任平山
克孜爾谷西區(qū)第67窟是一個(gè)寬4.75米,進(jìn)深5.01米的方形窟①,穹隆頂,正壁繪天宮天人(圖1)。②右側(cè)壁大部分毀壞。左側(cè)壁壁畫遺存共兩排,原較完整(圖2),③德國(guó)人剝?nèi)×松厦嬉慌牛F(xiàn)在只留下墻壁中間一排水景人物。
本文首先討論石窟左側(cè)壁上層被剝?nèi)〉牟糠郑浯伪榷ㄕ趫D像,最后分析左側(cè)壁中間的水景壁畫。
格倫威德?tīng)枺ˋlbert Grünwedel)《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》一書留下較為細(xì)致的記錄,并配置了線描臨摹④。他將這條長(zhǎng)4到5米,橫貫整個(gè)左側(cè)壁上層的壁畫分為4個(gè)場(chǎng)景。下文依次分析。
第一個(gè)場(chǎng)景在墻壁靠近前門的位置。格倫威德?tīng)栐诳脊艌?bào)告中草草寫道:“最前邊的一幅尚保存著一個(gè)坐在樹(shù)下說(shuō)法的比丘。”⑤如其文字,臨摹圖描繪了一個(gè)比丘,面朝左側(cè)(圖3)。
1906年格倫威德?tīng)枎ш?duì)調(diào)查這個(gè)石窟時(shí),可能因?yàn)楸诋嫴糠直粔m土覆蓋,考古報(bào)告提供的文字和線描圖都沒(méi)有記錄圖像全貌。這塊壁畫1913年被勒柯克(Albert von Le Coq)率領(lǐng)的德國(guó)第四探險(xiǎn)隊(duì)剝?nèi)。F(xiàn)在是德國(guó)柏林亞洲藝術(shù)博物館藏品第MIKⅢ8403號(hào)(圖4)的一個(gè)部分⑥。仔細(xì)觀察這段殘片,盡管十分模糊,在這個(gè)說(shuō)法比丘的對(duì)面還可以辨識(shí)出兩個(gè)人物。其下一個(gè)白衣人正朝說(shuō)法比丘走來(lái),步履匆匆,手上拄著一根樹(shù)枝充當(dāng)拐杖。步行者臉部完全破損了,在他上方還有一個(gè)比丘,身體朝著另外一側(cè)(圖5)。壁畫中斷于此,原先應(yīng)該還有其他內(nèi)容。
筆者將說(shuō)法僧人比定為阿難,持杖人比定為雪山仙人。《阿育王經(jīng)》云:“長(zhǎng)老阿難于涅槃時(shí)大地六種震動(dòng),爾時(shí)于雪山有一仙人五通具足,共五百弟子。彼仙思惟何故地動(dòng)?其見(jiàn)阿難欲入涅槃,乃至共五百弟子往阿難所。”⑦
雪山仙人在阿難入滅前趕到,落發(fā)出家,日中之時(shí)證阿羅漢,故而得名末田地那。《雜事》詳細(xì)解釋了末田地那名稱的由來(lái)。“是時(shí)尊者將欲涅槃,此之大地六種震動(dòng)。時(shí)有仙人將門徒五百乘空而來(lái)到尊者所,合掌白言:大德,我今愿于善說(shuō)法律,出家近圓成苾芻性。是時(shí)尊者作如是念:云何令我弟子今來(lái)至此?便以通力即于水中絕人行路。纔起念已,有五百弟子一時(shí)俱至。尊者即于水中變?yōu)橹薜兀慕^人蹤,與五百人出家受具。正作白時(shí),其五百人得不還果,第三羯磨時(shí),斷諸煩惱,證阿羅漢。由其大仙出家近圓,在日中時(shí),復(fù)在水中,為此時(shí)人喚為日中,或名水中。(本云末田地那,末田是中,地那是日,因以為名喚為日中)。”⑧
據(jù)《雜事》,末田地那欲先涅槃,然阿難囑咐他前往迦濕彌羅國(guó)(罽賓)弘揚(yáng)佛法。托付事畢,尊者阿難“慶喜即現(xiàn)神變,如水滅火而般涅槃,遂分半身與未生怨,半與廣嚴(yán)城眾。”⑨第一幕壁畫中的第三個(gè)人物在步行者上方,身著袒右袈裟。他沒(méi)有面朝說(shuō)法比丘,而是保持了與他一致的方向,身體略微傾斜,猶在半空。這個(gè)人物可能再現(xiàn)了阿難神變場(chǎng)景,又或與末田地那至迦濕彌羅的故事有關(guān)。

圖1:克孜爾第67窟現(xiàn)狀

圖2:克孜爾第67窟左側(cè)壁舊照
第二個(gè)場(chǎng)景畫面完全保留了下來(lái),但是內(nèi)容怪誕,無(wú)法解釋(圖3、圖4)。格倫威德?tīng)柸缦旅枋觯骸敖酉氯サ牡诙M人物中有一個(gè)比丘,他高舉右手,向坐在樹(shù)下的一個(gè)印度國(guó)王一家人述說(shuō)一個(gè)神奇故事,另有兩個(gè)比丘跪在他面前,背壁上則是一個(gè)俗人在這些比丘后邊祈禱。在說(shuō)法比丘后面有五頭大象,其中三個(gè)象頭朝向那些次要人物,兩個(gè)象頭與此相反方向。大概這里表示的是一頭有多個(gè)腦袋的大象,因?yàn)槲覀冎豢吹揭粋€(gè)大象的身體。這說(shuō)法的比丘是誰(shuí),我不知道。”⑩
我知道,站在象群前面的比丘是商那和修。阿難涅槃前,將法藏托付給他。佛經(jīng)多謂末田地那、商那和修為阿難兩大弟子,但末田地那在付法藏中所起作用,說(shuō)法不一。許多宗派認(rèn)定商那和修為迦葉和阿難之后,傳法之第三祖。有部《雜事》將商那和修譯作“奢搦迦”。“時(shí)具壽阿難陀告奢搦迦苾芻曰:尊者大迦攝波以世尊教付囑于我,已般涅槃。我今轉(zhuǎn)付于汝而取滅度,汝可守護(hù)。”?

