韓秀梅
【摘要】全英文授課來華研究生的漢語教學研究一直是一個薄弱環節。教育部有關文件的出臺,對來華研究生的漢語學習應該達到的水平有了明確標準,因而探討如何提升這門課的教學質量成為必需。文章以中國石油大學(北京)為例,就這門課現在存在的問題,從提高教學質量、嚴格考核機制、制訂科學的培養方案等方面提出了看法。
【關鍵詞】漢語教學;來華研究生;全英文授課
面向留學生的全英文授課項目起源于20世紀90年代,是為了滿足我國為第三世界國家在短期內培養高水平人才的需求[1],近年來發展勢頭強勁,層次覆蓋本科生、碩士研究生和博士研究生。
中國石油大學(北京)招收全英文授課的碩士、博士研究生,涉及石油與天然氣工程、地質資源與地質工程、化學工程與技術等十幾個專業,至今已培養碩士、博士研究生約200人(包括已畢業和在讀的)。漢語是他們的公共必修課,主要幫助他們更好地了解中國及滿足日常交際的需要,教學內容以常用漢語為主,通過課程考試即合格。但教育部《來華留學生高等教育質量規范(試行)》(以下簡稱《規范》)對不同層次留學生的漢語語言能力提出了明確要求,規定以外語為專業教學語言的學科、專業中,來華留學生畢業時本科生的中文能力應當至少達到《國際漢語能力標準》四級水平,碩士研究生、博士研究生的中文能力應當至少達到《國際漢語能力標準》三級水平[2]。這就為全英文授課留學生的漢語教學提供了指導和依據。在文件出臺以前,各個高校對英文授課項目中留學生漢語教學的學時與內容都是根據自己學校的具體情況制定的,差別很大。就算同一所學校,以我校為例,每屆學生由于任課教師的不同,對教學要求及課程考試的難易程度也略有差異,缺少一定的客觀性。
本文基于教學中的一些經驗和體會,以中國石油大學(北京)為例,對在新形勢下如何提高全英文授課來華研究生的漢語教學質量做了一些探討。
一、全英文授課來華研究生的特點
1.國家覆蓋面廣,文化習俗差異大
我校全英文授課項目研究生主要來自巴基斯坦、印度、馬來西亞等南亞、東南亞國家;俄羅斯、哈薩克斯坦、土庫曼斯坦、阿富汗、伊朗等東歐、中亞、中東國家;以及剛果、喀麥隆、尼日利亞等非洲國家和厄瓜多爾、委內瑞拉等拉美國家;有時還有部分來自歐洲國家的交換生。他們有的是大學畢業后馬上來中國學習的,也有的是工作幾年后再來進修的,帶著不同的學習習慣和思維模式,坐在同一個課堂中。這就要求教師有很強的課堂組織能力和較高的跨文化知識修養,照顧到每一個學生的需求和心理感受。
2.學生缺乏學習的緊迫性
大部分學生是靠申請到的各類獎學金來中國學習的,因而他們的經濟壓力不大。這就導致有的學生對自己的要求不高,缺乏學習的緊迫性。雖然他們對學漢語有濃厚的興趣,但缺少堅持的毅力和刻苦精神。
3.水平參差不齊
主要包括以下幾種情況。一是零起點的學生,從未學過漢語,急于想提高自己的漢語水平。二是在本國學過一點兒漢語,但是來到中國后他們的漢語實際運用能力需要練習和提高。三是本科學習是在中國完成的,繼續在中國讀研究生,他們的漢語水平較好。
以上不同層次的學生人數有時又不足以單獨開班,分層教學,只好按照照顧大多數學生、兼顧個別需求的原則分班和安排教學內容。
二、教學中存在的困難
1.學時有限
一直以來,我校英文授課研究生的漢語課被作為公共必修課來對待,學習內容和課程要求一般由任課教師根據本校學生的情況制定,會照顧到大多數學生的水平。學時也是參考培養計劃中其他必修課的情況設立的,一般一周6學時,學習時長為一學期。但《規范》要求全英文授課研究生要達到的《國際漢語能力標準》三級水平,目前的學時和教學內容還不能滿足需要,又考慮到畢業時間和專業課學習的需要,也不可能無限制地增加。如何在有限的時間內兼顧各方需求,就需要教師有一個合理的安排。
2.學生的重視和努力程度不夠
雖然大部分學生覺得學漢語十分必要,但真的進入課程學習以后,又不愿付出太多時間和精力,只是滿足于課上跟教師學一學,課下卻極少復習,造成課上學習課下忘,教學進度慢,學習效果很難鞏固的現象。而且在學習內容上存在避難就易的現象,只愿選取那些容易學的環節和內容。比如在聽和說的環節上表現積極,但在讀和寫的練習上,就不愿意完成或只是應付一下,并沒有真正下功夫。尤其是對于漢字的學習,一個學期下來,有的學生只要合上書,幾乎一個漢字也寫不對。現在規范有了明確要求,要達到這個要求,漢字就成了一個必須要過的關,至少要達到能認讀、會正確抄寫的水平。另外,由于不夠重視,學生遲到、缺勤、不按時完成作業的情況也時有發生。
