999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

認知理論下漢西親屬稱謂在詞匯中的語義對比研究

2020-06-08 10:21:17季劭康
青年文學家 2020年14期
關鍵詞:詞匯

基金項目:廣東外語外貿大學南國商學院科研資助項目:漢-西慣用語中“親屬概念詞”的語義對比研究(編號:19-016B)。

摘 ?要:漢語和西班牙語詞匯中都存在表達“母親”含義的稱謂,而許多詞匯中的母親稱謂在經過隱喻、轉喻等認知過程后,意義得到擴張,也使包含該稱謂的詞或短語的意味超越了其字面含義。通過基于認知理論的分析,我們可以發現,漢語和西班牙語詞匯中“母親”的隱喻和轉喻含義的相似性主要是由認知上的共性導致的,而兩者間的差異與社會文化的差異關系不大。

關鍵詞:詞匯;認知理論;親屬詞;漢西對比

作者簡介:季劭康(1995.1-),男,漢族,安徽馬鞍山人,助教/西班牙語專任教師,碩士,研究方向:語言學。

[中圖分類號]:H05 ?[文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2020)-14--02

漢語和西班牙語中都有多種表達“母親”含義的稱謂。如漢語中的“母”、“媽”、“娘”,西班牙語中的“madre”、“mamá”、“mami”等。無論是在西班牙語還是漢語詞典中都可以檢索到許多包含“母親”含義的詞或詞組,這說明漢語和西班牙語中這類詞匯基數較大。此外,許多包含“母親”含義的漢語和西班牙語詞匯在生活中使用頻率較高,以此為例可以更好地分析漢語和西班牙語中對于“母親”這一概念在語義認知上的共性和差異。

一、詞匯與認知理論

詞匯是一種語言里所使用的詞和固定詞組的總稱。Corpas Pastor(1996)指出,在西班牙語中,詞組通常是指由兩個或兩個以上單詞構成、搭配較為固定的詞匯單元。漢語中對于詞組的定義與西班牙語類似,也稱為短語。但由于漢語和西班牙語語言本身的結構差異,在語義層面上,西班牙語中的某個詞組對應的可能是漢語中的某個詞組、也可能是某個詞,而西班牙語某個詞組中的單詞可能對應的是漢語某個詞組中的詞、也可能是漢語某個詞中的詞素。這種不完全對等的關系使得我們在對比漢西親屬稱謂的語義時還需要將漢語中表達親屬含義的詞素考慮在內。

隱喻和轉喻是認知語義學中重要的理論。Lakoff和Johnson(1986)在其著作中指出,隱喻是聯系不同概念域之間的系統性映射,在此基礎上,Cuenca和Hilferty(1999)還將隱喻分為概念隱喻和形象隱喻,認為從源域向目的域的映射可以基于概念上的聯系,也可以基于形象上的相似性。轉喻則是認知語義的另一種運作機制,Cuenca和Hilferty(1999)指出,雖然它和隱喻都是在不同意義之間構建聯系的思維過程,但轉喻所聯系的是同一個域中的事物,這種聯系所基于的是概念上的臨近性,而非相似性。

本研究以上述理論為基礎,同時考慮到西班牙語和漢語中詞素、詞、詞組的語義對應關系,分析西班牙語中表達“母親”含義的單詞在詞組中的常見隱喻和轉喻,以及漢語中表達“母親”含義的詞素或詞在其所在的詞或詞組中的常見隱喻和轉喻,比較漢語和西班牙語中對“母親”這一概念在語義認知上的異同。

二、漢西詞匯中“母親”的語義對比分析

(一)漢西共有的含義

1.表達“來源”的含義

漢西詞匯中都有用“母親”這一概念表示“來源”的情況。例如,“母語”一詞的解釋之一為:“有些語言是從一個語言演變出來的,那個共同的來源就是這些語言的母語”。西班牙語中也有類似的短語“lengua madre”,字面意思也是“母語”,意思與前面提到的意思相同。此外,漢語中的“酵母”、“母帶”、“母液”,以及西班牙語中“aguas madres”、“célula madre”、“sacar de madre”等許多詞或詞組中的“母親”概念均體現了“來源”這一隱喻含義。這一認知過程產生的原因在于,“母親”本意上被理解為生產其他同類人或動物的女性或雌性動物,也就是說,母親是所有人或動物的來源,因此人們在認知上自然而然地將“母親”和“來源”聯系在一起。這一認知過程在漢語和西班牙語中是相同的。