圖3:克孜爾第67窟左側(cè)壁第1、2場(chǎng)景(格倫威德?tīng)柵R摹)
《付法藏因緣傳》載商那和修接受法藏后也去了罽賓,入定歡喜而說(shuō)偈言:“猶如空野象,坦然無(wú)憂患。”?偈言以野象作為譬喻,壁畫中的大象或許與之有關(guān)。另?yè)?jù)《景德傳燈錄》,商那和修在罽賓入定之山,叫“象白山”?。壁畫中象頭磊磊,也可能是標(biāo)記商那和修所處環(huán)境,如同莫高窟第420窟將靈鷲峰畫成鷹頭,第9、98、454窟將牛頭山畫成牛頭。
象群比丘左側(cè),有兩比丘、一居士禮拜。《雜事》記載阿難將法藏付予奢搦迦(商那和修),繼而令其往度賣香人鄔波笈多(優(yōu)波毱多)?。《雜事》云:“時(shí)尊者奢搦迦度鄔波笈多(此云小護(hù)),令出家已,遂令佛教廣得流布。告鄔波笈多曰:‘汝今應(yīng)知,如來(lái)大師以其教法付囑大迦攝波便入涅槃,時(shí)大迦攝波亦以教法付我鄔波馱耶而入涅槃,鄔波馱耶以法付我亦入涅槃,我今以法付囑于汝當(dāng)般涅槃。汝今宜于圣教,當(dāng)善護(hù)持,勿令虧滅。佛所制者,皆應(yīng)奉行’。時(shí)奢搦迦作是教已,與諸施主及同梵行,方便說(shuō)法,令歡喜已,即現(xiàn)種種神變之事,上騰火焰,下注清流,入無(wú)余依妙涅槃界。”?賣香人優(yōu)波毱多皈依之事詳見(jiàn)《阿育王經(jīng)》,情節(jié)曲折,而壁畫簡(jiǎn)略,此不贅述。
格倫威德?tīng)柧€描稿清楚呈現(xiàn)了象群比丘身上幾組線條,貌似火焰,又似蟒蛇盤繞。考古報(bào)告未予文字描述。勒柯克提到這是“一位穿著奇特的用一件纏繞的袈裟護(hù)體的僧侶。”?這幾組線條和比丘袈裟形成緊湊的結(jié)構(gòu),代表袈裟用一種特殊的樹(shù)皮制成。《佛阿毘曇經(jīng)出家相品》謂“奢那衣:奢那樹(shù),似麻,取皮織為衣。”?
奢那衣,又稱商那衣、奢搦迦衣。商那和修穿此衣而得名。往昔有一商主,救治病人。他見(jiàn)病人身穿奢那衣極為弊惡,欲以好衣贈(zèng)換。病人是辟支佛,回答說(shuō)我以此衣出家成道,復(fù)當(dāng)著此而入涅槃。他于商主前作種種變而入涅槃。商主起塔供養(yǎng),立下誓言:“使我將來(lái)所生之處,威儀法則及以衣服如辟支佛。”?商主就是后來(lái)的商那和修,因?yàn)樗B(yǎng)辟支佛所立宏愿,母胎出生之時(shí)即穿奢那衣,直至涅槃。《付法藏因緣傳》謂商那和修“處于母胎著商那衣,乃至與身俱共增長(zhǎng),出家受戒,得道涅槃,是商那衣未嘗離體,因即號(hào)曰商那和修”?。《雜事》云:“于王舍城有商主妻當(dāng)生一子。其子生時(shí)以奢搦迦衣裹身而出,因即名為奢搦迦(即是麻類。此方先無(wú),高共人等,堪織為布。舊云商那和修者訛)。”?
克孜爾第67窟壁畫在商那和修說(shuō)法圖像與阿難說(shuō)法圖像的中間插入了王者夫婦之像。國(guó)王前面依稀還有一個(gè)手持華蓋的仆從(圖5),圖像漫滅,難以辨識(shí)了。格倫威德?tīng)枌⒅c商那和修歸為一組,勒柯克則認(rèn)為他們和其身后的阿難屬于一個(gè)場(chǎng)面?。筆者將此國(guó)王比定為阿阇世王。如前所述,阿難涅槃,分半身與未生怨(阿阇世王),半與廣嚴(yán)城眾。此處壁畫再現(xiàn)阿難入滅,阿阇世王預(yù)感不祥,惡夢(mèng)中見(jiàn)華蓋折斷。
問(wèn)題在于,為何壁畫中的國(guó)王面朝商那和修,而不是阿難的方向?答案在《雜事》中。“時(shí)未生怨王因睡夢(mèng)見(jiàn)己之傘蓋其竿摧折。王作夢(mèng)已,忽然驚覺(jué)。其守門人見(jiàn)王睡覺(jué),便以阿難陀所囑之語(yǔ)具白王知。王聞?wù)Z已,悶絕于地。水灑方穌,作如是言:尊者阿難于其何處而般涅槃?時(shí)奢搦迦以頌報(bào)王:‘今此尊者從佛生,隨佛守護(hù)于法藏。求證涅槃斷生死,由是已向廣嚴(yán)城’。爾時(shí)未生怨王聞此語(yǔ)已,嚴(yán)駕四兵,往弶伽河邊。”?

圖4:德藏克孜爾第67窟壁畫第1、2場(chǎng)景

圖5:克孜爾第67窟阿難和阿阇世王(任平山繪)

圖6:克孜爾第67窟左側(cè)壁第3、4場(chǎng)景(格倫威德?tīng)柵R摹)

