999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《道德經》三譯本的接受美學評析

2020-06-03 03:12:22黃蓉
青年時代 2020年8期

黃蓉

摘 要:本文以接受美學的視角,選取林語堂、許淵沖和梅維恒對《道德經》的三種譯本所具有的特色進行評析,探索不同譯者的譯文翻譯特色,三個譯本對于《道德經》的翻譯,都展現出中國傳統文化的魅力,讓讀者能夠深刻地感受到《道德經》所蘊含的文化內涵和意義。

關鍵詞:《道德經》;接受美學;評析

《道德經》作為中華典籍的精粹,它不僅是中華民族的文化精髓和世界文化的瑰寶,也是道家哲學思想的重要來源,是一部意義深邃的哲學著作,被尊為“天書”“哲學詩”。《道德經》自問世至今,是除《圣經》之外翻譯最為廣泛的文學作品,已有300多個外語譯本。在中國乃至世界文明史上產生過深遠的影響,丁巍等在國家社科結項報告《老學典籍考:二千五百年來世界老學文獻目錄》中稱,“截至2004年《道德經》的英譯本已有182種”[1]。因此,對《道德經》英譯本的研究是十分必要且有意義的。

一、接受美學理論概述

接受美學是德國姚斯教授提出的,注重讀者對于一部作品閱讀和接受效果。從接受美學角度閱讀文學作品,要做到以下幾個方面:閱讀和理解文學作品前,要建立一種期待;從合適的角度適當地理解文學作品中一些詞語的意義;再次,發揮自己的想象力理解文學作品所描寫的人物或者情節;把新的文學作品所表達的主題和意義創造、延伸。

二、原文與接受美學的關系

《道德經》原文是文言文形式,其第八十一章,語言精煉,句式整齊,運用了較多的排比修辭手法,具有豐富的哲理性,讀起來朗朗上口、通俗易懂,讓讀者很容易就能明了其要體現的文化內涵。讀者在賞析時可以對此文所要闡述的文本信息進行重新定義。

三、原文與譯文的關系

伽達默爾(Gadamer)認為:“語言就是理解本身得以進行的普遍媒介。理解的進行方式就是解釋……一切理解都是解釋,而一切解釋都是通過語言的媒介而進行的。這種語言媒介既要把對象表述出來,同時又是解釋者自己的語言。”[2]中國文言文特色為言文分離、行文簡練。進行翻譯時,為展示原文含義,常采用釋義,以便目的語讀者理解原文。

四、三譯本的比較

筆者從接受美學的視角,以許淵沖、林語堂和梅維恒(Victor H.Mair)對《道德經》的三種英譯本所具有的特色進行相應的探析。

(一)許淵沖先生譯文特色

Truthful words may not be beautiful;

beautiful words may not be truthful.

A good man need not justify himself;

who justifies himself may not be a good man.

A wise man may not be learned;……[3]

許淵沖先生認為:“翻譯是用一種語言形式表達另一種語言形式已經表達的內容的藝術,主要解決原文的內容和譯文的形式之間的矛盾;譯詩除了傳達原詩內容之外,還要盡可能傳達原詩的形式和音韻。”[4]

許淵沖先生的《道德經》譯文第三、五句押尾韻,增強了文章韻律感,后兩句押頭韻,文章結構感強烈。原文“信言不美,美言不信”的翻譯:“Truthful words may not be beautiful.Beautiful words may not be truthful.”許譯用“may not be”比較貼切,不完全否定,給讀者留下了廣闊的想象空間。而且前后句式押韻,與原文相呼應。譯文中“Truthful words may not be beautiful;beautiful words may not be truthful.A wise man may not be learned”原句式是主動語態,也沒有給出明確的主語,許譯在前面的前三句譯文中做到了原文一致,體現了原文節奏明快的風格。許譯《道德經》在一定程度上突破了前人的觀點,匠心獨運地嵌入了自己的理解。

(二)林語堂先生譯本特色

True words are not fine-sounding; fine-sounding words are not true.

A good man doesnt argue; he who argues is not a good man.

The wise one does not know many things;……[5]

林語堂指出:“凡譯藝術文的人,必先將所譯作者之風度神韻預先認出,于譯時極力發揮,才是盡譯藝術文之義務。”[6]其自由詩體的英譯本——《道德經》,表意忠實,行文簡單、傳神,基本達到“忠實”“通順”“美”。原文句式主動,沒明確主語,林譯將主語人稱化,語態采用主動語態,與所體現的形式相對應。例如,原文“信言不美,美言不信”,林譯為“True words are not fine-sounding;fine-sounding words are not true.”可以看出忠實原文句意。原文“善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知”,林譯:“A good man doesnt argue;he who argues is not a good man.The wise one does not know many things;he who knows many things is not wise.”譯文句式工整對稱,做到與原文一致,語句優美。原文“圣人不積,既以為人己愈有,既以與人己愈多”,林譯為:“The Sage does not accumulate(for himself).”在此將“圣人”譯成“The Sage”,用具象化方式處理。

(三)梅維恒先生譯文特色

Sincere words are not beautiful,

Beautiful words are not sincere.