2.表達“養育者”的含義

在漢語中,“奶媽”、“母親河”、“母校”等詞中的“母親”概念通過隱喻體現了“養育者”的含義。例如,“母校”指“本人曾經在那里畢業或學習過的學校”,即培養、教育過自己的學校。“奶媽”指“受雇給人家奶孩子的婦女”,西班牙語中也有“madre de leche”的說法,無論是字面意思還是實際含義均與漢語中的“奶媽”完全相同,其中的“媽/madre”并非指有血緣關系或法律意義上的“母親”,而是體現了“養育者”的身份。這種從“母親”到“養育者”的映射來源于漢語和西班牙語中人們對于母親形象相似的認知。無論是在傳統觀念還是在現實生活中,絕大多數母親在家庭中都承擔著照看孩子、培養子女的事務,這使得人們在概念層面將“母親”和“養育者”聯系在一起。

3.表達“女性”的含義

無論是在漢語還是西班牙語中,母親作為親緣關系最近的女性,在認知上常常代表了女性形象。因此可以發現許多詞或詞組中用表達“母親”概念的詞或詞素來指代女性。與前面所提到的隱喻不同,“母親”作為“女性”中的一員,用“母親”來代指“女性”是一種“以小概念代大概念”的轉喻。例如,漢語中“大媽”可用來尊稱年長婦女,該詞中的“媽”顯然不指“母親”,而是指別的女性,尤其是婦女。此外,在漢語中,許多親屬稱謂會用含有“母親”意義的詞素強化該親屬的性別為女性。例如,“姨媽”一詞中的“姨”已經完全表達了“母親的姐妹”這一含義,“媽”只作為一種性別上的強調。西班牙語詞組中也有用“母親”轉喻“女性”的情況,但相對較少。例如,短語“paso de madre”,字面意思為“母親的步伐”,在西班牙語中意為“小碎步”,因這種步伐多見于女性而得名。短語中的“madre”不指“母親”,而是指“女性”。

(二)漢語中特有的含義

1.表達“凹件”的含義

漢語中的“母”還經常在詞匯中指一凸一凹配套的兩件東西里的凹的一件,如“螺母”、“子母扣”等。用“母”來表達“凹件”顯然是將物體凹凸的形象與女性和男性生理結構上的差異聯系在了一起。可以看出,這一隱喻并非是從“母親”到“凹件”的直接映射,而是與上文提到的表達“女性”含義的轉喻有關,即經歷了從“母親”到“女性”的轉喻,和從“女性”到“凹件”的隱喻。

2.表達“控制者”的含義

“父母官”、“母公司”、“母鐘”等詞語中的“母”表達了“控制者”的含義,這里的“控制者”可以指人或指物。這一隱喻與母親在家庭中的“控制者”形象密切相關。需要指出的是,這里的“控制”并非是對家庭的控制,而是對子女的控制。因此,這類含有“母”的詞通常也會有對應的含有“子”的詞,其中的“子”表達“被控制者”的含義。如“母公司”對應“子公司”,“母鐘”對應“子鐘”。

3.表達“女神”的含義

漢語中許多女性神仙的稱呼也含有母親稱謂,如“圣母”、“王母娘娘”等。在神話中,許多女神發揮著生育或創造其他人或事物、掌管某個方面、保護其他人的作用,這與母親生育兒女、管理家庭事務、保護兒女等方面的行為是類似的,這種相似性構建起了“母親”與“女神”之間的聯系,產生了這一隱喻。例如,神話中的王母娘娘是生育萬物的女神,這與母親生育兒女在認知上具有相似性。

4.表達“有恩的人”的含義

有些短語中母親稱謂指的是“有恩的人”。例如,“再生父母”比喻對自己有重大恩情的人,多指救命恩人。顯然這一短語中的“父母”指的都不是真正的“父親”和“母親”。在絕大多數情況下,父母作為子女養育過程中最重要的人,自然也是對子女有重大恩情的人。基于這樣的認知,“父母”的語義得到擴張,也可以指別的對自己有重大恩情的人。

(三)西班牙語中特有的含義

1.表達“正常狀態”的含義

西班牙語中“madre”在一些短語中體現了“正常狀態”這一隱喻含義。例如“salirse de madre”可以指某人或某物超越了正常或合理的限度。該隱喻與用“母親”表達“來源”的隱喻有關。“salirse de madre”字面意思為“離開母親”,本指“河水溢出河道”,這一隱喻中“madre”指的是“來源”,即溢出的河水的來源。而河水溢出河道也就意味著河水超過了河道所能容納的限度,脫離了正常狀態,因此短語中的“madre”產生了第二次概念映射,即從“來源”指向“正常狀態”。

2.表達“子宮”的含義

西班牙語中“madre”表達“子宮”含義的情況并不多,主要是短語“mal de madre”中的“madre”所體現的。該短語字面意思為“母親的疾病”,實際上指的是“癔病”。雖然當今科學表明這一疾病事實上與子宮沒有任何關系,但在古代西方人們認為這種病與子宮問題有關,因此稱其為“子宮方面的疾病”。而在西班牙語中人們并沒有直接使用本意為“子宮”的詞,而是用“madre”來代指“子宮”。子宮作為母親體內的一部分,這體現了“以整體代部分”的轉喻形式。