圖7:德藏克孜爾第67窟壁畫第3、4場(chǎng)景

圖8:克孜爾第67窟圖像位置示意圖

圖9:克孜爾第67窟正壁四天王和帝釋天(任平山繪)
據(jù)此可知,阿阇世王(未生怨)惡夢(mèng)醒來(lái),正是商那和修(奢搦迦)為他指引了阿難涅槃的方位。
第三個(gè)場(chǎng)景描繪了一個(gè)說(shuō)法比丘和五個(gè)俗裝聽(tīng)眾(四男一女)。考古報(bào)告記錄如下:“第三幅,也是保存得最好的一幅畫面,內(nèi)容又是一個(gè)在樹(shù)下的比丘,他前面有四個(gè)青年人(顯然是印度人),他們后面——似乎表示說(shuō)法的擬人內(nèi)容—是一個(gè)袒胸露乳賣弄風(fēng)情的女子,背景中有一骷髏。引人注目的是該女子的姿態(tài),那種姿態(tài)在印度藝術(shù)中是人們樂(lè)于表現(xiàn)的。”?
格倫威德?tīng)柕闹饔^判斷,這一次特別準(zhǔn)確。女子?jì)趁难龐疲驹谝蝗弘p手合十、虔誠(chéng)聽(tīng)講的信徒身后,搔首弄姿,顯得格格不入。一具骷髏與她并肩,神秘而又有趣(圖6、圖7)。勒柯克也談到:“裸體的或者只穿著一件透明長(zhǎng)衣的舞女(已毀壞)和伴隨出現(xiàn)的一具骷髏,表明了世俗的誘惑和由此產(chǎn)生的后果。”?他無(wú)法解釋圖像,于是認(rèn)為這個(gè)“死亡舞蹈”的畫面受到了摩尼教徒的影響。
壁畫中的說(shuō)法比丘是付法藏第四祖優(yōu)波毱多。《雜事》譯為“鄔波笈多”,《阿育王經(jīng)》譯為“優(yōu)波笈多”,《賢愚經(jīng)》譯作“優(yōu)波毱提”。《阿育王經(jīng)》記載優(yōu)波毱多及其弟子事跡頗為豐富,其中降伏魔王一節(jié)戲劇性很強(qiáng)。優(yōu)波毱多得成阿羅漢后,便集眾人講經(jīng)。魔王波旬生出種種幻化,干擾說(shuō)法。優(yōu)波毱多最后以狗尸做冠,詐獻(xiàn)魔王而縛之。但與壁畫比較,唯《賢愚經(jīng)》“優(yōu)波毱提品”文本細(xì)節(jié)可與圖像對(duì)讀。“(優(yōu)波毱提)于第四日,復(fù)集大眾。魔王復(fù)化作一女人,端正美妙,侍立尊后,眾人注目,忽忘法事。于時(shí)尊者,尋化其女,令作白骨。眾人見(jiàn)已乃專聽(tīng)法,得道者眾。”?
《賢愚經(jīng)》是漢僧在新疆收集整理的佛教故事集成。以往研究一再證實(shí),此書可堪與龜茲壁畫對(duì)讀,這次也不例外。克孜爾第67窟壁畫中,女子站立在建筑物門口,裝飾艷麗,身軀妙曼。說(shuō)法比丘座前四位居士,三人合十禮敬,其中一人心神不定,回頭望著門口女子。法師見(jiàn)此,將女子化作白骨,示現(xiàn)法相。壁畫第四位居士作鼓掌之態(tài),欣慰贊嘆。
龜茲高僧鳩摩羅什所譯馬鳴《大莊嚴(yán)論經(jīng)》中也有一個(gè)淫女?dāng)_亂說(shuō)法,法師將之化為白骨的故事,近三千言,或?yàn)閮?yōu)波毱多“美女化骨”的文學(xué)演繹版。經(jīng)中寫道:“彼淫女……尋自沐浴眾香涂身,瓔珞上服首戴華鬘,足所著履眾寶莊校,右手執(zhí)杖行步妖孆,逶迤弄姿種種莊嚴(yán)……往至寺所處一空室,待眾集會(huì)……爾時(shí)法師即為大眾次第說(shuō)法。時(shí)彼淫女為欲擾動(dòng)時(shí)眾心故,即于門中而現(xiàn)其身……時(shí)諸優(yōu)婆塞,愛(ài)其容貌,心意錯(cuò)亂……時(shí)彼法師即以神通變此淫女,膚肉墮落唯有白骨……爾時(shí)大眾見(jiàn)彼女人諸骨相拄,猶如葦舍。”?
第四個(gè)場(chǎng)景位于墻壁靠近正壁的位置。線描圖十分清楚地呈現(xiàn)了手持燈具(或香爐)的供養(yǎng)人(兩男兩女和一個(gè)兒童)以及站在他們前面的引導(dǎo)僧(圖6、圖 7)。
格倫威德?tīng)柮枋觯骸坝袔讉€(gè)比丘(其中兩個(gè)勉強(qiáng)還保留著)向背壁的方向行進(jìn),后邊跟著一家君侯成員。成員中的四個(gè)成年人(一個(gè)男童走在他們前面),全都有頭光……那個(gè)回首向后看的男童,也像后邊的男子一樣,腰帶是由許多圓環(huán)連接而成的,身上也挎著長(zhǎng)柄寶劍……再后邊是兩位女子,每人都手舉一燈和帛帶。”?
供養(yǎng)人像一直是龜茲學(xué)研究重點(diǎn)。前人已經(jīng)就其圖像位置、服飾特點(diǎn)、民族屬性等方面進(jìn)行了論述。本文在此特別指出,雖然第67窟供養(yǎng)人行列與付法藏圖同處一行,畫家有意讓供養(yǎng)人頭光突破畫面邊境,即運(yùn)用所謂“破界法”?,實(shí)現(xiàn)一種“身若出壁”的空間效果。不同于一般繪畫試圖向平面內(nèi)部延伸,“破界法”人物向繪畫媒介的外部要求空間。借助不同的視覺(jué)效果,克孜爾第67窟標(biāo)識(shí)出圖像各自的語(yǔ)義歸屬——供養(yǎng)人畫像是“現(xiàn)實(shí)的”,而付法藏壁畫則是“歷史”。但壁畫將兩種屬性的圖像連續(xù)繪制,更多強(qiáng)調(diào)了它們的聯(lián)系。法藏歷史悠久,比丘和供養(yǎng)人則是它們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界的繼承人和維護(hù)者。
克孜爾第67窟左側(cè)壁被剝?nèi)”诋嬋缟戏治鐾戤叀T摽哂覀?cè)壁壁畫在德國(guó)探險(xiǎn)隊(duì)初次造訪時(shí)已經(jīng)大體消失。其頂部上層靠近正壁的角落殘留兩身比丘,及兩個(gè)供養(yǎng)人的頭部,剛好對(duì)應(yīng)對(duì)面墻壁上的兩個(gè)引導(dǎo)比丘及供養(yǎng)人。右側(cè)壁中間部分的頂端勉強(qiáng)還可以辨識(shí)出樹(shù)冠前一個(gè)比丘及另外一個(gè)俗裝人物的頭部。與之對(duì)應(yīng),左側(cè)壁付法藏圖三個(gè)說(shuō)法比丘均位于樹(shù)冠之下。不難推測(cè),克孜爾第67窟左右側(cè)壁圖像相互對(duì)稱(圖1、圖8),右側(cè)壁原來(lái)繪制了另外一組供養(yǎng)人行列,以及其他幾位大德傳承法藏之事,后者可能是優(yōu)波毱多之后的幾位羅漢,也可能是大迦葉、末田地、提多迦(或絺征柯)三人以間隔形式對(duì)應(yīng)左側(cè)壁。如《阿育王經(jīng)》“佛弟子五人傳授法藏因緣品”所載:“世尊付法藏與摩訶迦葉入涅槃。摩訶迦葉付阿難入涅槃。阿難付末田地入涅槃。末田地付舍那婆私入涅槃。舍那婆私付優(yōu)波笈多入涅槃。優(yōu)波笈多付絺征柯。”?
克孜爾第67窟壁畫以付法藏為主旨,可能與該窟附近的藏書室有關(guān)?。藏書室側(cè)壁鑿有許多洞眼,洞眼原先插著木梁搭建木板。格倫威德?tīng)枌懙溃骸拔覀冊(cè)谀抢锇l(fā)現(xiàn)了殘破的手稿,由于浸了水而粘結(jié)到了一起。這些手稿都源于印度。因此看來(lái)很有可能,這個(gè)洞窟是個(gè)藏書室,書籍就放在左邊側(cè)壁的那些木板上面。”?

