亢姿爽
10月9日,由中宣部主辦,中宣部出版局、中國版本圖書館,中國國家博物館承辦的“書影中的70年·新中國圖書版本展”在國家博物館開幕。此次展覽以“輝煌歷程不朽經典”為主題,首次從版本視角展示新中國70年的光輝歷程與偉大成就。主要由七大展區構成——領袖著作版本展區、社會科學圖書版本展區、文學藝術圖書版本展區、科學技術圖書版本展區、古籍整理圖書版本展區、連環畫版本展區以及新時代圖書版本展區,共展出新中國成立以來出版的代表性圖書約12000冊。
走近領袖著作版本展區,可以看到馬克思經典的政治經濟學著作《資本論》的不同版本排成一排,其中具有代表性的是三卷三函的大字本,由人民出版社于1968年在1953年版本的基礎上重版印發。領袖著作展區囊括了馬克思、恩格斯的經典著作、列寧文選、毛澤東文集、語錄以及黨的歷屆領導人與老一輩無產階級革命家的多種版本文選,其中《毛澤東選集》由民族出版社、外文出版社以及盲文出版社所出版的不同版本令人注目。

社會科學圖書版本展區涵蓋了通史、美學、哲學、法學、宗教、政治制度、港澳發展、歷史人物等多種類圖書。其中《現代漢語詞典》與《新華字典》的陳列令人驚喜,相比較大部頭的《辭源》,人手一冊、小巧便攜的《新華字典》使人倍感親切。各個版本的教材也勾起各年齡段觀者的回憶,由上海人民出版社、上海科學技術出版社于1963年出版的“數理化自學叢書”在上世紀六七十年代出版界和教育界具有重要影響力。“美學”相關著作的展出也體現了我國社會文化發展的新高度。
文學藝術圖書版本展區展示了文學、繪畫、書法、雕塑、攝影、音樂、話劇等相關圖書版本。從版本最多的公版“四大名著”到現當代文學史中成就最高的“魯郭茅巴老曹”的作品;從新中國第一版《鋼鐵是怎樣煉成的》到世界兒童文學瑰寶《安徒生童話》;從影響幾代人青春記憶的金庸、瓊瑤、三毛到新時期發展的網絡文學,這些中外文學的代表性作品都被整齊放置在展柜中。藝術類圖書中,由文物出版社1986年開始陸續出版的《中國古代書畫圖目》匯編了中國古代書畫鑒定組在全國巡回鑒定中選出的佳作,具有極高價值。
科學技術圖書版本展區中,航空航天、自動化技術和計算機技術、生物地理、新能源、農學、植物學、園林建筑類圖書都有所覆蓋。其中值得一提的是《十萬個為什么》,這是一套白1961年起由少年兒童出版社按學科分輯出版的綜合性科普讀物,先后出版了6個版本,累計發行量超過1億冊。在現代農學和生物學方面,湖南科學技術出版社1988年出版的由袁隆平和陳洪新等主編的《雜交水稻育種栽培學》、中國農業出版社2002年出版的由袁隆平主編的《雜交水稻學》以及上海科學技術出版社2006年出版的由袁隆平主編的《超級雜交水稻研究》都曾獲重量級圖書獎;屠呦呦2015年獲得諾貝爾生理學或醫學獎,《屠呦呦傳》細述了她的人生經歷。
古籍整理圖書版本展區具有極高的文獻價值,“二十四史”,《四庫全書》《永樂大典》《中華大典》《中華大藏經》等的整理工作都凝聚了無數文史工作者的心血,這些古籍的重新面世為現世的研究者和讀者提供了更為科學精準的索引。正如張之洞在《書目答問》中說到的:“讀書不知要領,勞而無功;知某書宜讀而不得精校準版本,事倍功半。”

連環畫版本展區吸引了大量的參觀者,在書籍匱乏的時代,連環畫是無數人的啟蒙之作和精神食糧。此展區展出了許多連環畫大師的作品,如擅長歷史題材連環畫創作的嚴紹唐、人稱“黃金搭檔”、畫風獨樹一幟的張令濤和胡若佛,擅長武俠俠客和古典題材的顏梅華、以描繪古裝仕女題材見長的錢笑呆,擅長古典題材、有“筆派”之稱的盛煥文,作品偏重于寫實風格的陳光鎰,工筆重彩人物畫大師任率英等。
新時代圖書版本展區展出了新時代的各類優秀出版物。有如《小水的除夕》《面包男孩》的童書,也有如《北上》《雪祭》的文藝類作品,還有如《賬本里的中國》《好詩不厭百回讀》的社科圖書。重點是如《平語近人》《習近平講故事》《中化文化簡明讀本》這樣的主題出版物。
此次版本展的第一大特色在于能夠滿足不同年齡、愛好各異的閱讀者的需求,觀展者對于版本展表現出了濃厚的興趣。在此次觀展過程中,記者親見了結伴而行的阿姨們舉著手機對著《中國地方戲曲集成》不斷拍攝,贊不絕口;穿戴整齊的“干部風”大爺在《紅船精神》前駐足觀看;年輕女性與同伴交流著《瑯琊榜》;單獨展放在展柜里的15個版本的《新華字典》引得路過的人都會說上一句:“看,我小時候用的是那個版本。”
第二大特色是版本展的形式多樣,體驗互動性強。除了紙質版本體驗區還有網絡版本體驗區以及展廳說吧。網絡版本體驗區也依照紙質版的陳列劃分為七大版區,以圓的設計排布在展覽的中心位置,讀者可以在聯網的狀態下搜索相關展區的書籍,快速地獲得相應的圖書信息。展廳說吧是設立在休息區一側的寄語小屋,通過人像識別和語音錄入增強了觀展者的參與度。
第三大特色是布展精巧,暗藏玄機。展覽緊緊圍繞慶祝新中國成立70周年這一主線布展編排,中國版本圖書館館長、黨委書記劉成勇說:“從整體規劃、展品選擇、展區設置、展品布置等,到具體展什么、不展什么,展多大比例、以什么形式展出等,都做到講政治、講大局、講責任,充分考慮展出的政治效果、社會效果、文化效果,把好關、把好度。”版本展在設計編排上采用掘點法、對比法和圈連法,審美特征上凸顯版本美、主客體互動和觀眾自身感悟等。新時代展區中7排白色封面圖書交錯32本紅色封面圖書拼湊出“70”的字樣,十分醒目,凸顯展覽主題,更體現布展的精巧與用心。
此次版本展還特別注重與歷史發展、與出版單位、與愛書之人的多面互動。本次展覽展出的一萬余種圖書版本集萃了新中國70年圖書版本的精華,形制豐富、內涵厚重,印刻著文明發展流變、勾勒出文化發展脈絡,從社會、思想、文化、藝術、科技等各個層面折射新中國70年的社會變革、發展進步與偉大成就。新中國70年變遷中蘊藏的內在邏輯在版本展中精準地體現出來。
此次展覽有多家出版單位組織前來參觀,在琳瑯滿目的圖書中,出版單位的工作人員常常會因為看到自家出版社出版的書而生出自豪感,相關的參與者還能細說其出版過程。在古籍圖書版本區,更多的是新舊編輯的隔空對話,不同版本之間傳遞的是對于歷史不變的嚴謹態度。
在劉成勇看來,書籍版本具有“匡正扶義,教化育人”的社會價值、傳習科學知識與技能的知識價值以及給閱讀者帶來美的感受的工藝價值。版本展給予愛書之人一個書目索引,七大展區中所展示具有代表性的書籍遵循了全面真實反映各個歷史階段圖書版本的狀況,對于讀者而言,是不可多得的“書單”。