郭欣欣 范婷婷
內容摘要:諾貝爾獎獲得者歐內斯特·海明威一生創作出無數經典的作品,《永別了,武器》是海明威的經典作品之一。本文基于互文性理論分析《永別了武器》中的用典藝術,解讀《永別了武器》與《圣經》的互文關系,從而深刻地理解《永別了武器》的作品內涵,為研究海明威提供了一個全新的角度。
關鍵詞:互文性 《永別了武器》 用典
歐內斯特·海明威是美國最杰出、最有影響力的作家之一,他一生創作了許多著名的小說,受到了全世界人們的贊賞。作為“迷惘的一代”的代表作家之一,他對美國乃至世界文學產生了巨大影響,1950年學術評論家和學者開始關注海明威的作品,并從不同角度研究海明威的作品。除了“硬漢”等傳統主題和“冰山理論”外,評論家也對性別、階級、種族以及對自然和宗教態度進行研究。經過對海明威國內外研究的深入分析發現國內外對海明威作品與其他作品之間的互文關系研究比較少。因此,本文嘗試對海明威《永別了武器》和《圣經》的用典互文性進行解讀,為海明威的作品研究提供了新的角度,希望能客觀地發現海明威小說的敘事風格,挖掘海明威作品的內在含義,從而更深刻地理解海明威作品中所蘊含的藝術魅力。
一.互文性理論
互文性是20世紀最重要的文學理論之一。它起源于索緒爾的結構主義,1966年法國理論學家朱莉亞·克里斯蒂娃首次定義了互文性:即兩個或更多文本之間的隱性或顯性的參照關系。該理論表明,所有文本都屬于一個符號系統,并且該符號系統是開放的。作者的權威地位并不能完全決定文本的解釋方式,也不能完全決定其心理、社會地位和歷史。讀者對文本的破壞成為關注的焦點,甚至變得越來越重要,互文閱讀中斷了傳統的線性閱讀,它將所有文本關聯起來,并將它們放入系統中,所以不存在絕對隔離的文本,文本之間彼此關聯。一個文本的解釋必須依賴于其他文本。
熱奈特在狹義的互文性中定義了互文性的五個子類型,其中包括不同文本之間有非常特定的關系,例如引用,用典,超文本等。根據他的理論,互文性是一個文本部分或全部存在于另外一個文本。用典可能只是名稱、地點、事件或動作,也可能來自宗教、文學、歷史或傳說。在文學作品中,用典被認為是喚起歷史和文學傳統的一種方式。用典的來源通常來自《圣經》、古代傳說、希臘神話或著名作品等。用典的意義在很大程度上取決于讀者是否非常了解本文,只有當讀者知道典故的對象時,讀者才能真正理解典故的含義,并會以極大的愉悅和幸福來閱讀文本,從而豐富了文本。通常認為,用典是一種超文本,將讀者與傳統和文學史聯系在一起,一個典型的例子是T.S艾略特的《荒原》和詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》。用典是現代小說中最重要的手段之一,本質上是一種隱含的表達,因此認真研究文學作品中的用典對文學有深遠的影響。作為一位偉大的作家,他在不同的社會和文化背景下接受過豐富的教育,海明威自然而然地將一些主流文化融入了他的作品中,《圣經》就是一個例子。由于《圣經》和海明威的作品都被視為世界文學寶藏,在海明威的《永別了武器》中,用典的互文性顯而易見、無處不在,因此很容易在海明威的作品發現《圣經》故事或人物的典故。
二.《永別了武器》與《圣經》的用典互文性研究分析
1929年出版的《永別了,武器》,以第一次世界大戰為背景,講述了弗利德利克·亨利和女護士凱瑟琳·巴克莉的愛情故事,男女主人公墜入愛河,過著短暫而幸福的生活。他們漫無目的,毫無希望進行旅行,然而他們最后卻以悲劇告終,這部小說是是海明威的自傳體小說,記錄了海明威的戰爭經歷并反映了他在20世紀20年代的精神狀態。自問世以來,引起了全世界的關注,在《永別了,武器》中,海明威為了更生動真實地體現戰爭生活的畫面,展現有關戰爭中受苦人民及其生活的真相,更深刻地揭示小說主題,引用了《圣經》中的許多典故。
(一)“水”意象的用典互文性分析
首先,人類離不開水。《圣經》中,水是具有許多象征意義的重要意象:創造生命的來源、凈化和救贖、洗禮和永恒。在《圣經》開頭的伊甸園描述的重點在于樹木和水,它們是生命之源。根據《圣經》,基督賜予人類生命源泉里流淌的水,直到永生。在基督教的洗禮儀式上,洗禮水意味著它可以洗凈原罪,也意味著新生。水一方面可以賦予生命,但另一方面也可能帶來死亡。當上帝為他在地上創造的人感到失望悲痛時,他用洪水將人類殺死時,除了諾亞上他所帶走的人和動物以外,一切都被水淹沒了。在出埃及記中,水淹沒了埃及人,但拯救了以色列人。因此,水不僅是死亡的象征,而且還是重生的象征。同樣,在《永別了,武器》中,有很多天氣描述,尤其是與水有關的天氣。我們可以找到諸如雨,霧,云,雪的天氣意象。這些天氣意象具有深刻的含義。通過對比和重復,這些意象具有了戲劇性的效果。在所有意象中,降雨是最頻繁出現的。盡管有時雨水在《圣經》中被稱為祝福的淋浴,但如果雨水泛濫成災,變成一場大洪水,雨水也將變得具有災難性和破壞性。雨這個意象伴隨小說的始終,小說以下雨開頭,以凱瑟琳在醫院去世后,亨利在雨中回到旅館結束。令人惱火的雨水使讀者感到悲傷和壓抑,很容易激起讀者的畫面感和情感反應,還暗示了主要人物的悲慘生活和死亡主題,這與《圣經》中的含義相似。
