999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文學經典中文化負載詞的日譯研究

2020-09-06 13:51:25李志廣
青年文學家 2020年24期

摘? 要:文學經典中濃縮著一個民族獨有的文化,而文化負載詞作為其文化的表現形式,在外譯過程中給譯者帶來一定困擾。本文以《故鄉》的三個日譯版本為例,通過分析對比三位譯者對不同類型文化負載詞的處理方法,探究其產生的效果,并為今后翻譯提供參考借鑒。

關鍵詞:文學經典;魯迅;故鄉;文化負載詞;漢日翻譯

作者簡介:李志廣(1994.12-),男,漢族,河北唐山人,碩士學歷,研究方向:日語筆譯。

[中圖分類號]:I206? [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2020)-24-00-01

1.引言

魯迅作為中國現代文學的奠基人,在日本有著崇高的地位和聲譽。其代表作《故鄉》的日譯版本多達14種,筆者以井上紅梅、竹內好以及松枝茂夫三位譯者的譯文為對象展開研究。該小說刻畫了辛亥革命后,中國底層社會勞苦大眾的痛苦與迷茫,里面包含許多有時代特色的文化負載詞,具有較高的翻譯研究價值。

2.文化負載詞與翻譯

文化負載詞是一個民族的文化標簽,具有鮮明的文化特色,在文化的發展與傳播中發揮著重要的媒介作用。廖七一認為:“文化負載詞是指標志某種文化中特有的事物的詞、詞組和習語。這些詞匯反映了特定的民族在漫長的歷史進程中逐漸積累的,有別于其他民族的、獨特的活動方式。”筆者根據朱徽在《漢英翻譯教程》中的分類方法,將《故鄉》中的文化負載詞分為三類,并按類別研究三位譯者的翻譯方法,旨在總結不同類型文化負載詞的翻譯方法與技巧。

(1)中國特有的物質文化

例1:稻雞,角雞,鵓鴣,藍背

竹內:タオチー(稲鶏)、チアオチー(角鶏)、はと、ランペイ(藍背)

井上:稲鶏、角鶏、鳩、藍背

松枝:イナドリ、ツノドリ、ハト、アオセ

例2:項帶銀圈

竹內:銀の首輪をつるし

井上:項には銀の輪を掛け

松枝:首に銀の首輪をはめ

例1中竹內采用了音譯的技巧,而其他兩位譯者采用了直譯加標音的技巧,例2中三位譯者均采用了直譯的技巧。雖然三位譯者的處理細節不盡相同,但總體上都采用了異化的方法,最大限度的保留原作中的文化元素。

(2)成語、諺語及典故

例3:這真是貴人眼高

竹內:身分のあるおかたは目が上を向いているからね

井上:出世すると眼の位まで高くなるというが

松枝:まったくね、えらい人はお目が高い

例4:人都叫伊“豆腐西施”

竹內:「豆腐屋小町」と呼ばれていたっけ

井上:彼女は近処で評判の「豆腐西施」で

松枝:人々は彼女のことを「豆腐屋小町」よんでいたっけ

例3中“貴人眼高”屬于成語,指身份地位高的瞧不起人,對于此類成語,譯者只需翻譯其內涵即可,不必過于追求外在形式的一致。例4中的“西施”是中國古代四大美女之首,常用來形容貌美的女子,但本文略帶諷刺之意。竹內和松枝僅抓住了該詞的本意,采用意譯的技巧方便讀者理解,井上卻采用了直譯,使譯文略顯生澀。

(3)有文化附加意義的詞

例5:他們和我一樣只看見院子里高墻上的四角的天空

竹內:彼らはわたしと同様、高い塀に囲まれた中庭から四角な空を眺めているだけなのだ。

井上:高塀に囲まれた屋敷の上の四角な空ばかり眺めていたのだから。

松枝:みんな中庭の高いへいの上の四角な空をみっているだげのだ

例6:出門便是八抬的大轎

竹內:お出ましは八人かきのかごで

井上:外に出る時には八人舁きの大轎に乗って

松枝:外に出るには八人かきのかごに乗ってるさ

例5中三位譯者僅翻譯了字面意思,缺失了暗指兒時的魯迅見識淺陋,猶如井底之蛙的意思。例6同樣是沒有翻譯出文字背后諷刺魯迅擺架子、裝腔作勢的附加含義沒有翻譯出來。針對文化缺省現象,王東風認為:“這種硬譯手法,有百弊而無一利。”所以對于此類詞語的翻譯,宜采用文外作注的方式,即文內直譯,然后將缺省內容添加到注釋中的技巧。