3.在時間上與專業課會產生一定的沖突
這個時間既包括上課時間,也包括課下的學習時間。由于一個班的學生包括很多專業的碩士和博士研究生,不同的專業導師都有不同的教學內容、實習內容和講座等安排,很多活動都是臨時增加的,遇到沖突的時候,學生一般會把專業課放在前邊,所以總有學生在某些時間不能按時上課,這對漢語教學造成不利影響,學生并不能連貫地學習。課下學習也是這樣,如果某時間專業課作業較多,學生就會犧牲學習漢語的時間去寫專業課的作業。
4.使用和練習漢語的機會少
由于全英文授課研究生的課程基本上都是用英語來學習,就算是中國文化課也是使用英語進行介紹;即使開設了漢語課,但由于學習漢語時間短,課時少,這些學生的漢語水平也很難達到能跟中國人進行交流的程度(即使是簡單的交流),因而平時生活中練習漢語的機會也很少,造成他們的漢語水平難以提高。
5.師資隊伍不穩定
除了全英文授課的學生,我校漢語教學還包括預科教育、非漢語學歷生的公共漢語課及文化課等等,所以師資比較緊張。全英文授課研究生的漢語課會根據當年情況對任課教師做一些調整,造成本門課教師的流動性較大,這不利于教學經驗的積累,也存在重要問題。
三、解決辦法探討
1.穩定教師隊伍,保證課堂的教學質量
教師的水平和課堂教學質量是學生學習的保障。針對我校學生情況,筆者在課堂教學上做了如下探討。
第一,根據我校來華研究生國家覆蓋面廣、學生水平參差不齊的特點,采取較為靈活的教學方式,在教學內容上照顧到各個層面。比如在講解一個教學內容時,對于零起點的學生,重點關注他們的理解和機械操練;同時設計一些交際練習,讓有一定基礎的學生做實際運用練習,并分組帶動零起點的學生提高,互相幫助,各有所獲。對于在中國完成本科學業的水平較高的學生,可以不記他們的考勤,而是通過定期參加課堂測驗及完成專門給他們布置的作業的情況(通常是實踐性作業)來考查他們的平時學習成績。
第二,聽和說是學生急需要提高的能力,也是他們最喜歡的教學內容,這部分是課堂教學的重點。課上以聽說為主,由于滿足了學生強烈的心理需求,學生積極性很高;課下以讀寫為主,從寫漢字開始,循序漸進地提高閱讀和寫作能力。有了必須通過考試的壓力,學生對這個環節的重視程度一定會大大提高,學習效果也會有明顯提升。
第三,對于教師的教學要求和課堂紀律要做到令行禁止,嚴格執行。對于學習態度較差、不努力的學生不能遷就,講明道理,嚴格要求,該罰則罰,才能形成良好的班風,保障學習效果。
2.嚴格考核機制,督促學生努力學習
學生對一門課的學習態度和重視程度與這門課的考核方式也有很大關系。為了提高學生的學習主動性,本門課的考核方式主要由四部分組成:課堂表現(包括考勤)、平時小測驗成績、課后作業完成情況、期末考試成績(閉卷)。重在考查學習過程和平時的表現。這樣能有效杜絕學生無故遲到、缺勤、不認真復習和不按時完成作業情況的發生,從而鞏固課堂教學效果。
3.學校層面要制訂科學的培養方案,安排合理的學時,協調好與專業課的關系
在沒有明確的考試標準以前,全英文授課研究生漢語課學時的制定缺乏一定的依據,不同學校有的安排一學年,有的安排一學期等等。現在有了明確的要求,為學校安排合理的學時提供了參照。同時,《規范》的出臺也督促我們應該重視英文授課留學生的漢語學習,而不應該只考查專業課的情況,要多為留學生學習和使用漢語創造機會。只有各方努力和重視,才能使這門課在留學生的培養中真正發揮好作用。
【參考文獻】
[1] 李潔,孫進.中國高校全英文授課項目留學生的就讀體驗調查[J] .教育學報,2014(12):110-117.
[2] 中華人民共和國教育部.教育部關于印發《來華留學生高等教育質量規范(試行)》的通知(教外〔2018〕50號)EB/OL] .(2018-10-09)[2020-01-03].http://www.moe.gov.cn/srcsite/A20/moe_850/201810/t20181012_351302.html.
[3] 尹大偉.全英文授課模式下留學生漢語課程體系建設的幾點思考[J] .語文學刊,2012(01):144-146.
[4] 雷妤.農林院校來華學歷留學生“公共漢語”課教學模式研究[J] .河北農業大學學報(農林教育版),2016(10):76-80.