圖10:正壁右下天王屬吏(格倫威德?tīng)柵R摹)

圖11:正壁左下天王屬吏(格倫威德?tīng)柵R摹)

圖12:克孜爾第38窟梵天、帝釋、天王

圖13:克孜爾第67窟穹隆頂西角隅廣目天王
德國(guó)考察隊(duì)將克孜爾第67窟命名為“紅穹隆頂窟”。這個(gè)名字來(lái)自石窟別致的頂部壁畫——穹隆頂由12個(gè)條幅構(gòu)成輪裝圖案(圖1、圖13)。圖案中心是圓形花芯,條幅在花芯外圍放射形展開(kāi),條幅內(nèi)布滿孔雀翎毛,圓輪邊緣則間隔繪制有三角垂飾和條狀流蘇?。“很明顯,這個(gè)鋸齒形圖案就形成了穹隆頂這個(gè)高高的大傘的齒狀邊緣”,格倫威德?tīng)枌懙?。
《摩訶僧祇律》云:“蓋者:樹(shù)皮蓋,多羅葉蓋,多梨葉蓋,竹傘蓋,迭傘蓋,孔雀尾蓋,如是等種種能遮雨日者,皆名傘蓋。”?如是,石窟頂部被裝飾為一個(gè)虛空旋住的孔雀尾華蓋?。
然而如《雜事》所載“六眾苾芻聞許傘蓋,便以金等四寶而為其柄,及余種種紫礦畫飾,以孔雀尾而作上覆。時(shí)諸居士婆羅門等,見(jiàn)生嫌賤,問(wèn)答同前,乃至苾芻白佛。佛言:苾芻不應(yīng)持如是傘蓋。然有二種蓋,一竹、二葉。”?孔雀尾傘蓋過(guò)于華麗,理論上被小乘說(shuō)一切有部僧人所排斥。如果說(shuō),付法藏比丘以樹(shù)冠作為背景,來(lái)自于世尊菩提樹(shù)下成道的傳統(tǒng),第67窟孔雀尾華蓋籠罩下的,是一種將付法藏納入其中,而又不同于高僧說(shuō)法的語(yǔ)境。
第67窟正壁是一幅大型壁畫,描繪宮殿中的君王及其配屬(圖9)。?畫面氣勢(shì)恢宏,可惜破碎不堪,只能局部辨識(shí)拼湊。格倫威德?tīng)柮枋鰣D像主尊如下:“坐在宮殿中的一個(gè)天神,也許是國(guó)王或菩薩,他四周有四個(gè)女子,他前面坐著一個(gè)手持琵琶的婦女和一個(gè)吹排簫的婦女。主要人物另一側(cè),我們看到兩個(gè)跪著的君侯,其中靠前者手持一缽。”?
核對(duì)壁畫,可以確認(rèn)宮殿主尊兩側(cè)各有兩個(gè)脅侍,主尊左膝下方有兩個(gè)伎樂(lè)天人,即格倫威德?tīng)査Q演奏琵琶和排簫的婦女。主尊左側(cè)上方兩脅侍和下方兩伎樂(lè)之間還可以辨識(shí)出一個(gè)側(cè)望主尊的天人頭部。主尊右膝外側(cè)有四個(gè),而不是考古報(bào)告所說(shuō)“兩個(gè)”跪著的君侯。他們都身著戎裝,上面兩人被下面兩人遮擋,只留下模糊的頭部輪廓。
正壁壁畫在天宮主尊的旁邊,還繪制了四個(gè)略小宮殿,每個(gè)宮殿都以一個(gè)戎裝天人作為中心,其脅侍各不相同。考古報(bào)告寫道:“在四個(gè)角落里,各繪有一個(gè)坐姿的尖耳朵菩薩,都是面朝此畫面中心。這些菩薩的脅侍人物中,有幾個(gè)保存得很好。”?格倫威德?tīng)柼峁┝藘煞{侍人物的線描臨摹。他將正壁右下角戎裝天人的脅侍(圖10)稱為“一個(gè)尖耳朵的祈禱力士”,將正壁左下角戎裝天人的脅侍人物(圖11)稱為“一個(gè)身穿鎧甲的尖耳朵持大棒者……膚色為黑藍(lán)色,淺藍(lán)的大衣,灰色鎧甲,以及一頂白色帽子。”?
如考古報(bào)告所述,四個(gè)戎裝天人及其配屬均長(zhǎng)有尖尖的類似動(dòng)物的耳朵。他們各有自己略小的宮殿和配屬,分列于畫面四角。據(jù)此,筆者辨識(shí)其為四大天王。如克孜爾第38窟壁畫(圖12)?,龜茲圖像譜系中,天王常常與帝釋天一起出現(xiàn)在涅槃圖中,身穿鎧甲戎裝,長(zhǎng)著尖尖的耳朵。他們駐守須彌山頂四方,管治下層鬼神,守護(hù)上層天界。
《雜事》云“如持國(guó)天王乾闥婆眾圍繞,如增長(zhǎng)天王鳩盤茶眾圍繞,如廣目天王龍眾圍繞,如多聞天王藥叉眾圍繞。”?《雜事》所謂“廣目天王”,《根本說(shuō)一切有部毗奈耶》稱為“丑目天王”?,并且各自確認(rèn)其方位:東方持國(guó)天王、南方增長(zhǎng)天王、西方丑目天王、北方多聞天王?。
第67窟穹隆頂圓形底部與方形窟側(cè)壁相交,在石窟頂部自然形成東南西北四個(gè)三角形角隅。西方角隅壁畫保存下來(lái),亦為戎裝天人,兩旁圍繞龍王(圖13)。?此圖方位及配屬,與西方廣目天王吻合。如是,正壁主尊右上側(cè)天宮君侯,以龍王為脅侍,亦可比定為西方廣目天王(丑目天王)。正壁四角其余三位戎裝天人,以及窟頂其他三個(gè)角隅缺失圖像,可以據(jù)不同的配屬及方位,予以推導(dǎo)。正壁主尊應(yīng)該是統(tǒng)轄四大天王的三十三天之主帝釋天。
正壁主尊帝釋天右下側(cè)四位戎裝君侯是四大天王在畫面中央的一次重復(fù)。他們聚集在一起,覲見(jiàn)帝釋。格倫威德?tīng)栕⒁獾剿麄兒涂俗螤柕?05窟天王很像?,但他說(shuō)其中一人手捧佛缽,筆者核對(duì)壁畫,未見(jiàn)此舉。前排天王手部略有破損,從手勢(shì)判斷,他和他身后的天王一樣,雙手合十,禮拜主尊。天宮主人垂首朝向他們,仿佛剛從音樂(lè)中回過(guò)神來(lái),凝聽(tīng)四大天王的稟報(bào)。
將石窟主尊與左右側(cè)壁付法藏圖放在一起整體觀察,克孜爾第67窟的圖像構(gòu)成昭然若揭。世尊入滅,法藏遺世,但它們?cè)谖磥?lái)某個(gè)時(shí)刻終將覆滅。法藏現(xiàn)在人間(也許就在龜茲)被小心地守護(hù)和傳承。這一豐功偉績(jī),由一代代高僧大德、護(hù)法君王實(shí)現(xiàn),同時(shí)也有賴于帝釋天、四天王的庇佑。
《雜阿含經(jīng)》第640篇,佛陀預(yù)言將來(lái)優(yōu)波毱多出世傳遞法藏,“爾時(shí)世尊告尊者阿難:此摩偷羅國(guó),將來(lái)世當(dāng)有商人子……名優(yōu)波掘多,我滅度后百歲,當(dāng)作佛事,于教授師中最為第一。”?可是就連佛陀也擔(dān)心教法不能久住,起世俗心。“爾時(shí),世尊告天帝釋及四大天王:如來(lái)不久當(dāng)于無(wú)余涅槃而般涅槃,我般涅槃后,汝等當(dāng)護(hù)持正法。”?
佛陀囑咐帝釋天、四天王,在其涅槃后守護(hù)佛法,《阿育王經(jīng)》《阿育王傳》《蓮華面經(jīng)》《釋迦譜》等多有敘述。克孜爾第67窟圖像構(gòu)成,正是這一觀念的整體呈現(xiàn)。
克孜爾第67窟左側(cè)壁中部的“水景人物”損毀也很嚴(yán)重。壁畫位于供養(yǎng)人及付法藏圖行列中間部分的下面一層(圖14)。本文從畫面內(nèi)側(cè)端,即靠近正壁的區(qū)域開(kāi)始描述。
壁畫殘余畫面開(kāi)始于一個(gè)巨大的黑色圓形輪廓的一角。圓輪的上方,畫有一只海螺、一只小魚(yú),還有一只蓮蕾在水面搖曳。再旁邊是并排繪制的七座山峰。山下水域中有一個(gè)游泳前行天人,其下有五個(gè)太陽(yáng)。
游泳男子前方是另外八座山峰。四座山峰的底部坐落至畫面底部,這使得群峰有一種拔地而起的氣勢(shì)。山峰下方有一個(gè)側(cè)面仰頭向上的男子,高舉著雙手。這個(gè)人物被格倫威德?tīng)栒`識(shí)為“一個(gè)伸展兩臂的哭泣女金剛”?。在他前面站著另一男子,微微屈身,左手拇指與食指相掐,做出說(shuō)法的手勢(shì),白色披帛在雙臂纏繞。

圖14:克孜爾第67窟水景人物(任平山繪)
大山另外一側(cè)仍然是一片水域,有一男子背對(duì)觀眾,朝前游動(dòng)。在他前方,有一個(gè)同樣裝束的男子雙腿倒掛,從天而降。人物頭部破損,依稀留有頭光。在這兩個(gè)人物下方,有一個(gè)灰色的男子雙手過(guò)頭,橫躺在一個(gè)黑色的不規(guī)則的圓圈內(nèi)。仰躺男子腳邊站著另一男子,右手持一花朵。在他的左側(cè)殘留著一個(gè)人交腳而坐的雙腿。壁畫至此毀壞,無(wú)法辨識(shí)。
總的來(lái)說(shuō),中間層水景壁畫遺存人物皮膚皆為灰色,三人下肢著短襠布,四個(gè)人物胸部綁一扎巾。也許是因?yàn)槠つw和服飾特征,格倫威德?tīng)栴l頻稱之為“力士”。但這些人物多數(shù)配有頭光,這足以表征其身份高貴。
筆者將仰躺者及腿邊站立人物比定為“成劫”,即佛教創(chuàng)世紀(jì)敘事中的“失樂(lè)園”。故事見(jiàn)于《長(zhǎng)阿含經(jīng)》《大樓炭經(jīng)》等經(jīng)。在說(shuō)一切有部律藏和論藏中,相關(guān)敘事也占有非常重要的地位。《破僧事》開(kāi)篇寫道:“此之世界初成之時(shí),爾時(shí)大地為一海水,由風(fēng)鼓激,和合一類。猶如熟乳,既其冷已,有凝結(jié)生。其海水上亦復(fù)如是。上有地味,色香美味,悉皆具足。此界成時(shí),一類有情福命俱盡,從光音天歿而來(lái)生此。諸根具足,身有光耀,乘空往來(lái)……見(jiàn)此食時(shí)即相學(xué)食。既食味已,身漸堅(jiān)重。光明隱沒(méi),悉皆幽暗。”?
海水激蕩冷凝,誕生了新的世界。天人乘空往來(lái),由于貪戀地上美食,他們喪失了原有光耀和神通。如同壁畫中躺地男子,天人身體日漸沉重,成為凡人,世界也變得一片漆黑。第67窟空中天人狼狽不堪地倒栽下來(lái),昭示了畫家對(duì)其悲劇性命運(yùn)的理解。

