李冬翠


摘 要:櫻花被視為日本的國花,每年春天日本各地的人們都會舉辦賞櫻活動。在南北狹長的日本列島,一到春天各種各樣的花兒競相開放,可是為何日本民族唯獨鐘情于櫻花,對其如此心醉神迷呢?在賞櫻的習俗背后,又包含有什么樣的文化意義呢?本文從日本賞櫻習俗的變遷,來剖析其深藏背后的文化內涵。
關鍵詞:日本 櫻花 習俗
在我們的東方鄰國日本,每年春天隨著櫻花花期的臨近,全國都處于一種全民共慶的氛圍。日本人紛紛走出家門,外出賞櫻花,他們有的舉家前往,有的邀上三五好友一同賞花,還有的公司不分上司與部下,組織員工集體去賞櫻花。人們在櫻花樹下圍坐一圈,邊吃喝娛樂邊賞櫻花的情景,是其他國家所見不到的。另外,日本人對櫻花的喜愛,也體現在“櫻花前線”、“花見”等詞語上,每年從3月底開始,日本各大媒體就開始播報有關櫻花開放的消息。日本人對櫻花的重視,也可以由此窺見一斑。日本人為何如此鐘情于櫻花,賞櫻的背后又有什么歷史文化的變遷,本文嘗試從文化、民俗的角度加以分析。
一、櫻花在日語中的語源
日語中的“櫻花(サクラ)”一詞具有什么意義呢?先從櫻花一詞的語源開始探究,為此,筆者查閱了相關的日語辭典。
1.辭典中有關櫻花的語源
在《日本國語大辭典》中,關于櫻花的的語源,有以下各種解釋。
(1)サクラの霊である此花サクヤ(咲耶·開耶)ひめから、サクヤの転。(萍の跡·茅窓漫録·名言通·倭訓栞·大言海)
(2)サキムラガル(咲簱)の約。(萍の跡·茅窓漫録·倭訓栞)
(3)サキウラ(咲麗)の約(大言海)。サクウルハシギ(咲麗如木)の義[日本語源學=林甕臣]
(4)よろずの花の中で優れて美しい意から、サキハヤ(咲光映)の約転、[古事記伝·菊池俗言考]
(5)樹皮が橫に裂けるので、サクル(裂)の転(日本釈名)
(6)サケヒラク(割開)の略(紫門和語類集)
(7)咲くと花ぐもりになるところから、サキクモル義(和句解·日本聲母伝)
(8) サキ(幸)の転聲。ラは花カヅラ·カツラのラ(和語私臆妙)
(9)花の中で特に優れているところからサはするどく現れた様、クはわかれた様、ラは開く様の意(槇のいた屋)
(10)その色からシラカルラの反(名語記)
(11)サクワウ(開王)の転(言元梯)
(12)美しく光りかがやく意の「灼爍」の別音SAKURAから[日本語原考=與謝野寛]
(13) サはサガミ(田神)のサで、穀霊の意。クラは神の憑りつく所の意のクラ(座)で、サクラは穀霊の憑りつく神座の意。桜に限らなかった[萬葉東歌研究=桜井満]
2.櫻花與稻作農耕的關系
如上所述,日語中關于櫻花的語源諸說紛紜無一定論。此外,還有在動詞“咲く”之后,加上使動詞名詞化的結尾詞“ラ”的說法。但是以上的眾多說法都沒有充分使人接納的理由。如今,比較被認可的是上述第13條櫻井滿氏的學說。櫻井認為日語中櫻花一詞,是由“サ”和“クラ”組成的。在字典中,“サ”的解釋為“田植え(の時季)に関係が有ることを表す”“サ”的意思,可以通過以下詞匯進行考察。
さみだれ=五月雨。陰暦五月ごろに降る長雨。梅雨。
さ月=陰暦(舊暦)五月の稱。稲作行事に関係深い月。
さのぼり=田植えが無事終了し、田の神を送る田植え終いの稲作儀禮。
さおり=さ降り。田植え開始前に、田の神様を迎える祭り。
さ苗=苗代から田に移し変える稲の苗。
さ乙女=田植えをする乙女、または、田植え祭りに田の神に扮裝する乙女。
さつき=陰暦五月のこと
“サクラ”的“サ”,與上述詞匯中的“さ”同源,而從上述字典解釋以及有關“さ”的詞匯可以看出,“さ”是與田之神、種田以及稻作農業相關的詞語,而且“さ”后接名詞,表示與五月相關。另外,“サクラ”中的“クラ”,被認為是“座”的意思,櫻井主張說“サクラ”為“田之神靈所鎮座之樹”,這一主張目前在日本普遍被認可。日本的民俗文化中,有“去來信仰”之說,認為山神不會一直待在山中,到了春天便會來到田野里成為田之神,守護水稻的生長與收獲,到了冬天再次回到山中。柳田國男也主張,山神春天降落田中,成為田之神,冬天又返回山中成為山神。而櫻花一詞與日本的稻作農業有著密切的聯系,也可以從如下詞匯中看出。
種まき桜=桜の開花が稲作の種まき作業の目安になっていたこと
田植え桜=桜の開花が稲作の田植え作業の目安になっていたこと
堰桜=桜の開花が稲作の水を引く作業の目安になっていたこと
田打ち桜=桜の開花が稲作の田打ち作業の目安になっていたこと
從上述詞匯可以看出,不同櫻花的開放時日成為了農耕、特別是稻作農耕進行各個階段田間勞作的依據。由此可以推測,在歷書還沒有廣泛推及到民間的古代日本,櫻花的開花肩負起了昭示稻作農業各個階段開始的任務。并且可以認為,日本的很多神是不可視的,這樣的農耕之神平時住在山中,到了插秧種田之時便來到離人住的村落很近的地方鎮座在櫻花樹上,通過櫻花的開花告訴人們農耕的開始。另外,人們可以通過櫻花的開花情況占卜當年水稻的豐產與否。這些都體現了在古代日本櫻花與稻作農耕的密切關系。
二、櫻花在日本的受容變遷史
從上述有關櫻花語源的內容我們可以看出,櫻花一詞所包含的意義遠比我們想象的要深遠幽邃。因此,我們可以想象日本人賞櫻花的習俗也歷經了時代的變遷。下面,關于日本人的賞櫻習俗從各個時代做一個縱切分析。
1.古代日本人的賞櫻習俗
正如我們對櫻花的語源進行分析時所看到的一樣,古代日本的賞櫻包含的意義與現代可能完全不同。日本古代文獻中,“桜”一詞最早出現在712年所編撰完成的《古事記》下卷中,但也只是極其簡單地一提。之后,日本出現了最早的和歌集《萬葉集》,因為《萬葉集》中包括了上至王公貴族下至黎民百姓所寫的四千多首和歌,所以本文中對于古代櫻花的研究,主要著眼與萬葉集中有關櫻花的詩句。萬葉集中登場的植物有160多種,把其中吟誦最多的5種花例舉出來,分別為: