


一轉眼,姜德明先生今年九十華誕了!
每次見到姜德明先生,總是會想到“吹滅讀書燈,一身都是月”這一名句。有一年,我陪《錢江晚報》記者張瑾華、馬黎,前去采訪黃永玉先生,畫室墻上正好掛著他書寫的這副對聯。黃先生與記者聊得開心,高興地站在對聯旁留影。
一副對聯,令人難忘。
姜德明是《人民日報》大地副刊編輯,也是著名藏書家、作家。退休前幾年,他出任人民日報出版社社長,以“百家叢書”為標志的一批好書,在他手中推出,同樣也是出版家。他與書有緣,可以說,書融于他的生命。
我1987年調到《人民日報》文藝部,在此之前,就與姜德明認識了。初次見面開始,就習慣喊他“老姜”,一直叫到今天。20世紀80年代中旬認識時,他還不到60歲。生于1929年的他,2019年適逢九十大壽,時間過得如此之快,也沒有想到。
與老姜結緣,是向他約稿。我在《北京晚報》編輯五色土副刊,開設“居京瑣記”欄目,寫好約稿信,復印一大批分頭寄不同作者,老姜當然也在其中。之前,讀過他的書話與隨筆,頗為喜歡,他如能賜稿,一定精彩。1985年10月,老姜寄來一篇文章《戲單》,并附信一封:
李輝同志:
謝謝你的約稿。真的寫了一篇千字文,看可用否?不合適,盼賜還。如可用,再說插圖。
我同丁聰同志很熟,他去日本了,月底可回。
致
禮!
姜德明
十.廿六
文章寫他留存的話劇《鋼鐵是怎樣煉成的》的戲單。觀看此劇時,早在1950年,三十幾年后,他重看戲單,寫下的這段話,讀來令人感慨無限:
翻看這戲單,我的眼睛有些潮濕了。
我舍不得丟棄它,盡管戲單的紙發脆發黃了,卻分明又染著我青春時代血紅的顏色。就像戀人們保存著永不褪色的紅葉一樣,它早已深深地印在我的心上了。
今后,我仍將珍惜也保存著它。三十五年來,我很少再在劇場里那樣激動地看過戲了。一翻這戲單,我就想起當年的那些青春伙伴。如今我們山南海北,都已年近六旬,咸了老頭和老太婆了。我們當中有的歷經坎坷,包括已經不在人世的,都保持著青春時代的真誠。我愿借著這份戲單,留下我一生中最美好的時刻,留下那些使人難以忘懷的歷史風雨。
(《戲單》)
喜歡這篇與收藏相關的文章。我當即去信,請他寄來照片,以便請丁聰插圖。老姜很快回信:李輝同志:
拙稿承用,謝謝!
照片奉上,用后祈賜還,或由丁聰兄退我亦可。他還有東西要退我。
致以
敬禮
姜德明
十一、四
丁聰先生很快為《戲單》配了一幅精彩插圖。
一份戲單,留存青春時光。在戲單里,老姜感悟生命,重溫他們那一代人從風雨坎坷中如何走過。一切,如今歸于歷史云煙。
由此可見,無論藏書還是藏戲單,對于他,就是個人興趣所在。我常常覺得,一個人的興趣,決定著他的文化情懷與走向。顯然,正是這種留存老物件的興趣,才使老姜在前輩唐弢之后,成為當代藏書豐富、名家書信豐富的一位著名藏書家。
老姜的生活與書無法分開,最能把談話深入下去的,無疑就是書。從最初結識他,到與他在一個報社工作,三十多年來,每次交談,書總是我們之間的主要話題。書的版本變遷,作者的命運遭際,逛舊書攤淘書的樂趣……“有意思!真有意思!”說到這些事情,他常常喜歡連聲感慨。這一時刻,我看到他的臉上總是洋溢著興奮、陶醉。
一種癡情,一種物我兩忘的境界。每當這種場合,我習慣于在一旁靜聽。我知道,對于自己,這不僅是知識的補充,更是對性情的陶冶。
如今,收藏已經成為一種時髦,一種與市場相連的行為。可是,對老姜而言,藏書從一開始就只是他個人的興趣與愛好,是他偏愛歷史、景仰前輩文人的方式。沒有這樣一種與書的天生癡情,他就不會在貶低文化的年代,居然把業余時間和有限財力,幾乎都用在了逛舊書攤和古舊書店。他喜歡收藏“五四”時期作家們的簽名本,他有意無意之間搜尋到一些孤本、珍本。這些不被重視的書,曾經受到冷落。可是,一種對文化的特殊情感,才使老姜具有與眾不同的眼光,了解它們本身應有的價值。可以說,我們應該看重的,恰恰是藏書家身上所體現的對文化的熱愛,這才是他生命的一部分,是真正文人與書之間純粹、真誠的情感。這種興趣與愛好,不會因外在的種種干擾而改變。
人與書的相知、相通,乃至相愛。如老姜在《戲單》中所說,是戀人之間的“永不褪色的紅葉”。
老姜珍藏大量文化前輩寫給他的信,分別用文件夾將它們——整理出來。一次,在他家中聊天,談到高興時,他拿出文件夾讓我欣賞。葉圣陶、茅盾、俞平伯、巴金、孫犁……這些前輩文人的來信,無不談到書,可見他們在把姜德明視為知己,一位文化的對話者。來往信件,談書,談掌故,談那些不大時髦卻仍然令他們迷戀的話題。書,如此這般將兩代文人的情懷聯結在一起。
我有幸能與老姜結識三十多年。
我常說自己是個幸運的人,在不同關口,總有前輩們耐心開導與啟發,建議做一個合適的題目,讓人沉靜下來。老姜就是這樣一位可愛可親的前輩。
早在大學期間,我就喜歡唐強書話。其實,老姜也是書話高手。20世紀80年代,他為北京出版社主編一套“現代書話叢書”,首輯推出八大家,分別為魯迅、周作人、鄭振鐸、阿英、巴金、唐搜、孫犁、黃裳,可謂現代書話最為系統而集中的呈現。從復旦大學畢業后,我到《北京晚報》工作,因為喜歡書話,也嘗試寫一組書話小品。正好《中國青年報》副刊,約我開設一個專欄,我起名為“人·地·書”專欄。一寫,就是兩年。我把這些書話,以及其他文章,編選后送老姜看看。寫這些書話時,還不到三十歲,可見幼稚。老姜卻對我厚愛有加,讀過幾遍,答應出版,并來信就書的體例等提出建議:
李輝同志:
大著草讀三、四,有以下意見:
一、有幾篇與全書體例不合,應抽掉,如曾卓、吳泰昌、張辛欣等篇。還有白杰明一篇。
二、年代一律用阿拉伯文字,不用漢字。請改。
三、頁碼得重新標過。
四、寫一富鼓動性的內容提要來。
五、封面有何考慮?望示。
《書評研究》望早進行。
匆致
敬禮
姜德明
八、廿二
老姜心頗為細致,在信末又補充一句:“來我處改原稿亦可,可免往返寄稿之麻煩。又及。”多年之后,再讀此信,依然感動。何其有幸,能夠與如此細心的前輩交往,自己的毛病一直是毛毛躁躁,粗心大意,與前輩交往,在他們身上感受注重細節,對自己或多或少,有所補正。
信中所說封面,我想到請唐達成先生題簽。很快,唐達成寫來“人地書”三個字,印在封面上。《人·地·書》出版于1988年,這是我的第一本書話集。出版時,我已于頭一年調至《人民日報》文藝部。辦公樓在十號樓,二樓是文藝部,一樓是出版社,這樣,與老姜可謂朝夕相處了。將近三十年之后,我才忽然想到,他為我出的第一本書,應該請他題跋才好。他在扉頁上寫的這句話,既是厚愛,更是鞭策:
為前輩作家寫生是李輝兄所長,令人稱羨。
姜德明
二〇一六年九月
在上面這封信中,老姜建議我《書評研究》早曰進行。
