第二,泰國(guó)孔院懂得泰語(yǔ)的教師還算不少,其中水平達(dá)到“一般”以上的占34%,這個(gè)比例算是很高了,但不具有代表性。根據(jù)我們對(duì)其他非英語(yǔ)國(guó)家孔院教師的調(diào)查,甲、丙、丁和戊老師都說(shuō)佛得角、埃及、韓國(guó)和阿爾巴尼亞的孔院分別有懂得葡語(yǔ)、阿語(yǔ)、韓語(yǔ)和阿爾巴尼亞語(yǔ)的教師,但比例很低,甚至可用“寥寥無(wú)幾”來(lái)形容。例如,佛得角17位調(diào)查教師中,僅有3名能夠較熟練地使用葡語(yǔ),阿爾巴尼亞6人中只有1位懂得阿爾巴尼亞語(yǔ),而且,這些人員還很不穩(wěn)定。泰國(guó)孔院有這么高比例懂得當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)的教師,這具有一定的偶然性,而且,還可能存在其他諸多原因:泰國(guó)是我國(guó)的近鄰,我國(guó)南方有不少大學(xué)開(kāi)設(shè)了泰語(yǔ)專業(yè)或泰語(yǔ)課程;泰語(yǔ)是我國(guó)的跨境語(yǔ)言,與我國(guó)的傣語(yǔ)互通,會(huì)傣語(yǔ)的人就能理解泰語(yǔ);漢辦在招聘前往泰國(guó)孔院的教師中正巧有較多的申請(qǐng)者已學(xué)過(guò)泰語(yǔ);……。但無(wú)論如何,泰國(guó)孔院的情況不足以說(shuō)明其他國(guó)家的孔院也具備如此多懂得當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)的教師。
2.學(xué)生的語(yǔ)庫(kù)
根據(jù)教師甲、乙、丙、丁和戊的描述,各地孔院初級(jí)班的學(xué)生都是主要由大學(xué)生構(gòu)成,其次是高中生、社會(huì)人員或初中生(偶有小學(xué)生)。佛得角的學(xué)生主要使用當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)——葡語(yǔ)及克里奧爾語(yǔ),但讀過(guò)高中或大學(xué)的人懂得較多英語(yǔ),還有少數(shù)學(xué)生會(huì)西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)或德語(yǔ)等語(yǔ)言。泰國(guó)學(xué)生使用泰語(yǔ),年級(jí)高些的學(xué)生(如高中生和大學(xué)生)絕大多數(shù)懂得英語(yǔ)(詳情見(jiàn)表7)。埃及學(xué)生通用阿語(yǔ),但它屬于埃及的一種阿語(yǔ)變體(Egyptian Arabic),即使國(guó)內(nèi)阿語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)的教師在與當(dāng)?shù)厝藴贤〞r(shí)都覺(jué)得有困難,不過(guò)它與其他阿語(yǔ)變體的書(shū)寫(xiě)形式一樣。埃及高中以上水平的學(xué)生大多懂得些英語(yǔ)或法語(yǔ)。韓國(guó)學(xué)生通用韓語(yǔ),高中生和大學(xué)生多數(shù)會(huì)英語(yǔ)(但口語(yǔ)交流水平稍差),漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)知能力較強(qiáng)。阿爾巴尼亞的學(xué)生使用阿爾巴尼亞語(yǔ),不少高中以上水平的學(xué)生也會(huì)意大利語(yǔ)、希臘語(yǔ)(這些都是他們的鄰國(guó)語(yǔ)言)和英語(yǔ)。

表7 泰國(guó)孔院學(xué)生的英語(yǔ)水平(總?cè)藬?shù):45)
據(jù)表7我們可發(fā)現(xiàn),泰國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)水平算是非常高了,其中沒(méi)有不懂英語(yǔ)的學(xué)生,而且水平達(dá)到“一般”以上的接近89%。因?yàn)樘﹪?guó)在基礎(chǔ)教育階段都要學(xué)英語(yǔ),而且,泰國(guó)還是一個(gè)世界性旅游國(guó)家,英語(yǔ)的使用比較普及。