3.總結

綜上可知,譯者在準確把握原文內涵的基礎上,再結合據具體的方法與技巧,可以順利解決文化負載詞的翻譯難題。只不過譯者定位不同,其選擇的方法與技巧也會存在差異。站在典籍外譯的立場,若要使目標語讀者與源語讀者有最大程度近似的閱讀體驗,則要多采用歸化的方法,同時結合具體的翻譯技巧,以實現典籍外譯的最終使命。

參考文獻:

[1]井上紅梅.https://www.aozora.gr.jp/cards/001124/card42939.html.

[2]增田涉.松枝茂夫.竹內好.魯迅案內[M].巖波書店.1956.

[3]紀可,石玉.譯者的定位與文化負載詞的翻譯——基于《阿Q正傳》三個英譯本的統計分析[J].學術論壇,2010,33(12):225-230.

[4]廖七一.當代西方翻譯理論探索[M].譯林出版社.2000:232.

[6]王東風.文化缺省與翻譯中的連貫重構[J].外國語.1997(06):56-61.

[7]吳侃,(日)村木新次郎.高級日語[M].上海外語教育出版社,2011.176-184.

[8]朱徽.漢英翻譯教程[M].重慶大學出版社,2015:62.

主站蜘蛛池模板: 欧美人与牲动交a欧美精品| 亚洲国产日韩一区| 69精品在线观看| 国产99精品视频| 亚洲自偷自拍另类小说| 久久永久精品免费视频| 久久久久88色偷偷| 欧美色综合网站| 国产91在线|中文| 亚洲黄色网站视频| www.99在线观看| 自慰高潮喷白浆在线观看| 欧美精品一二三区| 国产18页| 国产成人综合欧美精品久久| 久久a级片| 国模在线视频一区二区三区| 国产成人久久综合一区| 一本二本三本不卡无码| 中文字幕在线播放不卡| 国产精品久久久久婷婷五月| 久久毛片网| 欧美午夜网站| 精品综合久久久久久97| 国产爽歪歪免费视频在线观看| 国产成人高清精品免费5388| 亚洲色图欧美| 毛片视频网址| 99热这里只有精品免费| 久久网欧美| 午夜限制老子影院888| 欧美一级高清片久久99| 欧美日韩午夜| 在线看免费无码av天堂的| 另类综合视频| 2024av在线无码中文最新| 精品国产中文一级毛片在线看| 国产精品一区在线麻豆| 国产 日韩 欧美 第二页| 国产大片黄在线观看| 狠狠色丁香婷婷| 97久久精品人人做人人爽| 九月婷婷亚洲综合在线| 精品无码专区亚洲| 黄色成年视频| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 国产精品免费p区| 国产在线视频导航| 国产第一页亚洲| 久久青草免费91观看| 一级毛片免费播放视频| 国产在线无码一区二区三区| 欧美国产日产一区二区| 久久综合久久鬼| 91系列在线观看| 最新亚洲av女人的天堂| 久久久久国产精品熟女影院| 国产超碰一区二区三区| 免费啪啪网址| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 亚洲精品第五页| 视频二区亚洲精品| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 国产成人精品无码一区二| 一级香蕉视频在线观看| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 日本欧美一二三区色视频| 99re在线观看视频| 欧美国产精品拍自| 欧美中出一区二区| 成人综合网址| 国产专区综合另类日韩一区| 在线免费a视频| 欧美成人第一页| 天天操天天噜| 色综合热无码热国产| 国产亚洲视频免费播放| a在线亚洲男人的天堂试看| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 色综合五月婷婷| 国产经典免费播放视频| 国产激情无码一区二区三区免费|