圖15:克孜爾第83窟“仙道王出家緣”
成劫講述了世界、日月、人類及動(dòng)物的產(chǎn)生,但佛教的創(chuàng)世紀(jì)并非某位神祇的心血來(lái)潮,而是漫長(zhǎng)歲月中,世界反復(fù)經(jīng)歷著的成、住、壞、空。在這種循環(huán)中,世界生成的成劫,和世界毀滅的敗劫(或稱壞劫)前后相繼,間隔往復(fù)。敗劫出現(xiàn)時(shí),須彌山上下先后被火災(zāi)、水災(zāi)和風(fēng)災(zāi)毀滅。第67窟水景圖中與成劫相鄰一幕,描述了敗劫中的水災(zāi)。
洪水首先淹沒(méi)須彌山山下世界,后來(lái)又逐層上漲。壁畫用試圖爬上山頂躲避洪水的人物象征水災(zāi)的兇險(xiǎn)。攀山者前方更高的位置再一次繪制天人游泳,象征洪水淹沒(méi)須彌山頂上欲界諸天。第一位游泳者身下連續(xù)排列五個(gè)太陽(yáng)與克孜爾第207窟壁畫“七日須彌”中的七個(gè)太陽(yáng)相似[51]。后者描繪滅世三災(zāi)中的“火災(zāi)”——七日并出,須彌山下各洲至山上第一禪天皆燃燒毀滅。我們不能確認(rèn)第67窟側(cè)壁消失的壁畫中是否涉及了敗劫三災(zāi)中的火災(zāi)和風(fēng)災(zāi)。但此處水景既然細(xì)致地考慮了上下布局,繪制在水面下方的五個(gè)太陽(yáng),當(dāng)與火災(zāi)時(shí)數(shù)日當(dāng)空之景無(wú)關(guān)。畫家只是借用了火災(zāi)中表現(xiàn)炙熱的圖像符號(hào),呈現(xiàn)水災(zāi)發(fā)生時(shí),熱水高溫沸騰。《長(zhǎng)阿含經(jīng)》寫道:“有大黑云暴起,上至遍凈天,周遍大雨,純雨熱水,其水沸涌,煎熬天上。諸天宮殿皆悉消盡,無(wú)有遺余,猶如酥油置于火中。”[52]
和克孜爾第67窟水景圖主題一致的圖像亦見(jiàn)于克孜爾第7、13、14窟券頂疊澀,以及第8窟券頂菱格,限于本文主題,另行撰文述之。第67窟水景與之不同,圖像大面積占據(jù)側(cè)壁中間層,更為明顯地與窟內(nèi)其他壁畫相互關(guān)聯(lián),共同建構(gòu)石窟主旨。在《長(zhǎng)阿含經(jīng)》“世記經(jīng)三災(zāi)品”中,佛告比丘:“以此可知,一切行無(wú)常,為變易法,不可恃怙,有為諸法,甚可厭患,當(dāng)求度世解脫之道。”[53]佛經(jīng)創(chuàng)世紀(jì)敘事的本意,是以成劫失樂(lè)園式的懺悔,和敗劫世界末日式的想象,勸誡世人,正見(jiàn)正念,逃離苦海。但另一方面,故事總歸有驚無(wú)險(xiǎn),人類世界的參禪者在敗劫降臨前及時(shí)地引領(lǐng)了逃生。在無(wú)佛環(huán)境下,他們禪修成為天人,繼而引導(dǎo)其他人類及諸有情,上升第二禪、第三禪,乃至第四禪天界,從而避免了三災(zāi)降臨時(shí)的生靈涂炭。《長(zhǎng)阿含經(jīng)》寫道:“水災(zāi)起時(shí),此世間人皆奉正法,正見(jiàn),不邪見(jiàn)。”[54]如是,克孜爾第67窟以苦海中逃生出天的戲劇性場(chǎng)景來(lái)昭示佛教關(guān)于苦、集、滅、道的基本原理,也同時(shí)包含了對(duì)龜茲高僧和君主——上層壁畫中的引導(dǎo)比丘及王族供養(yǎng)人,維護(hù)佛法的歌頌和祝愿。
余論1、據(jù)《阿育王經(jīng)》“寺封因緣”,優(yōu)波毱多在摩偷羅國(guó)起寺百數(shù),遭人擾亂。優(yōu)波毱多以神通力迅速到達(dá)阿育王處求援。“時(shí)阿育王自手作書,以牙印之,授羅剎手。羅剎奉書,一念之頃即至彼國(guó)。時(shí)真多柯王頂受讀誦,既讀誦竟,擊鼓宣令,一切國(guó)人從今以往不得惱亂佛法。”[55]法藏傳交到第四祖優(yōu)波毱多手上時(shí),進(jìn)入阿育王弘法的時(shí)代。
學(xué)界過(guò)去對(duì)龜茲佛傳題材的觀察止于佛涅槃后的“八王分舍利”“第一次結(jié)集”。新的研究發(fā)現(xiàn)森木塞姆石窟繪制了阿育王建八萬(wàn)四千塔故事,克孜爾第114窟、第163窟甬道內(nèi)也有同一主題[56]。顯然,龜茲僧眾不僅對(duì)佛傳本生抱有熱情,亦關(guān)注無(wú)佛時(shí)代的教史。第67窟付法藏系列圖像豐富了我們對(duì)這一現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)。
余論2、說(shuō)一切有部反對(duì)彌勒崇拜之立場(chǎng),《大毗婆薩論》陳述得非常清楚[57]。龜茲僧眾主要信奉小乘有部。在佛教大乘化潮流中,一些信奉小乘佛教的地區(qū)也出現(xiàn)了大小乘兼修融合的情況。龜茲有部在多大程度上堅(jiān)持了小乘佛教的思想和做派,有待更多觀察。筆者試圖論證克孜爾中心柱窟前壁兜率天菩薩以釋迦“兜率觀察”的身份出現(xiàn)[58]。許多學(xué)者仍持傳統(tǒng)觀點(diǎn),認(rèn)為龜茲壁畫中呈現(xiàn)了“一佛(釋迦)一菩薩(彌勒)”的信仰特征。
基于無(wú)佛時(shí)代的恐慌,人們期待新的救世主早日降臨,從而極大拉近了兜率天補(bǔ)處菩薩彌勒與世人的距離。彌勒信仰者祈愿往生兜率天,又或彌勒早日下降成佛。付法藏?cái)⑹峦瑯踊跓o(wú)佛住世之困境。然而在此語(yǔ)境之下,克孜爾第67窟供養(yǎng)人更親近帝釋所在的“忉利天”,而非彌勒所在的“兜率天”。石窟圖像構(gòu)成反映了一種不同于大乘菩薩崇拜或多佛崇拜的精神寄托。
余論3、石窟功德主常常將其目的附著在寺院儀軌的一般形式之上。以佛像為主尊,同時(shí)凸顯帝釋天的重要性,在克孜爾中心柱窟不乏表現(xiàn),在第67窟這樣的空間也可以有許多實(shí)施方案。事實(shí)是這個(gè)石窟供奉尊格較低的帝釋天,而沒(méi)有給佛陀留下位置。如果說(shuō)第67窟的特殊性與藏書室關(guān)系密切,克孜爾還有幾個(gè)形制類似的方形窟使它們看起來(lái)更像是龜茲地區(qū)既有區(qū)別又相互關(guān)聯(lián)的個(gè)案。第118窟正壁大型壁畫過(guò)去解讀為“釋迦太子宮中娛樂(lè)”[59],或“頂生王本生”[60],筆者新比定為“釋迦太子增長(zhǎng),迦毘羅城婆羅門進(jìn)獻(xiàn)瓔珞”[61]。第83窟正壁繪制“仙道王出家”[62]。和第67窟一樣,這兩個(gè)方形窟正壁都繪制了宮殿中的“王者”,而沒(méi)有采用“佛像”。在筆者看來(lái),它們可能是功德主不同愿望的投射。
