不久前,由中國作家陳佳同創作的童書《白狐迪拉與月亮石》被英國《金融時報》評為“2019最佳童書”。近年來,越來越多的中國兒童文學和圖畫書走向世界。從引進版占據優勢地位到今天原創作品逐漸提升市場份額并走向世界,中國童書產業正在上演一場“逆襲”的好戲,既成為文化自信的有力注腳,也給中國文化“走出去”提供了有益啟示。
中國童書走出去,既依賴于高質量的創作和設計,也得益于多樣化的國際出版合作。《白狐迪拉與月亮石》是國際知名出版人巴里·坎寧安引進的第一本中國原創童書,這位曾經挖掘出J.K.羅琳等優秀作家的出版人坦言:“中國視角下的情節、引人入勝的行動和巧妙的人物設計都通過幽默溫暖的文本語言,吸引更多世界各地的讀者。”可以說,高品質的中國童書能夠贏得國外讀者的喜愛,未來必將獲得越來越多的推廣渠道。實際上,“走出去”做得好的文化企業無一例外都在國內做得風生水起。這提示我們,企業“走出去”應首先立足于國內,通過國內市場積聚實力,為走向海外奠定基礎。
中國童書產業是一個高度市場化的產業,全國580余家出版社中有520多家從事童書出版,百舸爭流。同時,激烈的市場競爭也極大激發了中國作家和中國出版人的創造性、積極性。在與國外優秀童書同臺競技中,他們既學到了先進經驗,又熟悉了國際版權貿易規則,為“走出去”創造了條件。在溫室中是長不出參天大樹的,正是市場化競爭極大提升了中國童書的品質。……