綜上所述,非英語(yǔ)國(guó)家孔院的學(xué)生(尤其是高中水平或高中年齡以上的學(xué)生)語(yǔ)庫(kù)總體上由當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)和英語(yǔ)構(gòu)成,但鄰國(guó)語(yǔ)言、前宗主國(guó)語(yǔ)言或英語(yǔ)之外的世界強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言也時(shí)常出現(xiàn)在部分學(xué)生的語(yǔ)庫(kù)中。
3.師生語(yǔ)庫(kù)比較
從上述5國(guó)孔院師生語(yǔ)庫(kù)的描述中,我們不難發(fā)現(xiàn),在非英語(yǔ)國(guó)家里,孔院師生的語(yǔ)庫(kù)有對(duì)稱的地方(即英語(yǔ)或少數(shù)孔院教師所掌握的小語(yǔ)種),但更多的是非對(duì)稱的地方,而且,學(xué)生的語(yǔ)庫(kù)比教師的更豐富。師生語(yǔ)庫(kù)中對(duì)稱的地方就是孔院教學(xué)媒介語(yǔ)發(fā)展的目標(biāo),于是我們可找出兩種教學(xué)媒介語(yǔ):第一是英語(yǔ),但這只適用于懂得英語(yǔ)的學(xué)生,還有些學(xué)生(如初中、小學(xué)或幼兒園的學(xué)生)因不會(huì)英語(yǔ)或還沒(méi)有學(xué)英語(yǔ)而無(wú)法接受英語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)的漢語(yǔ)課堂,而且,“近期海外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者呈現(xiàn)出顯著的低齡化趨勢(shì)”。(16)李宇明.海外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者低齡化的思考[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2018,(3).第二是當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ),但這只適用于懂得當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)的教師,而這部分教師的數(shù)量非常有限。
根據(jù)上述數(shù)據(jù),我們總結(jié)出本文的第一個(gè)調(diào)查發(fā)現(xiàn):非英語(yǔ)國(guó)家孔院師生語(yǔ)庫(kù)的非對(duì)稱性大于對(duì)稱性,因此,孔院教師對(duì)教學(xué)媒介語(yǔ)的選擇空間較小;并非所有的非英語(yǔ)國(guó)家的人都能較好地掌握英語(yǔ),尤其是孔院學(xué)生低齡化的趨勢(shì)給教學(xué)媒介語(yǔ)的選用空間更小;初級(jí)班低齡化的趨勢(shì)要求非英語(yǔ)國(guó)家孔院的教師少用英語(yǔ)多用當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ),而我國(guó)懂得當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)的教師的比例很低。
被采訪的5位教師都認(rèn)為,師生間沒(méi)有互通的語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),這給教師帶來(lái)很大的精神壓力,也給教學(xué)效果帶來(lái)一些負(fù)面影響。泰國(guó)孔院教師的問(wèn)卷(見(jiàn)表8)表明,有44%的教師認(rèn)為師生間的語(yǔ)言溝通(即教學(xué)媒介語(yǔ)的使用)是教師遇到的最大的課堂困難。

表8 泰國(guó)孔院教師在課堂上遇到的困難(總?cè)藬?shù):50)
據(jù)調(diào)查,多數(shù)學(xué)生都渴望教師能用他們懂得的語(yǔ)言來(lái)開(kāi)展教學(xué),這樣他們就會(huì)學(xué)得更快和更好。甲、丙和戊老師都深有體會(huì)地說(shuō),學(xué)生很愿意在課堂內(nèi)外教老師學(xué)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)的一些表達(dá)方式,也很高興聽(tīng)到老師在課堂上用當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)來(lái)解釋漢語(yǔ)現(xiàn)象。