(二)亨利和耶穌基督的互文性分析
在對《永別了武器》進行文本細讀后,不難發現與《圣經》的其他典故的聯系。當我們在亨利和耶穌基督之間進行仔細比較時,我們發現海明威與耶穌基督有很多相似之處。
耶穌出生在伯利恒的一個谷倉里。他的母親是瑪麗,親生的父親是上帝。就像耶穌一樣,亨利也沒有公認的父親,作者沒有提到他的父親,只有他的繼父。當亨利躺在谷倉里時,亨利認為自己年輕時就去過那里,因此可以肯定地說耶穌和亨利對谷倉都有特殊的感情。另外,耶穌出生在馬槽里中,他的童年過得很愉快。當他長大后,他的生活充滿了艱辛和痛苦。同樣,亨利他有一個快樂的童年,但是當他成年后,會遭受各種苦難,例如戰爭、酷刑、死亡等。就像耶穌的生活經歷一樣,亨利四處游蕩,尋找自由和愛,一次又一次地面對愛與死,得到卻又失去了一切。更重要的是,根據《圣經》,耶穌是為人類罪孽做替罪羊而死在十字架上,他成功地完成了他的使命。同樣,亨利在意大利戰線中完成的任務,一生都在追求自己的夢想。在新約《圣經》中,當耶穌逃到埃及時,他回到了山頂的耶路撒冷,被認為是最高的,最后耶穌在耶路撒冷被釘在十字架上。像耶穌一樣,亨利和凱瑟琳逃到瑞士后,他們就定居在山邊,但是在短暫的幸福之后,凱瑟琳死于分娩,從此亨利痛不欲生。
(三)凱瑟琳和夏娃的互文性分析
經過文本閱讀,發現凱瑟琳與夏娃有很多相同點。在《圣經》中,上帝從亞當的肋骨創造了夏娃,以確保亞當不感到孤單,有人可以安慰和陪伴他。因此,夏娃天生就是溫柔體貼,無微不至地照顧男人。但是后來夏娃聽了蛇的忠告,違背了諾言。在某種程度上,她不懼怕挑戰和權威并敢于反抗上帝,她勇敢、堅強和叛逆,像夏娃一樣。凱瑟琳是一名護士,照顧好別人是她的職責。凱瑟琳總是貼心地照顧好亨利,并在他不快樂和孤獨時安慰他,就像夏娃照顧亞當一樣。她美麗、聰明、體貼。凱瑟琳告訴亨利她會做亨利想要做的事情,說亨利想聽的話,這對她來說就是一個巨大的成功。即使她在分娩時非常痛苦,她仍然安慰亨利。對凱瑟琳而言,對丈夫的愛是生活的唯一目標,她會盡力而為去滿足他的愿望并保護他。根據《圣經》,因為夏娃告訴亞當吃禁果,所以上帝給女人一個詛咒,說上帝將大大加重分娩的痛苦,并在痛苦中撫養孩子。同樣,凱瑟琳在分娩中遭受了很多痛苦,最終死于分娩。當凱瑟琳在分娩時候感覺疼痛經常發作,然后逐漸減輕……當疼痛嚴重時,她表示自己好疼痛。當他們開始減弱時,她感到失望和羞愧。我們可以清楚地感受到凱瑟琳經歷的痛苦。分娩讓凱瑟琳經歷無盡的折磨,甚至奪走了她的生命和嬰兒,留下她心愛的丈夫孤獨一人在世上,正如《圣經》里面上帝詛咒那樣。
三.結論
根據互文性的觀點,沒有文本是孤立的和自給自足的。沒有一個作者僅僅根據自己的想法創建文本,而是依據以前的文本進行編譯。本文嘗試根據互文理論分析海明威的作品,海明威對《圣經》的熱愛使他的作品充滿了互文性。作為一種新的文學理論,互文性破壞了傳統文學文本的原創性,奇異性和父權性。文本的解釋不依賴于文本含義,而是依賴于互文。通過互文閱讀,本文探究了海明威作品的高超藝術性和寫作技巧,讓讀者在歷史的空間進行文本對話,加深讀者對《永別了武器》的理解。
參考文獻
[1]海明威.永別了,武器[M].譯林出版社,2012.
[2]仇慧,張琳.文學倫理學視域下《永別了,武器》解讀[J].長春師范大學學報(人文社會科學版),2019,38(3):113-116.
[3]陶珊.虛無與超越——海明威哲學思想的互文性解讀[D].安徽:安徽大學,2009.
[4]韋夢杰.《永別了,武器》中的意象[J].青年文學家,2014,(12):82-83.
[5]楊霞.象征主義在海明威《永別了,武器》中的表征[J].英語廣場,2019(11):8-10.
[6]張慧真.《永別了,武器》的《圣經》智慧[J].河南牧業經濟學院學報,2017,30(02):50-54.
[7]張瑩.《永別了,武器》中迷惘和悲劇的交織[J].海外英語,2019(02):218-219.
(作者介紹:郭欣欣,南陽農業職業學院助教,研究方向:英語教學研究;范婷婷,南陽農業職業學院助教,研究方向:英語教學研究)