以轉(zhuǎn)輪王為典范,佛教王國(guó)的君主常常期待帝釋天認(rèn)可其贊助佛教事業(yè)的善舉,進(jìn)而維護(hù)其統(tǒng)治[63]。呂德斯解讀了一則龜茲梵文文書。這篇齋僧通告在贊揚(yáng)施主時(shí)寫道:“為因陀羅和其余最高神靈所呵護(hù);他向高貴的僧伽布施花樣繁多的、潔凈、味美、量大的飯食和飲料。由于這個(gè)美妙絕倫的布施而獲得的功德,希望能幫助這些施主們墜入奇妙的天宮,包括大梵天的、因陀羅的、毗濕奴的……閻摩的、婆樓那的、財(cái)神的,以及其它諸神的天宮,幫助他們得到三重的靈悟。”[64]
通告將“帝釋天”(因陀羅)之名放置在其余最高神靈的前面,贊嘆諸神呵護(hù)。克孜爾第67窟以帝釋天為主尊,幾乎是這則通告的再現(xiàn)——石窟供養(yǎng)人,即側(cè)壁圖像中的龜茲王族,祈禱在帝釋天、四天王庇護(hù)之下,龜茲佛法昌盛、國(guó)泰民安。
通告文書也表明,施主期待以供養(yǎng)僧伽的功德將來(lái)上升梵天、帝釋天(因陀羅)的天界,成為天人。克孜爾第67窟圖像構(gòu)成是否也反映了第二種愿望,有待進(jìn)一步討論。呈現(xiàn)這一愿景的方式之一,如克孜爾第175窟供養(yǎng)人像[65],是將供養(yǎng)人行列中的王族成員描繪成天人。克孜爾第221窟圖像和題記佐證了正壁圖像呈現(xiàn)這一愿望的可能性。這個(gè)方形窟的正壁主尊亦為頭戴王冠之男子,配置頭光。頭光上有一橫列題記,慶昭蓉解讀為“應(yīng)奉此(畫)給龜茲君主——龜茲大王Antewa”。她判斷該窟曾經(jīng)用來(lái)紀(jì)念一位龜茲國(guó)王,繪制了他的肖像,又或是菩薩像套用了龜茲王的面容以紀(jì)念之[66]。筆者認(rèn)為,此龜茲王畫像顯然沒(méi)有以現(xiàn)實(shí)龜茲世俗裝束呈現(xiàn),其冠服特征屬于仙道王這樣的歷史人物,或帝釋天這樣的天人。如果題記解讀無(wú)誤,畫像象征著國(guó)王往生天界的狀態(tài)。
以此觀念,重新理解第83窟正壁“仙道王出家緣”(圖15)。[67]仙道王觀月光夫人舞蹈,感其“至第七日必當(dāng)命終”[68],特允夫人臨終前出家。月光夫人以此功德,死后往生四天王境界。她回報(bào)國(guó)王,勸誘鼓勵(lì)。仙道王乃于世尊處落發(fā),成阿羅漢。這鋪大型壁畫繪制在方形窟正壁,剛好也是關(guān)于王族聞法,逝世升天,繼而作為天人護(hù)佑王族的主題。
注釋:
① 新疆龜茲石窟研究所:《克孜爾石窟內(nèi)容總錄》,烏魯木齊:新疆美術(shù)攝影出版社,2000年,第76頁(yè)。
② 趙莉:《海外克孜爾石窟壁畫復(fù)原影像集》,上海:上海書畫出版社,2018年,第52頁(yè)。
③ Grünwedel·Albert,Altbuddhistische kultst?tten in Chinesisch-Turkistan, BERLIN, 1912, p.86,Fig.192.
④ Grünwedel·Albert,Altbuddhistische kultst?tten in Chinesisch-Turkistan, BERLIN, 1912, p.85.
⑤ (德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第146頁(yè)。
⑥ 趙莉:《海外克孜爾石窟壁畫復(fù)原影像集》,上海:上海書畫出版社,2018年,第54頁(yè)。
⑦ [蕭梁]僧伽婆羅譯:《阿育王經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第50冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第155頁(yè)下欄。
⑧ [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第410頁(yè)下欄。
⑨ [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第410頁(yè)下欄。
⑩ (德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第146頁(yè)。
? [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第410頁(yè)中欄。
? [北魏]吉迦夜、曇曜共譯:《付法藏因緣傳》,《大正新修大藏經(jīng)》第50冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第302頁(yè)下欄。
? [宋]道原:《景德傳燈錄》,《大正新修大藏經(jīng)》第51冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第207頁(yè)上欄。
? [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第410頁(yè)中欄。
? [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第411頁(yè)上欄。
? (德)阿爾伯特·馮·勒柯克、恩斯特·瓦爾德施密特著,管平、巫新華譯:《新疆佛教藝術(shù)》上冊(cè),烏魯木齊:新疆教育出版社,2006年,第284頁(yè)。
? [南陳]真諦譯:《佛阿毘曇經(jīng)出家相品》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第970頁(yè)上欄。
? [西晉]安法欽譯:《阿育王傳》,《大正新修大藏經(jīng)》第50冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第116頁(yè)下欄。
? [北魏]吉迦夜、曇曜共譯:《付法藏因緣傳》,《大正新修大藏經(jīng)》第50冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第302頁(yè)下欄。
? (唐)義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第408頁(yè)下欄。
?(德)阿爾伯特·馮·勒柯克、恩斯特·瓦爾德施密特著,管平、巫新華譯:《新疆佛教藝術(shù)》上冊(cè),烏魯木齊:新疆教育出版社, 2006年,第284頁(yè)。
? [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第410頁(yè)中欄。