三、結語

母親稱謂在漢語和西班牙語中都可以通過隱喻或轉喻表達其他含義。其中大部分母親稱謂在詞匯中的語義只體現了單次認知過程,但也存在多次認知的情況,如漢語中的“凹件”(本意→轉喻→隱喻)和西班牙語中的“正常狀態”(本意→隱喻→隱喻)。數量上,漢語詞匯中母親稱謂表達的含義相對更多,但意思擴張不大,其特有的含義仍然與母親的基本形象有著緊密的關聯;而西班牙語詞匯中的母親稱謂表達的含義大部分都是漢西共有的,其特有含義只出現在極少數詞組中,但這些特有含義意思擴張較大,許多已與母親形象沒有直接關系。

此外,漢西詞匯中的母親稱謂表達的共有含義與人類對母親最基本的認知密切相關,而含義的差異性雖然與歷史和文化因素有一定的關系,如前文提到的西班牙語中“madre”表達“子宮”的含義與古代西方國家的認知有關,但總體來看,因歷史或社會文化差異導致的對母親稱謂的認知差異并不多,一種語言中的特有含義所體現的許多認知在另一種語言的文化中也是存在的,而詞匯中母親稱謂認知語義的差異更多是由兩種語言中親屬稱謂不同的詞匯化過程和詞匯化程度導致的。

參考文獻:

[1]陳禹.無處不在的隱喻與轉喻[N].社會科學報,2019-09-05(005).

[2]董成如.轉喻的認知解釋[J].解放軍外國語學院學報,2004(02):6-9.

[3]宋丹丹.漢語親屬稱謂語的社會化應用[D].上海大學,2015.

[4]楊佳麗.母親稱謂歷史演化研究[D].黃石:湖北師范大學,2019.

[5]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典[M].北京:商務印書館,2016.

[6]Corominas Vigneaux J,Pascual Rodríguez J A. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [M]. Madrid: Gredos, 1980-1991.

[7]Cuenca O, Hilferty M J. Introducción a la lingüística cognitiva [M]. Barcelona: Ariel, 1999.

猜你喜歡
詞匯
2021年本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(二)
2021年本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(一)
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2017年35期)2017-10-10 02:45:28
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2017年33期)2017-10-09 12:31:41
詞匯小達人
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2014年48期)2014-12-02 04:34:34
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2014年34期)2014-12-02 04:33:52
主站蜘蛛池模板: 伊大人香蕉久久网欧美| 国产www网站| 国产一在线观看| 成人午夜网址| 四虎国产精品永久一区| 亚洲永久色| 午夜国产精品视频黄 | 在线色综合| 亚洲欧美精品日韩欧美| 久久99国产综合精品1| 色综合婷婷| 国产人在线成免费视频| 韩日午夜在线资源一区二区| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 五月婷婷丁香综合| 亚洲电影天堂在线国语对白| 亚洲另类国产欧美一区二区| 国产成人一区免费观看| 亚洲国产成人在线| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 婷婷久久综合九色综合88| 国产成人精品男人的天堂下载 | 美女国产在线| 极品国产一区二区三区| 国产成人a毛片在线| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 2020国产精品视频| 一级香蕉人体视频| 中文字幕色在线| 成人在线观看不卡| 日本高清免费一本在线观看| 免费a级毛片视频| 无码国产伊人| 午夜高清国产拍精品| 亚洲精品777| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 毛片基地美国正在播放亚洲 | 五月婷婷丁香综合| 国产亚卅精品无码| 26uuu国产精品视频| 久久综合丝袜长腿丝袜| 国产国产人成免费视频77777| 国产精品尤物铁牛tv | 亚洲手机在线| 亚洲午夜综合网| 亚洲高清免费在线观看| 伊人久久影视| 亚洲精品少妇熟女| 99精品国产电影| 毛片a级毛片免费观看免下载| 日韩精品一区二区三区免费| 亚洲精品第一在线观看视频| 亚洲激情区| 伊人91在线| 国产视频欧美| 国模在线视频一区二区三区| 国产欧美在线视频免费| 欧美第一页在线| 91成人在线免费观看| 一本久道久综合久久鬼色| 丁香六月激情综合| 日本少妇又色又爽又高潮| 亚洲三级视频在线观看| 国产精品大白天新婚身材| 国产啪在线| 国产迷奸在线看| 亚洲一级毛片免费观看| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 无码视频国产精品一区二区| 亚洲精品在线观看91| 日韩欧美一区在线观看| 国产精品色婷婷在线观看| 日韩无码视频专区| 久视频免费精品6| 久草网视频在线| 精品撒尿视频一区二区三区| 亚洲永久免费网站| 99视频在线精品免费观看6| 国产幂在线无码精品| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 秋霞国产在线| 午夜性爽视频男人的天堂|