在此之前,我剛剛完成蕭乾傳記。蕭乾1935年畢業于燕京大學,其畢業論文是研究書評,該論文1936年結集由商務印書館出版,即《書評研究》。大學畢業,經沈從文推薦,蕭乾接替沈從文前往天津編輯《大公報》副刊,書評成為他的一個重點。他邀請眾多名家、書評家、讀者談眼中的書評,如葉圣陶、沈從文、巴金等。他在副刊上發表不同風格的各種書評。可以說,在蕭乾編輯的版面上,書評成為副刊的一道亮麗風景。我把這一想法與老姜交流,他建議加快進行。我將之分為三輯。第一輯,書評研究(蕭乾);第二輯,作家、書評家、讀者談書評;第三輯,蕭乾編發書評選萃。書名確定為《書評面面觀》,并請蕭乾先生寫一篇序,題為《未完成的夢》。我為此書寫了“編后記”,最后一段寫道:
此書有它的新的意義,舊夢的追尋,也能給人新的回味。但,人決不是夢的依戀者,需要的是從夢中走出來,將昔日的夢化為今日的現實。在這個意義上說,我決不是對蕭乾舊夢的偏愛,而是設想著這本書的問世,會使更多的人,用踏踏實實的工作和豐碩的果實,來充實、來完成前輩所未完成的“夢”——書評。
(《書評面面觀》編后記)
在老姜的推動下,《書評面面觀》于1989年4月出版。
恰恰就在這一年的年底,老姜的一個建議,讓我從此擺脫了情緒的焦慮,走出寫作的低谷。
這一年秋天,蕭乾曾寫來幾封信,苦口婆心地開導我。他在兩封信中分別告誡我:“人,總應有點歷史感,其中包括判定自己在歷史中的位置。心猿意馬?我認為韁繩不可撒手。在大霧中,尤不可撒手。這幾年你真努力,你應肯定自己的努力。要有個‘主心柱兒,不因風吹草動就垮。”“我寫信,就是勸你定下心來,多抓幾把稻草,這樣才不至沉淪。你應為自己設計一下。越是這樣,越是需要設計一下自己的life。”蕭乾的信,令人感動不已。
在這個秋天,我常常到樓下老姜辦公室里聊天。一次,他對我說,你何不去圖書館,找找《國聞周報》,當年丁玲失蹤、被捕之后,沈從文的《記丁玲女士》就在上面連載。他告訴我,這個連載后來結集時,有過不少刪節,你可以去校勘一下。
多好的建議!在圖書館里精心校勘,可以讓人的情緒不再焦慮,心情會漸漸沉靜。我歷來喜歡翻閱史料,從來不覺得枯燥,相反,諸多樂趣盡在其中。隨之,將近幾個月的時間里,我常常坐在圖書館,借出《國聞周報》,一頁一頁翻過。讀后,再將它們復印,細細閱讀,校勘。在故紙堆里看文壇風云,在沈從文與丁玲半個世紀的交往故事里,追尋文人之間的恩恩怨怨。《記丁玲女士》連載之后,趙家壁先生通過巴金,找到沈從文,在良友文叢中以《記丁玲》上、下兩冊出版。
《記丁玲》上、下兩冊,我分別從唐歿、范用兩位先生那里借來,將之與連載進行校勘。發現刪減部分,多達數百處,字數也在幾千字上下。
校勘需要耐己、,從而也令人充實。
校勘之際,我忽然想到,何不通過采訪和書信往來,請熟悉的前輩,講他們眼中的沈從文與丁玲。于是,1990年,成為我過得無比充實的一年。巴金、張兆和、施蟄存、趙家壁、蕭乾、冰心、凌叔華、陳明、劉祖春、汪曾祺、林斤瀾、徐遲、周明……在他們的回憶中,歷史的恩恩怨怨,漸次分明。看似個人之間的友誼、破裂,其實,恰恰是那一代文人,身處歷史旋渦之中的不同呈現。
歷時一年多,終于完成了這段難得的歷史追尋。《恩怨滄桑——沈從文與丁玲》一書,由百花文藝出版社1992年11月出版。請老姜為本書寫序,那是必須的。我去找他,他應允了。
老姜的序寫得頗長,詳述他與沈從文、丁玲各自的交往,場景與細節描述,頗為生動,留存他眼中的二人印象。在序的后面,老姜寫到對我的建議:
