謝凱文
總會懷想起那片常青的綠蔭,陽光疏淡而又和煦,輕柔地在樹縫間鋪散開來,增添了幾分暖意,在我心中定格成一幅永恒的畫面,緊緊咬住了我的呼吸。
那是小區(qū)里栽種的幾棵高大樹木,清一色的排列,耐看而又不失風(fēng)韻。穿枝拂葉間,能隱約感受到它的幾度柔弱,但她們卻依然清高拔俗地挺立在天宇間,微裂的樹脂泛著淡淡的憂傷。陽光卻是最忠誠的伴舞,將畫面定格在這最溫暖的時刻,仿佛正預(yù)示著一段凄婉迷離的傳說。
大風(fēng)乍起,塵土飛揚,猶如打翻的墨汁洶涌翻滾,以濁浪排空之勢扯碎了光影的柔和。我不禁瞇起雙眼,用余光竭力尋找綠樹的倩影。猖狂的風(fēng)沙企圖襲卷一切美好和明麗,然而那排大樹,卻生得奇異:它們雖不及楊柳婀娜多姿,卻比蒼松翠柏綠得更濃烈、更深沉。
這,或許就是它們充滿傳奇色彩的一生。靈性的樹木總會引起人無限遐思。恍惚中,我想起了一位深藏于民國史冊里的女子,她具有和這些樹木一樣高雅的氣質(zhì),帶給人無法言說的美麗與憂愁。
她是菊妹,生于富家,天生麗質(zhì),是眾星捧月的大家閨秀。她飽讀詩書,善解人意,然而命運卻偏偏把她嫁給一個不務(wù)正業(yè)的紈绔子弟。公婆去世后,丈夫一把卷走所有的財產(chǎn),在外另筑愛巢,菊妹的艱苦歲月這才正式開始。接連出生的孩子成了她心頭的負(fù)擔(dān),丈夫三番五次回家索要錢財,要不到便惡語傷人,奪門而出,一去不返。我不知道在那個動蕩不安的年代,菊妹為了捍衛(wèi)女人的尊嚴(yán)要付出多少辛酸的努力?!?br>