摘要:俄國文學是俄國古典文學和當代文學的總稱,其在不同發展階段對中國文學創作都極具影響力。俄國文學對中國當代文學的影響既與兩國的國情相關,又與兩國意識相似相關。俄國文學內涵豐富,影響了中國當代魯迅、周作人等眾多文學家。本文主要探究俄國文學對中國當代文學的影響。
關鍵詞:俄國文學 中國當代文學 影響
俄國文學對中國當代文學的影響時間跨度長,程度深,涉及領域廣。研究俄國文學對中國當代文學創作的影響,能厘清俄國文學對中國文學的積極影響和負面影響,進而對中國文學創作方向進行調整和指導。
一、對文學的思潮影響
(一)“為人生”的文學觀念的影響
俄國文學的發展跨越了多個歷史階段,不同歷史階段的文學思潮都非常活躍,對中國文學創作產生了較大影響。“為人生”的文學觀念直接影響了中國當代文學作品的內容。在19世紀,俄國文學家作品中的人道主義傾向濃厚,題材多是關注人生和社會問題,對社會陰暗面進行揭露。魯迅和茅盾都認為,俄國文學是具有社會思想,且以表現人生和用于人生為核心。俄國文學的“為人生”觀念對五四時期的中國進步文學家產生了較大影響。如茅盾、魯迅、周作人等都在自己的作品中突出“為人生”的觀念,并做出預測,中國未來的文學是自然的、社會的、人生的文學。魯迅在作品《狂人日記》中控訴了封建社會“人吃人”的制度,同時又通過其他作品對底層人的生活現象進行揭示,使該背景下的中國文學創作成為社會和人生的文學。
(二)“文學是人學”的文學觀念影響
俄國著名文學家高爾基一直信奉“文學是人學”的理念,他認為,文學創作就是將人身上美好的、高貴的東西用文字展示出來。巴金的作品《神·鬼·人》也體現了“文學是人學”的理念。俄國文學的“文學是人學”的觀念受中國文學家的重視,其中最具代表性的作家為周作人。周作人在其作品《人的文學》《新文學的要求》里都闡述了文學是人學的觀念。之后,巴人的《論人情》也對中國當時文學創作的弊端進行了抨擊,并對高爾基的“文學是人學”的理念進行呼應。巴人認為,在塑造文學作品形象時需要排除中國傳統的人情味,不能矯情。此后,中國文學家的創作是以育人、改善人為目的,以人為中心,對生活本質進行揭露。“文學是人學”的理念一直影響中國大多數文學家的作品創作,他們在作品中積極體現這一理念。
(三)“社會現實主義”觀念的影響
“社會現實主義”最早由斯大林提出,之后在作家代表大會進行完善,最后成為俄國文學的一種創作理念。“社會現實主義”本質是依托政治對文學家進行約束,不利于文學的發展。“社會現實主義”在俄國確定后,又傳入中國,對中國的文學創作產生了深刻影響,曾經成為中國文學創作和文學評判的最高標準,且在中國文壇形成不可動搖的地位。后來,我國雖然建立了自己的文學創作體系,確定了革命浪漫主義文學創作理念,但其本質還是深受“社會現實主義”理念的影響。
(四)文學理論體系的影響
俄國文學理論核心是對文學本質進行闡述,依托哲學認識,將文學看作一種意識形態,之后再推廣到教育,為無產階級服務。文學本身具備的審美等特性成為作品的附屬品。俄國文學理論體系主要包括形象、意識形態、社會主義現實等內容,并對中國文學創作產生深遠影響。俄國文學理論體系在中國通過專家講授文學史課程、翻譯文學理論著作、參照文學理論體系進行傳播,這種傳播是完全照搬的。俄國文學著作在中國高校的應用長達幾十年,影響了中國幾代人的作品創作思想。
二、對文學接受的影響
(一)俄國文學作品在中國的傳播營造了中國文學作品創作的氛圍