其實(shí),對(duì)于不懂英語(yǔ)的漢語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),教師若能把當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)是最好不過(guò)了,教師哪怕是在課堂上適當(dāng)使用一些當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ),這都可縮短師生間的心理距離,加強(qiáng)彼此的感情,活躍課堂氣氛以及促進(jìn)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性。但有些孔院教師對(duì)于當(dāng)?shù)貒?guó)家的語(yǔ)言(尤其是小國(guó)的語(yǔ)言)和文化一無(wú)所知,也不感興趣,這無(wú)形中與學(xué)生形成了一道鴻溝,進(jìn)而影響漢語(yǔ)的教學(xué)效果,這不利于孔院的發(fā)展。(17)M.L,Zhou.Language Ideology and Order in Rising China[M].Singapore:Palgrave Macmillan,2019:225.泰國(guó)孔院教師的泰語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度調(diào)查表(見(jiàn)表9)顯示:真正將泰語(yǔ)學(xué)習(xí)付諸實(shí)踐的只有12%。這個(gè)比例不能算高,但孔院教師在工作的同時(shí)還要學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,這的確增加了孔院教師的壓力,他們會(huì)遇到學(xué)習(xí)中的各種困難。

表9 泰國(guó)孔院教師的泰語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度(總?cè)藬?shù):50)
那么,孔院教師在實(shí)踐中是用什么語(yǔ)言來(lái)給非英語(yǔ)國(guó)家漢語(yǔ)初學(xué)者上課的呢?甲老師在佛得角的課堂上混合使用英語(yǔ)、漢語(yǔ)、葡語(yǔ)及克里奧爾語(yǔ)。乙老師在泰國(guó)選用泰語(yǔ)為課堂的教學(xué)媒介語(yǔ)。丙老師在埃及教學(xué)中主要依靠英語(yǔ),然后再依賴漢語(yǔ)教材上有限的阿語(yǔ)解釋。丁老師在韓國(guó)的教學(xué)中選擇英語(yǔ)、韓語(yǔ)和漢語(yǔ)相結(jié)合的方式來(lái)解釋課文和組織課堂活動(dòng)。戊老師由于阿爾巴尼亞語(yǔ)水平有限(只能說(shuō)簡(jiǎn)單的有關(guān)數(shù)字和打招呼等日常用語(yǔ)),她在漢語(yǔ)初級(jí)班的課堂上主要使用英語(yǔ),因大部分學(xué)生都能聽(tīng)懂英語(yǔ),少部分英語(yǔ)較差的學(xué)生只好問(wèn)其他聽(tīng)得懂英語(yǔ)的學(xué)生。她還指出,孔院當(dāng)初的招生簡(jiǎn)章中明確注明教學(xué)媒介語(yǔ)是英語(yǔ),因此有些沒(méi)有任何英語(yǔ)基礎(chǔ)的人就不會(huì)來(lái)報(bào)名參加漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。表10反映了泰國(guó)孔院眾多教師的教學(xué)媒介語(yǔ)使用情況,盡管它未能體現(xiàn)漢語(yǔ)初級(jí)階段的情況,但使用最多的是“漢語(yǔ)為主泰語(yǔ)為輔”的形式,這說(shuō)明當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)(即泰語(yǔ))的使用不管是在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的哪個(gè)階段都是受歡迎的,更不用說(shuō)初級(jí)階段了。

表10 泰國(guó)孔院教師的教學(xué)媒介語(yǔ)使用狀況(總?cè)藬?shù):50)
根據(jù)上述數(shù)據(jù),我們總結(jié)出本文的第二個(gè)調(diào)查發(fā)現(xiàn):教學(xué)媒介語(yǔ)的選用取決于師生語(yǔ)庫(kù)的交集,它影響到孔院的教學(xué)效果,這是孔院管理層值得深入探討的一個(gè)問(wèn)題;僅使用漢語(yǔ)或英語(yǔ)教學(xué)媒介語(yǔ)不適合非英語(yǔ)國(guó)家孔院的初級(jí)班學(xué)生(尤其是高中水平以下的學(xué)生);加強(qiáng)非英語(yǔ)國(guó)家孔院漢語(yǔ)初級(jí)班(尤其是由高中水平以下學(xué)生組成的初級(jí)班)對(duì)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)的使用是孔院未來(lái)發(fā)展的需要;英語(yǔ)無(wú)論是在英語(yǔ)國(guó)家的孔院,還是在非英語(yǔ)國(guó)家的孔院,其作為教學(xué)媒介語(yǔ)的作用是不能低估的。
