魯迅在日常生活中,尤其喜歡與朋友調(diào)侃,開點玩笑。作家葉永蓁曾經(jīng)問魯迅,先生創(chuàng)作《阿Q正傳》中的阿Q是個地地道道的中國人,為什么取個外國人的名字?魯迅回答:“阿Q是個光頭,腦袋后留一條小辮子,這個Q字不正是他的滑稽形象嗎?”
20世紀(jì)20年代,北大教授川島正在熱戀中,沒心思搞教學(xué)和研究。他留了個學(xué)生頭,綽號“一撮毛”。魯迅的《中國小說史略》出版后送給川島,魯迅在扉頁上寫道:“請你,從‘情人的懷抱里,暫時伸出一只手來,接受這干燥無味的《中國小說史略》。我所敬愛的,‘一撮毛哥哥呀!”寥寥數(shù)語,詩情與友情、詼諧與雅趣以及魯迅的可愛,躍然紙上。
1934年,國民黨北平市長袁良下令禁止男女同學(xué)、男女同泳。魯迅聽到這件事,對幾個青年朋友說:“男女不準(zhǔn)同學(xué)、同泳,那男女一同呼吸空氣,淆亂乾坤,豈非比同學(xué)同泳更嚴(yán)重!袁市長不如索性再下一道命令,今后男女出門,各戴一個防毒面具。既免空氣流通,又不拋頭露面。這樣,每個都是,喏!喏!……”說著,魯迅把頭微微后仰,用手模擬著防毒面具的管子……大家被魯迅的言談動作逗得哈哈大笑。
一年,《人間世》雜志“作家訪問記”專欄編輯寫信給魯迅,要求應(yīng)允前去采訪,并以書房為背景拍一張照片,再拍一張魯迅與許廣平、周海嬰的合照。魯迅寫了一封幽默風(fēng)趣的信予以拒絕:“作家之名頗美,昔不自重,曾以為不妨濫竽其例。近來悄悄醒悟,已羞言之。頭腦里并無思想,寓中亦無書齋,‘夫人及公子更與文壇無涉,雅命三種,皆不敢承。倘先生他日另作‘偽作家小傳時,當(dāng)羅列圖書,擺起架子,掃地歡迎也。”
廣州的一些進(jìn)步青年創(chuàng)辦的“南中國”文學(xué)社,希望魯迅給他們的創(chuàng)刊號撰稿。魯迅說:“文章還是你們自己先寫好,我以后再寫,免得人說魯迅來到廣州就找青年來為自己捧場了。”青年們說:“我們都是窮學(xué)生,如果刊物第一期銷路不好,就不一定有力量出第二期了。”魯迅風(fēng)趣而又嚴(yán)肅地說:“要刊物銷路好也很容易,你們可以寫文章罵我,罵我的刊物也是銷路好的。”
大家知道:標(biāo)點符號雖然其貌不揚,但在文章中卻起著舉足輕重的作用呢。可當(dāng)年的出版界對標(biāo)點符號不重視,在支付稿費時,往往把它從字?jǐn)?shù)中扣除,不給稿費。一次,魯迅應(yīng)約為某出版社撰寫書稿,由于事先探知該出版社不支付標(biāo)點符號的稿費,因此他的書稿通篇沒有一個標(biāo)點符號。
編輯看了書稿后,以“難以斷句”為由,回信要求魯迅加上標(biāo)點符號。魯迅回復(fù):“既要作者加標(biāo)點符號分出段落、章節(jié),可見標(biāo)點還是必不可少的。既然如此,標(biāo)點也得算字?jǐn)?shù)。”那家出版社沒辦法,只好采納魯迅的意見,標(biāo)點符號也折算字?jǐn)?shù)支付稿費了。