He who knows is not learned,

He who is learned does not know.

He who is good does not have much,

He who has much is not good.

The sage does not hoard.

The more he does for others,

the more he has himself;

The more he gives to others,

the more his own bounty increases.[7]

梅維恒(Victor H. Mair)先生是美國當代著名的中國文學研究家和中國古典文學翻譯家。他翻譯了《老子》與《莊子》。梅維恒先生譯本多采用直譯,盡力保持原作面貌,兼用意譯或彌補等方法,對原文融會貫通。例如,原文“信言不美,美言不信。”譯文為:“Sincere words are not beautiful,Beautiful words are not sincere.”句式和語句含義都盡力做到與原文一致。特別是在后面部分翻譯中,由于原文句式主動,無明確主語,梅譯將主語人稱化,語態也相應變成被動語態。語態的轉變較好地體現中英兩種語言的差異。

另外,譯文中用“The more……the more……”句型體現原文中“愈”的意思。在對原文“圣人”一詞處理上,譯者由于文化背景不同,翻譯《道德經》中圣人形象時,常采用具象化方式處理。“圣人”翻譯體現為the Holy Man,a/the Saint,the Saints,the Man of Calling,the Master等具有宗教人物形象和Sage,Wise Man,Great Man等具象化表述。但宗教意味的圣人原型,也極大曲解了中國道家哲學思想內蘊。

五、結語

《道德經》是道家思想的代表作,具有較高的文學成就,是中國古代文化典籍中一個具有代表性的文本[8]。在其走向世界的過程中,有各種不同譯本。本文通過對許淵沖、林語堂、梅維恒三個譯本的探析,可以了解到中西文化的巨大差異,這就需要我們在翻譯中從接受美學的角度對這部經典進行適當地翻譯,這對于中國文化走向世界也有著非常重要的意義。

參考文獻:

[1]王宏.《道德經》及其英譯[J].東方翻譯,2012(3):55-56.

[2]洪漢鼎.解讀伽達默爾《真理與方法》[M].濟南:山東人民出版社,2001.

[3]許淵沖.《漢英對照老子道德經》[M].北京:高等教育出版社,2003.

[4]許淵沖.譯詩研究[M].北京:商務印書館,2009.

[5]林語堂.林語堂英譯精品:老子的科慧(下)[M].合肥:安徽科學技術出版社,2012.

[6]林語堂.論翻譯[A].羅新璋翻譯論集[C].北京:商務印書館,1984:417-432.

[7]Mair V.H.Tao Te Ching:The Classic Book of Integrity and Way[M].New York:Bantam Books,1990.

[8]馮曉黎.帛書本《道德經》梅維恒英譯本探析[J].中譯外研究,2014(2):91-96.

主站蜘蛛池模板: 青青青国产视频| 国产丰满大乳无码免费播放| 蜜桃视频一区| 五月天久久综合| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 国产精品一区二区无码免费看片| a在线亚洲男人的天堂试看| 欧美专区在线观看| 又粗又大又爽又紧免费视频| 亚洲综合色区在线播放2019| 亚洲第一成人在线| v天堂中文在线| 最新精品久久精品| 国产精品三区四区| 精品国产欧美精品v| 香蕉网久久| 美女啪啪无遮挡| 热伊人99re久久精品最新地| 久久综合国产乱子免费| 人妻精品全国免费视频| 免费观看国产小粉嫩喷水| 国产成人亚洲欧美激情| 国产91精选在线观看| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 青青草原国产精品啪啪视频| a级毛片毛片免费观看久潮| 欧美色香蕉| 日韩不卡高清视频| 香蕉视频在线观看www| 亚洲高清资源| 国产91视频免费观看| 欧美黄色网站在线看| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 波多野结衣视频一区二区 | 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 日本精品视频一区二区| 永久免费无码成人网站| 国产专区综合另类日韩一区| 一本一道波多野结衣一区二区| 成人看片欧美一区二区| 国产成人av一区二区三区| 欧美高清三区| 欧美中文字幕在线视频| 午夜视频免费一区二区在线看| 91无码人妻精品一区| 欧美亚洲欧美| 国产成年女人特黄特色大片免费| 国产手机在线小视频免费观看 | 思思热在线视频精品| 精品福利国产| 小说区 亚洲 自拍 另类| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 亚洲日韩高清无码| 中文字幕一区二区人妻电影| 亚洲日韩第九十九页| 国产va视频| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 91在线无码精品秘九色APP| 天天综合网色| 国产一级一级毛片永久| a级毛片毛片免费观看久潮| 国产高清色视频免费看的网址| 在线中文字幕网| 伊人久久大香线蕉综合影视| 免费不卡视频| 狠狠干欧美| www.99在线观看| 色婷婷亚洲综合五月| 67194亚洲无码| a级高清毛片| 91精品免费高清在线| 伊人色在线视频| 亚洲视频在线网| 99这里精品| 无码综合天天久久综合网| 999福利激情视频| 青青国产视频| 国产不卡网| 久久99久久无码毛片一区二区| 美女黄网十八禁免费看| 久久伊伊香蕉综合精品| 国产成人av一区二区三区|