1.漢辦對(duì)孔院教師的培訓(xùn)
漢辦每年會(huì)給即將赴任的孔院教師進(jìn)行集中培訓(xùn),內(nèi)容涉及語(yǔ)言及文化等課程。這種管理理念和方式非常好,但上述被采訪的5位教師都說(shuō),由于派往非英語(yǔ)國(guó)家的人涉及很多語(yǔ)種,教師按照這些語(yǔ)種分班后就顯得人少了,于是,組辦方取消了小語(yǔ)種的培訓(xùn),派往小語(yǔ)種國(guó)家的教師都是與派往英語(yǔ)國(guó)家的教師一起接受培訓(xùn),從而未能得到任何相關(guān)小語(yǔ)種的培訓(xùn)。對(duì)于前往非英語(yǔ)國(guó)家的教師來(lái)說(shuō),培訓(xùn)的含金量就要大打折扣了。不過(guò),甲和丙教師都說(shuō),漢辦或工作所在的孔院會(huì)資助她們利用業(yè)余時(shí)間在當(dāng)?shù)貒?guó)接受當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)的培訓(xùn)。
2.教師對(duì)教學(xué)媒介語(yǔ)的應(yīng)對(duì)辦法
面對(duì)教學(xué)媒介語(yǔ)的挑戰(zhàn),孔院教師使出了“八仙過(guò)海、各顯神通”的本領(lǐng)。佛得角孔院的甲老師在給漢語(yǔ)初學(xué)者上課時(shí)采用了綜合的教學(xué)媒介語(yǔ):時(shí)而利用葡語(yǔ)版教材中有限的葡語(yǔ);時(shí)而使用英語(yǔ),然后讓班上懂得英語(yǔ)的學(xué)生或一位志愿者(當(dāng)?shù)貙W(xué)校有時(shí)會(huì)提供)來(lái)把教師說(shuō)的譯成葡語(yǔ)(這種方法盡管費(fèi)時(shí),但總比無(wú)法溝通好);時(shí)而使用手機(jī)或電腦上的翻譯軟件,把自己說(shuō)的漢語(yǔ)翻譯成葡語(yǔ);時(shí)而使用肢體語(yǔ)言、圖畫(huà)或?qū)嵨飦?lái)表達(dá)自己想要說(shuō)的內(nèi)容。泰國(guó)孔院教師總體的教學(xué)媒介語(yǔ)使用情況見(jiàn)表8,但泰國(guó)孔院的乙老師說(shuō),針對(duì)不懂英語(yǔ)的漢語(yǔ)初學(xué)者,他們往往讓懂得泰語(yǔ)的教師來(lái)上課,她自己因?yàn)槭翘┱Z(yǔ)專業(yè)畢業(yè),所以課堂上用泰語(yǔ)教學(xué)沒(méi)有任何問(wèn)題,而且自己的泰語(yǔ)水平也在不斷提高,這非常有利于她將來(lái)回國(guó)后繼續(xù)從事與泰語(yǔ)有關(guān)的工作。埃及孔院的丙老師說(shuō),面對(duì)不懂英語(yǔ)的初學(xué)者,她往往會(huì)讓班上懂得英語(yǔ)的學(xué)生來(lái)翻譯,班上總是有些學(xué)生懂得一些英語(yǔ)的,因?yàn)榘<坝性S多英語(yǔ)使用者(如國(guó)際游客、跨國(guó)公司員工)。韓國(guó)孔院的丁老師采取“英語(yǔ)為主、韓語(yǔ)或漢語(yǔ)為輔”的辦法,盡管韓國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)不是很好,但還是韓國(guó)普及率最高的外語(yǔ),要找人翻譯較容易。鑒于漢語(yǔ)與韓語(yǔ)有不少相似之處(如詞匯的發(fā)音),而且,兩國(guó)的思維方式和文化基礎(chǔ)也有許多相近之處,故丁老師很快自學(xué)了一些韓語(yǔ),并能應(yīng)用到課堂上。另外,丁老師使用簡(jiǎn)單漢語(yǔ),學(xué)生也能很快理解和接受。阿爾巴尼亞的戊老師在課堂上以英語(yǔ)為主,偶爾使用漢語(yǔ)及個(gè)別阿爾巴尼亞語(yǔ)單詞,她還會(huì)依靠班上英語(yǔ)水平較好的學(xué)生來(lái)翻譯,有時(shí)也用谷歌翻譯軟件,把想要說(shuō)的核心詞匯翻譯成阿爾巴尼亞語(yǔ),她們沒(méi)有阿爾巴尼亞語(yǔ)版本的漢語(yǔ)教材,只能使用英語(yǔ)版本的。戊老師還說(shuō),阿爾巴尼亞地拉那大學(xué)孔院還聘請(qǐng)了一名當(dāng)?shù)亟處?前阿爾巴尼亞駐華使館人員的小孩,在中國(guó)長(zhǎng)大,漢語(yǔ)口語(yǔ)流利),他就用阿爾巴尼亞語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)給漢語(yǔ)初級(jí)班上課。