我同本書作者李輝同志相識的時候,彼此還是編者與作者的關系。后來他調來我們單位,彼此又成為同事。我們年齡有別,業余愛好卻有些相似。有暇時我們常常在一起海闊天空地聊天,但八成離不開現代文學,離不開作家和書刊。我們都有很多美麗的夢,想弄這又弄那。……有一次,我把自己早想做而無精力做的事告訴他,希望他來完成。當年我曾經想找出最早發表沈從文記丁玲的《國聞周報》,據以校勘輯錄出使國民黨審查機關刪割的文字,我以為這是很重要的工作,應該有人來做。少壯派的李輝一口應承了。從此,他默默地伏案工作起來,而且隨著時間的推移,他的目光亦有所發展,結果遠遠超過了我原先設想的規模,不僅僅是研究著作,已經完成了一部有血有肉,有風有雨,有恨有愛,有情有理的可供廣大讀者欣賞的文學讀物。作者找了多少不易找到的書刊啊,又跑了多少路去訪問各位知情者,我很羨慕他那旺盛的精力,也佩服他的見識和工作熱情。
(《恩怨滄桑——沈從文與丁玲》序)
我真心應該感謝老姜。沒有他的這番建議,就不會讓我靜下心細細校勘,在校勘與尋訪中走進歷史,細細體味那一代人的心緒。也是因為有了這本書的寫作,我的寫作風格有所調整與改變,兩年后,在《收獲》雜志開設的“滄桑看云”專欄,由此而延伸。
老姜說得不錯,我們開始是“編者與作者”的關系,很快,我與他也成了“編者與作者”。20世紀90年代中期,我與思和兄策劃出版“火鳳凰文庫”系列,請老姜編選《流水集》列入其中,于1997年出版。
二十年之后,請他在《流水集》扉頁上題跋如下:
寫散文,我追求清淡如水。
姜德明
二.一六年九月
2000年,我為大象出版社策劃一套袖珍版“大象漫步書系”,再次約請老姜編選《獵書偶記》,列入其中。為這本《獵書偶記》,老姜寫了一篇頗為有趣的前記。好在字數不多,恕我全文錄下:
集近兩三年寫的隨筆,編完這本記書人書事的《獵書偶記久拍拍手松了一口氣。完成一件工作總是愉快的。因想張守常教授托我轉交謝興堯先生的《太平軍北伐叢稿》留在舍間幾天了,這是一本新著,理應讓研究太平天國的專家先睹為快。說走便走,拿起書就上路了。
謝老今年九十五高齡,這天睡到上午十時才起身。我問他天天如此嗎?他說不是,昨夜失眠,今天起遲了。我說何不吃點安眠藥。謝老說,他什么藥也不吃,現在的藥吃了也不管事。這是老人的幽默吧,意指市面上假藥的泛濫。
順問老人對電視連續劇《太平天國》的看法,回答說看過了,那是玩藝兒,娛樂么,怎么拍都可以,不必反對。這同歷史是兩碼事,若講歷史可就沒那么好玩了。
又講到他有時還寫點毛筆字,不過幾句題跋之類。別的不敢動了。
老人問我還常寫東西嗎,我說偶一為之。他忽然冒出一段北大往事。那年,他用三十元買了一套梁啟超的《飲冰室文集久是線裝本,裝滿了一輛人力車。見到胡適時他講到此事,隨口說了句,好像《飲冰室文集》里也沒有太多的東西。胡氏大不以為然,很嚴肅地跟他講起梁氏的學問,認為那也代表了一種新思潮,不應對故人這么漫不經心。這件事對他影響不小。
莫非謝老有意在寫作上想指點于我?因為我寫書話亦時涉前人。
管他是與不是,我寫本書的“前記”正沒詞兒呢,何不記下謝老講的掌故。
我就懷著這種不安的心情,把這本小書獻給各位高明的讀者。
作者
二〇〇〇年十月于北京
再讀前記,老姜的敘述絕妙。借九十五歲高齡老人謝興堯(原人民日報圖書館館長)的一段故事,談學問與寫作的關系。老姜的文字,少雕琢,平淡樸實,卻耐人尋味。多年后,請他在《獵書偶記》扉頁上題跋:
我喜愛袖珍小冊,可惜如今已絕版。
姜德明
二〇一六、九
與老姜同住一個大院,他的藏書成了我的“強大后盾”,頗有“近水樓臺先得月”的便利。有時寫文章,缺少老書或者舊雜志,打電話詢問,老姜不出幾天,就會找出來讓我去取。
