胡 璇
(景德鎮陶瓷大學,景德鎮,333000)
陶瓷是中國的象征,中國陶瓷史是中華傳統文化史的一顆瑰寶。景德鎮陶瓷承載著中國千年陶瓷發展歷史,所以她很古老;景德鎮陶瓷在新時代的創新步伐又剛剛開始,所以她又很年輕。
景德鎮市域春秋時屬楚東境,秦為九江郡番縣轄地,漢屬豫章郡鄱陽縣。東晉時稱新平鎮。唐武德四年(公元六百二十一年)置新平縣。鎮為縣屬,因地處昌江之南,所以改稱昌南鎮。在宋景德年間(公元一千零四年),昌南鎮盛產青白瓷,質地優良、光致茂美,后來宋真宗用皇帝的年號把昌南鎮改名為現在的景德鎮。
陳志歲在詩《景德鎮》里寫道:“莫笑挖山雙手粗,工成土器動王都。歷朝海外有人到,高嶺崎嶇為坦途。”景德鎮陶瓷, 因“明如鏡、白如玉、聲如磬、薄如紙”蜚聲海內外。其中色釉、青花、粉彩、玲瓏共稱為景德鎮瓷器中四大傳統名瓷,其雕塑瓷堪稱精美的工藝品,其薄胎瓷不愧世間珍品。明永樂三年(公元一千四百零五年)開始,鄭和曾七次下西洋,攜帶著很多瓷器特別是景德鎮瓷器遠涉重洋,提升中國陶瓷在海外的聲譽,打開了景德鎮陶瓷的國際貿易市場。早在漢朝景德鎮就開始燒制陶器,距今已有一千八百多年,東晉時期已開始燒制瓷器,距今有一千六百多年。景德鎮陶瓷工藝吸收各地陶瓷技藝的精華,逐步形成具有風格獨特的制瓷工藝。在元代設立了浮梁瓷局掌管御瓷燒制,當時燒制的霽藍釉、青花、金彩、釉里紅、銅紅釉等特別是青花瓷名揚天下。到了明朝,曾在鎮珠山建造御窯,當時的陶瓷呈現出民窯和官窯爭相繁榮的景象。像官窯中的宣德青花、礬紅彩、祭紅、甜白釉、成化斗彩等這些都名噪一時,民窯之中的琺華彩、素三彩、自由的青花等也是家喻戶曉。清代時期,當時的制瓷工藝已經達到了巔峰,雍正的墨彩、粉彩,康熙琺瑯、三彩以及乾隆古銅、彩玲瓏彩等瓷器工藝巧奪天工。民國時期的王琦、劉雨岑、王大凡、畢伯濤、汪野亭、何許人、程意亭、鄧碧珊這八位有名的“珠山八友”,把詩、書、印、畫融入到粉彩陶瓷之中,加以改良便出現了落地新粉彩而名噪一時。
新中國成立,由于現代化技術的提高,給古老的陶瓷手工業的生產帶來很大沖擊,迫使傳統的景德鎮陶瓷要順應當今科技現代化的發展,給景德鎮陶瓷注入新鮮血液,讓古老的景瓷之花重新綻放。
中國是陶瓷的發源地,是陶瓷文化的搖籃,有著“瓷器之園”之美譽。在陶瓷文化發展過程中涌現出許許多多的名窯廠,其中“瓷都”景德鎮是中國陶瓷中有著舉足輕重的地位,并以獨特風格、精湛的技藝蟄聲海內外。二零零一年中國正式加入世界貿易組織(WTO),成為WTO的第143個成員。在加入之后陶瓷快速走出國門、邁向世界,是景德鎮陶瓷文化迎合新時代發展必然趨勢。此時陶瓷英語就成為我們對外大力宣傳景德鎮陶瓷文化的非常有效的溝通工具。隨著中國改革開放的穩步深入和國力逐步提升,在國際上威望的不斷提高,讓景德鎮與國際友人之間的好往來也是與日俱增。英語是國際上通用的語言,把陶瓷文化和英語相結合,是景德鎮陶瓷文化走國際化道路的有效途徑,同時為英語作這門國際語言豐富了其多樣性。