此外,孔院教師面對(duì)不懂英語(yǔ)的學(xué)生以及自己生活在非英語(yǔ)國(guó)家而又不懂當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)的尷尬,大多數(shù)教師都有意愿學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)。被采訪的教師都說(shuō)他們多數(shù)人都在學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)。甲老師說(shuō),她們利用業(yè)余時(shí)間在當(dāng)?shù)匾凰髮W(xué)里系統(tǒng)地學(xué)習(xí)葡語(yǔ),孔院資助。她還積極學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)厥褂玫目死飱W爾語(yǔ),她說(shuō)這對(duì)于課堂上的克里奧爾語(yǔ)教學(xué)媒介語(yǔ)的使用很有幫助。丙老師說(shuō),孔院自己聘請(qǐng)阿語(yǔ)教師給所有孔院教師普及阿語(yǔ)知識(shí)及當(dāng)?shù)匚幕?xí)俗。丁老師說(shuō),她自己利用網(wǎng)絡(luò)在業(yè)余時(shí)間學(xué)習(xí)韓語(yǔ),進(jìn)步較快。丙老師只是平時(shí)從學(xué)生那里學(xué)會(huì)一些簡(jiǎn)單的單詞表達(dá),沒(méi)有系統(tǒng)學(xué)習(xí)阿語(yǔ),也沒(méi)有學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。戊老師只是從學(xué)生那里學(xué)會(huì)一些簡(jiǎn)單的阿爾巴尼亞語(yǔ),并可在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候把它們用于課堂上。但是,這5位教師都說(shuō),孔院的確也有少數(shù)教師沒(méi)有太大的動(dòng)力來(lái)學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ),因?yàn)樗麄冎雷约褐辉谀抢锏蒙弦粌赡辏ㄟ@么多精力學(xué)習(xí)一門(mén)今后可能不再使用的語(yǔ)言,覺(jué)得不值得。
3.學(xué)生對(duì)教學(xué)媒介語(yǔ)的反應(yīng)
甲老師反映說(shuō),有些初級(jí)班的學(xué)生學(xué)了一段時(shí)間后就不再來(lái)了,“雖然我們無(wú)法證明這些學(xué)生的輟學(xué)與教學(xué)媒介語(yǔ)有多大的關(guān)系,但一定有些關(guān)系,學(xué)生覺(jué)得聽(tīng)不懂,無(wú)法理解教師的意思,就會(huì)感到索然無(wú)味。”但甲老師又說(shuō),“剩下的學(xué)生都是對(duì)漢語(yǔ)感興趣,更有耐心的學(xué)生,因此,班上的教學(xué)氛圍和教學(xué)效果反而會(huì)更好。”此外,被采訪的其余4位教師都指出,初級(jí)班開(kāi)始時(shí)人數(shù)最多,但到了后來(lái),人數(shù)就越來(lái)越少。學(xué)生人數(shù)減少屬于正常現(xiàn)象,放棄的原因也很多,但因教學(xué)媒介語(yǔ)不是當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)可能也是其中的原因之一。
根據(jù)上述數(shù)據(jù),我們總結(jié)出本文的第三個(gè)調(diào)查發(fā)現(xiàn):辦法總比問(wèn)題多,只要管理機(jī)構(gòu)出臺(tái)好政策,并進(jìn)行科學(xué)管理,一線教師總能找出各種辦法來(lái)解決非英語(yǔ)國(guó)家初級(jí)階段的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題。
