劉志青

“一送紅軍下了山,秋風細雨纏綿綿。山上野鹿聲聲哀叫,樹樹梧桐葉落完。問一聲親人,紅軍啊!幾時人馬再回山?”
20世紀60年代,解放軍空軍文工團演唱的《十送紅軍》享譽全國,成為廣為流傳的紅色經典歌曲。陜西省漢中市鎮巴縣是紅軍之鄉、民歌之鄉,流傳下來豐富的民歌民謠。其中,以《十送紅軍》為代表的紅色歌謠,在全國有巨大影響。
1957年9月27日,石偉在《陜西農民》發表了陜南紅色歌謠《十送》。石偉是解放軍轉業干部,時任南鄭縣文化館干部。為了搜集紅色歌謠,他多次去南鄭縣碑壩區采風。該地區原隸屬四川省通江縣,土地革命戰爭時期為川陜省蘇維埃政府紅江縣第七區,紅四方面軍第七十三師師長王樹聲曾率部在此駐扎。碑壩紅色歌謠非常豐富,石偉每次去都有收獲。在碑壩地區,他斷斷續續地采集到《十送紅軍》歌謠。后來,他采訪紅軍干部張萬春,使該歌謠內容逐漸完善。石偉發表的《十送》,是《十送紅軍》歌謠的最早版本,發表時注明“流傳南鄭碑壩”。盡管后來不同搜集整理者發表的《十送紅軍》標題不同,但是內容和文字與該歌謠相同,因此石偉是發表《十送紅軍》歌謠的第一人。
1958年2月,小學教師孫伯和、師范學生劉守正,在《延河》雜志發表了《紅軍走后人心酸·十送》。他們是發表《十送紅軍》的第二批搜集整理者。
孫伯和、劉守正接觸《十送紅軍》歌謠,始于采訪回鄉紅軍張萬春。張萬春(1906—1965),出生于陜西南鄭。由于家境貧寒,幼年拾柴放牛,成年后給地主打長工。1935年2月,參加紅四方面軍,后來經歷了長征,參加抗戰。他7次負傷,2次獲“殺敵英雄”稱號,數十次立功受獎。1946年,潛往國民黨軍做兵運工作。后來因身體傷殘,被安排擔任解放區地方政府部門領導職務。1950年,按二等甲級殘廢軍人退伍返鄉。
張萬春是陜南的英雄,是漢中的驕傲,經常應邀到學校、工廠、農村、部隊作報告,講述革命英雄故事,大家稱他為張團長。1952年春節后,孫伯和、劉守正訪問張萬春。張萬春為他們講述川陜蘇區的歷史,斷斷續續地吟唱了《十送紅軍》歌謠。張萬春說:“我們當紅軍也好、當八路軍和解放軍也好,老百姓對我們好得很!每到一處他們高興地敲鑼打鼓歡迎我們。可我們要走的時候,老百姓都舍不得我們走。我記得我們離開川陜蘇區時,經常和老百姓唱‘十送紅軍的歌子,歌詞以前還記得一些,現在都忘了,只記得‘百姓淚汪汪……巴山頂上筑高臺……又叫‘望紅臺……”
孫伯和、劉守正很喜歡《十送紅軍》歌謠,決心把它整理出來。他們一有空就去張萬春家,回憶、記錄、核對,但是整理工作進行得很慢。張萬春身體傷殘,不能著急,只能慢慢地進行。在此期間,他們去碑壩搜集紅色歌謠,斷斷續續聽過當地傳唱的《十送紅軍》。他們參考碑壩聽到的歌謠,整理張萬春的《十送紅軍》就順暢多了。經過幾年反復打磨,終于將這首歌謠整理出來了。《十送紅軍》發表后,得到文藝界很高評價。