伴隨著制陶業的蓬勃發展產生了陶瓷英語這個分支。陶瓷英語即是對陶瓷文化的翻譯,更是對陶瓷獨特的風格、所蘊含的文化底蘊等的體現,在翻譯的時候,首先要了解陶瓷基礎文化,其次要掌握和陶瓷有關的專業詞匯,以確保其翻譯的專業性和表達的準確性,從而盡可能使翻譯達到雅、達、信,同時在語言的用法上更加標準。陶瓷文化的翻譯,還要充分了解實際情況,還要有足夠的俗語和專業詞匯,讓陶瓷文化的翻譯更專業、更準確。例如:在景德鎮的四大名瓷之中青花瓷居其首位,有典雅清新的風格,其中與其相關的陶瓷英語詞匯有: applique(貼花);blue and white porcelain(青花瓷); figuration(圖案裝飾法); hand painting(手繪);calico printing(印花);blue and white with willow pattern(青花梧桐);blue and white with over-glaze colors(青花平彩); under glaze blue with copper red colors(青花釉里紅)等;青花玲瓏瓷是在同一器物之上,繪有青花同時又有透明碧綠的玲瓏,二者相襯相輝,對要掌握的陶瓷英語詞匯有:blue and white rice pattern(青花玲瓏);water spot pattern(水點形); water design(浪花形);peach-bloom pattern(桃花形); leaf pattern(花瓣形);rhombus(菱形); pierced decoration(玲瓏裝飾)lace bowl(玲瓏碗)等;粉彩線條秀麗纖細,做工精美細膩,形象逼真生動,極富立體感,曾譽為 “東方藝術的明珠”。
另外,陶瓷英語在翻譯和應用中還有一些自身的特征,針對不同的翻譯對象,選擇一些相關的陶瓷專業知識來進行準確表達,這些專業知識涵蓋陶瓷制作工藝、陶瓷發展歷史,同時還要了解本地有哪些陶瓷精品以及陶瓷種類等等,以提高翻譯表達的專業性和準確性,同時還能融入更多民風民俗的內容。
景德鎮陶瓷文化的保護與傳承關乎民族文化的多樣性與國際社會的和諧與創建,陶瓷文化的翻譯與輸出能有效的保護世界文化的多樣性、增進景德鎮陶瓷文化藝術與國際間的交流,并且還能夠讓更多的國外學者以及游客關注景德鎮和景德鎮的陶瓷,促進景德鎮旅游業的利用與開發,從而實現景德鎮陶瓷的人文價值、藝術價值以及經濟價值。因此,景德鎮陶瓷文化的翻譯與輸出迫在眉睫。
由于景德鎮的陶瓷有著“傳承性、獨特性、流變性”等諸多特征,師徒傳承制的方式沿襲了上千年,這種方式存在著很多弊端,由于科技的發展,現在這種傳統工藝正面臨后繼無人的威脅。盡管有的古窯遺址和博覽會等還有傳統制瓷工藝的表演,但這是脫離了生產的手藝表演,就像無根木難得長久,加上一些陶瓷小作坊的粗劣制作以次充好,導致景德鎮千年陶瓷工藝在社會上以及在國際上的地位日漸滑坡,所以為了保護和傳承景德鎮陶瓷文化,以嶄新的面貌吸引更多社會和國際友人的關注度,景德鎮陶瓷文化的翻譯與輸出勢在必行!