通過(guò)本文的理論探討和調(diào)查研究,我們對(duì)孔院教學(xué)媒介語(yǔ)有了更深刻的認(rèn)識(shí),并可得出如下結(jié)論:(1)教學(xué)媒介語(yǔ)的改進(jìn)是提高孔院教學(xué)質(zhì)量的重要一環(huán),這值得我們?nèi)パ芯亢椭匾暋?2)孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的最大挑戰(zhàn)在于非英語(yǔ)國(guó)家漢語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段:漢語(yǔ)理應(yīng)是孔院的最終教學(xué)媒介語(yǔ),但它并不適合初級(jí)班的學(xué)生;英語(yǔ)應(yīng)該是初級(jí)階段最好的教學(xué)媒介語(yǔ),但它不適合非英語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生(尤其是高中以下水平或年齡的學(xué)生);當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)是非常適合擔(dān)任非英語(yǔ)國(guó)家漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段的教學(xué)媒介語(yǔ),但許多孔院教師不懂這些語(yǔ)言。(3)孔院的教學(xué)媒介語(yǔ)選擇和應(yīng)用沒(méi)有最好,只有更好,因此,孔院教學(xué)媒介語(yǔ)政策的制定需要考慮以下幾個(gè)因素:漢語(yǔ)的教學(xué)階段、漢語(yǔ)所在國(guó)的英語(yǔ)使用情況、孔院師生的語(yǔ)庫(kù)。(4)盡管英語(yǔ)無(wú)法擔(dān)當(dāng)所有孔院漢語(yǔ)教學(xué)各個(gè)階段的教學(xué)媒介語(yǔ)角色,但它仍是孔院非常重要的一種教學(xué)媒介語(yǔ)。
為了更好地解決孔院在非英語(yǔ)國(guó)家漢語(yǔ)初級(jí)階段的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題,我們提出如下幾條政策建議:
第一,適當(dāng)重視對(duì)孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的研究和管理。孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的使用與孔院的教學(xué)質(zhì)量密切相關(guān),孔院的管理機(jī)構(gòu)需要制定出科學(xué)有效的教學(xué)媒介語(yǔ)政策。只要我們認(rèn)識(shí)到位,積極對(duì)待,認(rèn)真研究,孔院教學(xué)媒介語(yǔ)的問(wèn)題總是可以解決的。
第二,優(yōu)先考慮小語(yǔ)種教師的招聘和選派。漢辦在招聘和選派教師時(shí),可以充分發(fā)揮英語(yǔ)之外語(yǔ)種學(xué)習(xí)者的優(yōu)勢(shì)。在每年的孔院教師申請(qǐng)者中,應(yīng)該給予英語(yǔ)之外語(yǔ)言專業(yè)或?qū)W過(guò)英語(yǔ)之外語(yǔ)種的申請(qǐng)者優(yōu)先考慮。然后,把這些教師派往語(yǔ)種對(duì)口的國(guó)家,并讓這些教師來(lái)教漢語(yǔ)初級(jí)階段的課程,此時(shí)的教學(xué)媒介語(yǔ)就可用當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)了。而且,這些教師在海外教授漢語(yǔ)的同時(shí)還可提高自己所學(xué)語(yǔ)種(即小語(yǔ)種)的水平。這種一舉兩得的做法可帶來(lái)“皆大歡喜”的結(jié)果。這也是本文第一作者在前期文章中提出的孔院“語(yǔ)種布局”的內(nèi)容之一:“孔院的語(yǔ)言布局的內(nèi)容就是教學(xué)媒介語(yǔ)的選擇與使用、以及中方合作機(jī)構(gòu)的外語(yǔ)語(yǔ)種與外方承辦機(jī)構(gòu)所在國(guó)國(guó)語(yǔ)或官方語(yǔ)言的吻合度。”(18)張治國(guó).孔子學(xué)院布局規(guī)劃調(diào)查研究:以中國(guó)周邊國(guó)家為例[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2019,(1).