有一年,在黃永玉先生那里第一次看到吳朗西翻譯的《童年與故鄉》。黃先生將此書交給我,希望能夠出版。我從老姜處借來幾本《漫畫生活》,發現《童年與故鄉》連載始于1935年2月(《漫畫生活》第六期),而非1936年。該書最初的譯名,既非“從前”也非“童年與故鄉”,而是“過去”;作者的譯名為“古爾卜蘭生”,而非“古爾布蘭生”。后來推薦主政山東畫報出版社的汪家明兄,出版吳朗西翻譯的《童年與故鄉》,該書由豐子愷先生書寫譯文。后來,《讀庫》張立憲兄,重新打造,出版精裝版。
讀黃永玉先生懷念錢錘書的文章《北向之痛》,提到當年在上海他曾與錢錘書一起,受到左翼刊物的嚴厲批評。詢問老姜,他很快找到1948年的“同代人文藝叢刊”第一集《由于愛》雜志,送我閱讀。雜志中,批評黃永玉的文章題目為《談黃永玉的木刻傾向》,批評錢錘書的文章題目為《從圍城看錢錘書》。由此,我寫下長文,收錄在《傳奇黃永玉》一書中。
在“滄桑看云”系列中,我曾寫過一篇關于田漢的《落葉》。多年之后,老姜還記得此事。一次去看他,他拿出一個大信封交給我,里面是他整理出來的與田漢的相關資料,并附信如下:
李輝:
找出幾份材料,記得還有,不知放在何處。這些可能沒用,我不想保存了,請隨便處理便是。
姜德明
多好的前輩!時時想著我寫過的人物,清理資料,總會給我留下一些什么。在我,真是莫大的福分。
將近二十年前,我曾一度主持鄭州越秀學術講座,請一些名家黃永玉、楊憲益、唐振常、龔言之、李銳、梁從誡、黃宗江、藍英年、陳思和、陳村等前去演講。我想到,應該請黃裳、老姜二人同去,兩代藏書家、散文集,一起談藏書體會,那該多好。與老姜講過之后,他寫來一個便條如下:
李輝兄:
奉上小丁畫稿,拙文請你校正一遍,怕有誤。謝謝!
河南講話還是以后再說吧,身邊有點事,怕走不開。請諒。
姜德明
不過,他們二人的鄭州之行,最終如愿以償。1999年6月,陸灝陪同黃裳從上海前往鄭州,我陪同老姜從北京前往鄭州,兩位藏書家聯袂做了一場題為“藏書與書話”的演講。老姜健談,主要由他多講。不過,黃裳雖然不健談,那天卻也講了不少,是我聽到他說話最多的一次。
這些年,老姜出了書,總會留下一冊送我。或簽名,或題跋若干,袒露心跡,留存記憶。在我看來,這些都是難得的情懷。
《與巴金閑談》
巴金說不盡,我無力全面寫巴老,只能側面記我所見而已。
李輝兄
姜德明
二〇一〇年九月
《孫犁書札》
孫犁為人為文皆我所重往日向他求教約稿時留下了這永遠的記憶。
李輝兄
姜德明
二〇一三年五月
《南亞風情》
這是我出版的第一本散文集。
李輝兄正
姜德明
二〇一三年十一月
《佘時書話》
結識李輝,是他在《北京晚報》編副刊時,約我為《居京瑣記》專欄投稿。清新的散文小品,再加上丁聰的插圖,正是文藝副刊的理想文章。后來又集成一本可愛的小書,為人們留下一份美好的記憶。
姜德明
二〇一五年十二月
《輔助美育——聽姜德明說書籍裝幀》
我寫西厓的裝飾畫集,曹辛之對我說黃永玉劇賞西厓的作品,并介紹與他相識。
姜德明
二〇一六年九月
《書坊歸來》
我很喜歡《書坊歸來》這書名,難以忘記往日訪書的風景。
姜德明
二〇一六年九月
《長短錄》
繼批判《海瑞罷官》《燕山夜話》之后,當時已公開點名夏衍等的《長短錄》也是反黨的大毒草。那時的報社文藝部已是待罪之身,無權過問此事,改由國際部兩位寫手寫出批判文章,上綱之高令人吃驚。據說因罪行反動得不便再行公開而作罷。粉碎“四人幫”后《長短錄》得以重見天日,初版即發行十萬冊,真是歷史無情,真理最后戰勝了荒謬。
姜德明
二〇一七年二月
老姜今年九十華誕,謹以此文恭賀!
修訂于北京看云齋