符文學、朱有熾是發表《十送紅軍》的第三批搜集整理者。他們共同搜集整理《十送紅軍》可謂因緣際會。1956年10月,時任中共鎮巴縣委秘書室干部的符文學臨時抽調到縣政府民政科,前往簡池區普查革命烈士、搜集革命斗爭史實。他來到永樂鄉,找到老紅軍朱有熾。朱有熾說:“在兩河口的紅軍部隊,平時除對敵作戰、建立政權、開展打土豪分田地以外,為鼓勵紅軍戰士,號召窮人參加紅軍,擁護中國共產黨,擁護工農紅軍,創編了許多紅色歌謠,在根據地到處傳唱。如‘紅軍到了西鄉街,人山人海云集來;簡池街上搭高臺,到處建立蘇維埃‘徐向前到川陜,空山壩扎營盤;惡人個個腦殼砍,打得川軍垮了桿。”唱了好幾首紅色歌謠后,朱有熾說:還有一首比較長的鎮巴紅色歌謠,一共有十段,歌名叫《十送紅軍》。”朱有熾一邊唱,符文學一邊記錄歌詞。然后,符文學一段一段念給朱有熾聽,對記錯的地方進行糾正……
1958年11月,《鎮巴歌謠·十送》首次發表在《民間文學》,署名朱有熾演唱、富饒(符文學筆名)搜集。朱有熾演唱的《鎮巴歌謠·十送》,用的是鎮巴民歌《繡荷包》曲調。1959年9月,鎮巴縣初級師范學校音樂教師劉光朗為《十送》譜曲。該歌謠先在學校教唱,后在鎮巴縣機關慶祝“五一”“七一”“八一”“十一”等晚會上演唱。鎮巴歌謠·十送》涉及的地名“南山”兔兒巖”“七里灣”“八角山”“通江河”“巴山”等,均屬陜西省鎮巴縣、相鄰的四川省通江縣地名。歌謠中的意境,也完全符合紅軍在鎮巴轉戰、撤離時的情景。因此,《十送紅軍》的歷史背景在鎮巴蘇區,鎮巴是《十送紅軍》歌謠的發源地。
此外,鎮巴《十送紅軍》以江西民歌形式迅速流傳。1960年春,中國人民解放軍空軍政治部文工團幾位創作人員到江西采風。他們了解到,土地革命戰爭時期,井岡山革命根據地戰斗頻繁。每當紅軍上前線,各個村子的老百姓經常到村頭、河邊、大道旁送別紅軍,有時一邊送一邊唱。其中有一首送別紅軍歌,歌詞非常口語化,夾雜著不少俚語、方言,唱半句停半句,旋律婉轉優美。半年之后,空軍司令員劉亞樓和空軍黨委決定由空軍政治部文工團創編《革命歷史歌曲表演唱》。為創編第四場送別紅軍北上長征,詞作家吸收了鎮巴《十送紅軍》歌詞。朱正本被歌詞內容深深感動,立即想到在江西采風時聽到的那首送別紅軍歌。于是,他采用回旋曲式手法重新創作,把六段歌詞的譜改成每段不同的人聲、不同曲調,并多次變化,以求情真意切。譜曲時,他投入了全部情感。在譜到“千軍萬馬江畔站,十萬百姓淚汪汪”時,他也流下了激動的淚水。整首曲子譜得相當順暢,總共不到一小時。劉亞樓要求突出老區革命傳統,要求必須注明是民歌。因此,空軍政治部文工團領導建議,該歌曲署上朱正本、張士燮搜集整理。1965年3月,《革命歷史歌曲表演唱》編輯成書。從此,鎮巴《十送紅軍》被許多人誤認為是江西民歌,并陸續產生了多種略有改編的版本。準確地講,以江西民歌形式流傳的《十送紅軍》,是經過加工創作的創編歌曲,詞作者、曲作者功不可沒,但是基本內容仍然是鎮巴《十送紅軍》歌謠。
《十送紅軍》的歌詞來源于川陜蘇區,具有鮮明的陜南歌謠特色。這首歌謠經過了幾個既愛好文學藝術、又崇敬革命歷史的年輕人幾年時間的搜集整理。現在,他們大都已經去世,個別幸存者也是耄耋之年。只有孫伯和年過九旬還健在,其他搜集整理者均已辭世。當年,他們為弘揚革命歷史,傳唱紅色歌謠的貢獻值得后人尊敬。
(作者系中國人民解放軍軍事科學院研究員)