在新文化運動時期,大量俄國文學作品被翻譯并傳入中國,在中國出現俄國文學作品一邊倒的現象,國人在閱讀文學作品時第一選擇是俄國文學作品,并在閱讀中形成“俄國文學情結”。當代中國人對俄國的音樂、舞蹈等文化有特殊的偏愛,對俄國英雄形象有執著的崇拜,并會不自覺地維護俄國文學。如介紹俄國文學作品的綜合出版物《俄國戲曲集》《近代俄國小說集》在中國廣泛流傳。學習這些作品成為中國當代知識分子的風氣和習慣。特別是俄國革命文學作品在中國,成為人人爭讀的書籍,也成為思想工作者對群眾開展工作的工具。這些都為中國當代文學作品創作營造了一種氛圍。
(二)俄國文學作品的豐富內涵引導中國文學作品創作的價值取向
俄國文學作品內涵豐富,有革命、政治、戰爭等,這些內涵直接影響中國當代文學作品創作的價值取向。《鋼鐵是怎樣煉成的》是中國當代人閱讀的首選,作品中的英雄形象深深扎根于中國讀者的心中。在俄國文學作品豐富內涵的影響下,中國文學作品的創作以政治熱情、革命情懷、犧牲精神為主導,以期形成和俄國文學作品一樣的影響力。
(三)俄國文學作品的藝術成就成為中國文學作品的創作指導
俄國十月革命前古典文學成就輝煌,契訶夫、托爾斯泰、普希金等世界文學大師在文學史上享有非常高的地位。雖然俄國文學發展過程中有一些如“社會現實主義”對其進行影響,但這些文學大家作品的藝術水準還是非常高的。俄國古典文學作品以人道主義精神為核心,充分體現了為“為人生”思想,且塑造出非常多內涵豐富的人物形象,作品的藝術性與思想性統一,深受中國當代作家的喜愛,并成為中國當代作家的借鑒。俄國文學作品以革命和戰爭為主要題材,但作品創作題材宏大,雖含有政治意識形態,但史詩性特征鮮明。作品在形象塑造、場景描寫、形式創新方面,都對中國當代文學作品的創作產生一定影響。中國當代作家王蒙、張煒等都曾明確表示,自己的記憶中都是俄國文學家,幾乎被俄國文學作品覆蓋。
三、對中國當代文學創作的影響
(一)文學和政治的密切關系
對文學作品的選擇取決于主體的意識,主體是可以對文學作品進行選擇的。俄國文學之所以被中國當代讀者和作家接受,最大的原因是文學與政治密切相關,而當時中國與俄國關系密切,中國在外交上對俄國進行效仿,在文學作品創作上也以俄國文學作品為榜樣。中國當代文學作品創作以俄國文學為榜樣是因為我國民眾對俄國文學作品是從內心喜歡。
(二)中俄作家的交流頻繁
俄國文學對中國當代文學創作有一定影響是因為中俄作家交流頻繁。在交流過程中,俄國文學作品的內涵刻入中國作家的骨髓。中國和俄國的作家在心靈上是相通的,俄國文學對現實的超越,對理想的追求,對生活的態度自然影響著中國作家的作品創作。中國作家是在對俄國文學認可的基礎上,對其藝術形式進行學習和借鑒,進而在保留精華的基礎上創作出更優秀的作品。
四、結語
總之,俄國文學對中國當代文學創作的影響是多方面的,是深刻的,是歷史發展的趨勢。俄國文學的反思性、人性等為中國作家的文學作品創作提供了靈感,使中國文學作品的創作實現對歷史的反思,對健康心態的追求,對生活底蘊的挖掘,進而實現健康發展。
參考文獻:
[1]劉清浩,郭偉,張美鳳.18世紀以來中國俄國文學比較[J].才智,2015(34).
[2]林精華.親切的中國經典和陌生的中國當代文學:俄國漢學界的矛盾[J].廣東社會科學,2015(05).
[3]楊明明.近20年的中國19世紀俄國文學研究[J].俄羅斯文藝,2013(01).
[4]陳思,韓捷進.藝術永恒本質的認同與融合——中國現代文學與俄國近代文學關系新探[J].海南廣播電視大學學報,2010(11).
(作者簡介:呂桐桐,女,碩士研究生在讀,天津外國語大學高級翻譯學院,研究方向:俄語口譯)(責任編輯 劉冬楊)