第三,科學(xué)管理孔院教師的職前和在職培訓(xùn)。終身學(xué)習(xí)是當(dāng)今教師的基本要求,孔院的漢語(yǔ)教師也不例外。這些教師在派往國(guó)外任教之前,漢辦都會(huì)組織有關(guān)語(yǔ)言及跨文化交際等方面的培訓(xùn),但針對(duì)小語(yǔ)種的培訓(xùn)不能弱化,只能加強(qiáng)。教師在國(guó)內(nèi)哪怕只學(xué)會(huì)目標(biāo)語(yǔ)的基本字母,這對(duì)他們今后在目標(biāo)國(guó)的自學(xué)都是非常有用的。另外,孔院管理機(jī)構(gòu)要重視、組織和資助孔院教師在當(dāng)?shù)貙?duì)目標(biāo)語(yǔ)的培訓(xùn),以便解決當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)的問(wèn)題。
第四,逐步發(fā)展孔院師資的當(dāng)?shù)鼗V袊?guó)的基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)基本上都是由中國(guó)教師來(lái)完成的,孔院的基礎(chǔ)漢語(yǔ)教學(xué)也可這樣。我們要培養(yǎng)孔院所在國(guó)的當(dāng)?shù)貪h語(yǔ)教師,讓這些人來(lái)教授孔院的初級(jí)班,教學(xué)媒介語(yǔ)的問(wèn)題也就隨之消失。而且,這種做法還可為當(dāng)?shù)厝颂峁┚蜆I(yè)機(jī)會(huì),也可增加漢語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值和情感價(jià)值,(19)張治國(guó).語(yǔ)言價(jià)值、語(yǔ)言選擇和語(yǔ)言政策[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2019,(5).進(jìn)而可減少了西方某些國(guó)家對(duì)孔院的各種猜測(cè)和意識(shí)形態(tài)方面的攻擊。
第五,合理使用不同語(yǔ)言版本的漢語(yǔ)教材。漢語(yǔ)教材要做到“一個(gè)腳本,多種譯本”。(20)王漢衛(wèi).對(duì)外漢語(yǔ)教材中的媒介語(yǔ)問(wèn)題試說(shuō)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2007,(2).這些譯本起碼應(yīng)該包括這些語(yǔ)言:世界強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言(如英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和葡語(yǔ))和中國(guó)周邊國(guó)家語(yǔ)言(如日語(yǔ)、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ))。然后,在此基礎(chǔ)上再擴(kuò)大教材的語(yǔ)種版本。如上文提到的在佛得角任教的甲老師有時(shí)就是利用葡語(yǔ)版教材上有限的葡語(yǔ)來(lái)解決課堂上的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題,上面的葡語(yǔ)解釋對(duì)于葡語(yǔ)水平較低的漢語(yǔ)教師來(lái)說(shuō)是很有幫助的。
第六,充分發(fā)揮多語(yǔ)種的人工智能在教學(xué)中的作用。利用現(xiàn)代科技的力量來(lái)解決教學(xué)媒介語(yǔ)的翻譯問(wèn)題是一種快捷有效的方法,孔院可以與國(guó)內(nèi)的廠家合作。當(dāng)教師說(shuō)出或輸入中文或英文時(shí),電子設(shè)備上或教室屏幕上馬上就可出現(xiàn)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)的聲音或文字。這既可在一定程度上解決孔院的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題,又可促進(jìn)我國(guó)人工智能在機(jī)器翻譯方面的發(fā)展。
(鳴謝:衷心感謝佛得角、泰國(guó)、埃及、韓國(guó)及阿爾巴尼亞孔院的老師及志愿者!她們欣然接受我們的采訪,有些還協(xié)助我們進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查。)