凱蒂·鮑爾斯 劉麗麗

原本,我計(jì)劃在這周六穿上一襲美麗的白紗裙,細(xì)細(xì)品嘗一杯浪漫的玫瑰色葡萄酒,再吃上一口美味的三層帕夫洛娃大黃蛋糕。但事與愿違,我恐怕得坐在家里的沙發(fā)上,喝著杜松子酒,接起一個(gè)又一個(gè)來自親友們的電話,傾聽他們對(duì)我和未婚夫表達(dá)最由衷的同情。
你猜得沒錯(cuò),我是個(gè)“新冠新娘”——因當(dāng)前疫情導(dǎo)致婚禮被擱置的可憐姑娘之一。新冠病毒的肆虐對(duì)人們的生活造成了不可逆轉(zhuǎn)的毀滅性影響,也讓眾多新人的婚車瞬間無處可去。
拿我自己來說,我跟未婚夫的結(jié)婚登記申請(qǐng)已經(jīng)寄出,未來公公要在婚禮上展示的幻燈片也已做成,伴娘的裙子終于敲定,婚宴座位表正在安排當(dāng)中。我本來都準(zhǔn)備開始大吹特吹婚禮準(zhǔn)備有多么容易了,結(jié)果新冠疫情的大錘突然從天而降,一切都被砸得七零八落。
其實(shí)早在二月份,就有跡象表明我選的婚期有點(diǎn)冒險(xiǎn)。朋友們還常常拿這事跟我開玩笑,他們說:“但愿你買了婚慶保險(xiǎn)!”我沒買。隨著意大利疫情日益嚴(yán)重,英國(guó)確診人數(shù)不斷攀升,我的擔(dān)憂最終變成了現(xiàn)實(shí)。同事們小心翼翼,甚至不敢在我面前提任何跟“婚”沾邊的字,生怕我突然歇斯底里地情緒大爆發(fā)。
正當(dāng)我垂頭喪氣的時(shí)候,其他訂了婚的朋友卻掀起了一股反抗的浪潮。他們給賓客發(fā)信息,說婚禮會(huì)照常進(jìn)行。他們的婚禮定在夏天,所以根本沒什么可擔(dān)心的。而像我這樣把婚期定在春天的新娘,似乎就成了不幸的代名詞。但隨著事態(tài)的發(fā)展,情況發(fā)生了變化。
照現(xiàn)在的形勢(shì)來看,我們這些春天的新娘反而成了幸運(yùn)之神垂青的人。我們擁有別人所沒有的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。因?yàn)閯e無選擇,只能推遲婚禮,這讓我們?cè)诨槎Y的日期選擇上搶占了先機(jī)。拒絕未婚夫去婚姻登記處“閃婚”的建議之后,我們成功把婚期挪到了明年夏天,婚宴預(yù)訂和場(chǎng)地定金也一并延期轉(zhuǎn)移。
其他新娘所面臨的情況比我的要困難多了。首席醫(yī)學(xué)官克里斯·惠蒂表示,預(yù)計(jì)今年一整年內(nèi),社交距離還會(huì)繼續(xù)保持下去。教堂仍然關(guān)閉,夏天舉行大型白色婚禮的可能性微乎其微。就算封城的禁令有所松動(dòng),所有與婚禮習(xí)俗相關(guān)的活動(dòng),諸如年邁親友和海外賓客的出席、剪彩儀式,或者只是與朋友外出用餐等等,也不大可能完全恢復(fù)正常。
無法外出的未來新娘們蜷在自己的公寓里,整日沉湎于無盡的思緒中,想象著事情本來可能的樣子——以及自己即將面臨的一切。網(wǎng)上的婚禮論壇上充斥著七、八月新娘們的帖子,她們對(duì)政府的封禁信息進(jìn)行了細(xì)致入微的分析,試圖找出哪怕一絲一毫的暗示,以幫助自己下決心堅(jiān)守婚期,祈禱奇跡的出現(xiàn),或者是干脆更改結(jié)婚日期。大多數(shù)決定婚禮改期的情侶已經(jīng)預(yù)付了高額定金,所以,最現(xiàn)實(shí)的做法是保留之前的婚禮場(chǎng)地,只更改婚期。而那些拒不接受改期的婚慶場(chǎng)所很快就被曝光在社交媒體上,遭受人們的口誅筆伐。
不過,就算場(chǎng)地出租者們內(nèi)心充滿了悲天憫人的情懷,想要推遲婚禮的情侶們也要面臨一個(gè)日趨嚴(yán)峻的問題:供與需的脫節(jié)。換句話說,疫情導(dǎo)致大量婚期推后,再加上早就預(yù)定好了的,2021年根本沒有足夠的周末容納那些不得不延遲的婚禮。英國(guó)婚禮策劃軟件Bridebook的創(chuàng)始人哈米什·謝潑德表示,預(yù)計(jì)會(huì)有更多的新人把婚禮改在工作日或冬天舉行。
當(dāng)然,任何事情都有好的一面。婚禮推遲一年意味著將有更多的時(shí)間進(jìn)行籌劃。我現(xiàn)在擁有大把的時(shí)間在網(wǎng)上瀏覽相關(guān)信息。聽說有其他新娘利用封禁的機(jī)會(huì),又對(duì)自己已經(jīng)購(gòu)買的商品進(jìn)行了個(gè)性化修飾,再加上婚期到來前,新式的結(jié)婚禮服系列又將隆重登場(chǎng),那些影響力巨大的網(wǎng)紅和富人們甚至可能會(huì)把多婚紗婚禮變成一股新潮流。

美國(guó)費(fèi)城的一位新人與參加自己遠(yuǎn)程婚禮的親友們合影。
潛在的婚期競(jìng)爭(zhēng)讓想要在隔離期間求婚的情侶們不得不作好履行漫長(zhǎng)婚約的準(zhǔn)備。我的一個(gè)朋友已經(jīng)在思考這個(gè)問題了。他很想向女友求婚,卻因封禁造成的幾個(gè)障礙猶豫不決。首先,珠寶店停業(yè);其次,整天困在一個(gè)小公寓里,很難找到浪漫的求婚時(shí)機(jī)。
社交距離到底要保持多久還沒有定論,專家們又警告說疫苗的研制可能會(huì)花上幾年的時(shí)間。在新冠疫情的籠罩下,我們或許真需要重新考慮婚禮的舉辦方式了。紐約的情侶們已經(jīng)開始發(fā)揮創(chuàng)造力了。紐約州州長(zhǎng)簽署了一道行政命令,允許新人們通過視頻連線結(jié)婚,在線提供結(jié)婚許可證,辦事員也可以遠(yuǎn)程主持婚禮。利用多人遠(yuǎn)程會(huì)議軟件舉辦婚禮成了當(dāng)前的潮流所向,借助軟件,遍布世界各地的親朋好友,不論年長(zhǎng)年幼,均可安然無憂地參加結(jié)婚典禮。
不過,2021年婚禮的大潮也許并不像當(dāng)前數(shù)字所顯示的那么洶涌。無限期地困守在二人世界中,情侶之間的感情會(huì)面臨一場(chǎng)前所未有的考驗(yàn)。大浪淘沙,婚禮還會(huì)不會(huì)有了?這也許是另外一個(gè)問題了吧。
[編譯自英國(guó)《旁觀者》]
編輯:馬果娜