另外景德鎮陶瓷文化的翻譯與輸出,同時又是國際陶瓷文化交流與融合的客觀需求,同時景德鎮陶瓷文化有著地域性和民族性的特征。景德鎮陶瓷文化的保護與傳承道遠而任重,僅僅依靠相關學者與政府還遠遠不夠,應該要取得世界遺產組織機構與聯合國教科文組織的幫助和支持,因此這就要求我們有專業的、多元化的、多模態的景德鎮陶瓷文化的翻譯與輸出,進而吸收更多的國際化資源來了解景德鎮陶瓷文化、保護與傳承景德鎮陶瓷文化,為景德鎮的陶瓷業和旅游業帶來前所未有的機遇。
景德鎮陶瓷傳統工藝現狀讓人擔憂,景德鎮陶瓷文化的翻譯和輸出為景德鎮陶瓷文化的保護與傳承提供國際化的契機。英語是一門最為普遍的外語,在與外界的交流中,其發揮的作用不容小覷。陶瓷英語主要用于表述陶瓷用語的英語,是景德鎮陶瓷文化藝術與國際間進行交流的重要手段。因此在以景德鎮陶瓷文化為框架來對陶瓷英語進行推廣,能更好地讓景德鎮陶瓷文化走出國門,讓更多國際友人了解景德鎮、走進景德鎮。
第一,挖掘民俗歷史、傳承傳統節日。景德鎮陶瓷文化有著顯著的特征、完整的體系、悠久的歷史和豐富的內涵,深受社會各界人士和國際友人的關注與青睞。景德鎮的民間神話傳說和陶瓷文化慶典活動很有特色,這對國際友人來說是非常新奇的,也是景德鎮陶瓷文化翻譯和輸出的重要組成部分,像‘知四肉‘、’太平窯‘、’風火仙師‘等等豐富的節日民俗很名族地域風味,這是很好的旅游資源,應該要科學的利用和合理的保護。
第二,沿用古“瓷都“的特色、杜絕千篇一律的風格。因為旅游業的發展與流動人口的加大,各大城市的建筑互相模仿和借鑒,所以在當今的中國,各大城市的“長相”都差不多。因此,為了傳承和發揚景德鎮制瓷文化,應當保護好原有古城、古窯風貌,以特有的景德鎮陶瓷文化氛圍引起國際友人的關注和青睞。
第三,傳承保護發展、合理開發利用。保護和傳承景德鎮陶瓷文化,靠被動搶救無法抵擋現代化發展浪潮的沖擊,要充分利用當今各種媒體(像網絡、電視、廣播等)來廣泛宣傳,讓國內外友人了解景德鎮陶瓷文化藝術。搶修傳統古窯,恢復傳統制陶瓷工藝,恢復生產才是最好的保護與傳承。把元代饅頭窯、瓷行、古窯民俗博覽區、風火仙師廟等遺址景點拍攝制作數字影片或專訪節目對外宣傳,景德鎮陶瓷文化翻譯和輸出能夠更好地實現陶瓷文化保護與傳承,促進當地經濟的發展。
經濟浪潮全球化,傳統文化要走向世界,景德鎮陶瓷是我國乃至世界的文化遺產,景德鎮陶瓷文化要在世界文化的大潮中穩步向前,一定要強化景德鎮陶瓷文化翻譯,讓景德鎮陶瓷文化與國際接軌,走國際化道路, 其中陶瓷英語就是重要推進手段。而陶瓷英語的推廣與普及一方面需要我們陶瓷人的刻苦學習和努力鉆研,另一方面相關部門也要高度重視并給以全面的支持。如高等院校可以開設與陶瓷英語相關的課程,利用課堂這個平臺既可以講授陶瓷英語,又可以普及陶瓷知識,還可以宣傳陶瓷文化。
同時,相關的傳承與保護工作要與創新形式結合起來以適應當今現代化需求,繼承和發展景德鎮陶瓷文化。翻譯和輸出是景德鎮陶瓷文化傳承、保護、發展的新方式。當地政府可以利用景德鎮陶瓷文化翻譯,借助網絡、電視等媒體宣傳景德鎮陶瓷文化,發展當地旅游產業,促進當地經濟的繁榮,同時通過景德鎮陶瓷文化翻譯促成景德鎮與國際間的對話,為景德鎮陶瓷文化的傳承、保護與發展提供國際化的資源與視野。