?(德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第146頁(yè)。
?(德)阿爾伯特·馮·勒柯克、恩斯特·瓦爾德施密特著,管平、巫新華譯:《新疆佛教藝術(shù)》上冊(cè),烏魯木齊:新疆教育出版社,2006年,第283頁(yè)。
? [北魏]慧覺(jué)譯:《賢愚經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第443頁(yè)上欄。
?(后秦)鳩摩羅什譯:《大莊嚴(yán)論經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第277頁(yè)。
?(德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第148頁(yè)。
? 任平山:《中亞中古美術(shù)中的破界法》,《中華文化畫報(bào)》,2013年第11期,第91頁(yè)。
? [蕭梁]僧伽婆羅譯:《阿育王經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第50冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第152頁(yè)下欄。
? 由于勒柯克及格倫威德?tīng)栂嚓P(guān)描述中的疑點(diǎn),藏書室具體位置尚不明確。參看迪特·施林洛甫著,劉震譯:《TⅢMQR:一座中亞藏經(jīng)閣的發(fā)現(xiàn)及其命運(yùn)》,沈衛(wèi)榮主編《西域歷史語(yǔ)言研究集刊》第五輯,北京:科學(xué)出版社,2012年,第33-42頁(yè);慶昭蓉:《“MQR”再考——關(guān)于克孜爾石窟經(jīng)籍的出土地點(diǎn)》,《西域文史》第11輯,北京:科學(xué)出版社,2017年,第107-121頁(yè)。
?(德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第149頁(yè)。
? 任平山:《龜茲壁畫中的畫柱、懸飾、雕欄》,《中華文化畫報(bào)》,2012年第4期,第109-115頁(yè)。
?(德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第144頁(yè)。
? [東晉]佛陀跋陀羅、法顯譯:《摩訶僧祇律》,《大正新修大藏經(jīng)》第22冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第410頁(yè)下欄。
? 任平山:《對(duì)庫(kù)木吐喇窟群區(qū)第34窟穹隆頂圖像的思考》,《龜茲學(xué)研究》第5輯,烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,2012年,第345-346頁(yè)。
? [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毘奈耶雜事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第231頁(yè)上欄。
? 中國(guó)美術(shù)研究所、中國(guó)外文出版社編:《新疆の壁畫·上·キジル千仏洞》,京都:株式會(huì)社美乃美,1981年,圖143。
? (德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第144頁(yè)。
? 同上。
? 同上。
? 趙莉:《西域美術(shù)全集·7·龜茲卷·克孜爾石窟壁畫》第1冊(cè),天津:天津人民美術(shù)出版社,2016年,第135頁(yè)。
? [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第211頁(yè)下欄。
? 《根本說(shuō)一切有部毗奈耶》謂“如持國(guó)天王乾闥婆眾圍繞,如增長(zhǎng)天王拘畔荼眾圍繞,如丑目天王龍眾圍繞,如多聞天王藥叉眾圍繞”。[唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶》,《大正新修大藏經(jīng)》第23冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第669頁(yè)下欄。
? [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶》,《大正新修大藏經(jīng)》第23冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第720頁(yè)上欄。
? 中國(guó)美術(shù)研究所、中國(guó)外文出版社編:《新疆の壁畫·上·キジル千仏洞》,京都:株式會(huì)社美乃美,1981年,圖147。
? (德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第144、276頁(yè)。
? [劉宋]求那跋陀羅譯:《雜阿含經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第2冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第177頁(yè)中欄。
? [劉宋]求那跋陀羅譯:《雜阿含經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第2冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第177頁(yè)中欄。
? (德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第148頁(yè)。
? [唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶破僧事》,《大正新修大藏經(jīng)》第24冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第99頁(yè)中欄。
[51](德)格倫威德?tīng)栔w崇民、巫新華譯:《新疆古佛寺1905~1907年考察成果》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第257、259頁(yè);(日)檜山智美:《キジル第207窟(畫家窟)の仏説法図の新解釈》,《アジア仏教美術(shù)論集 中央アジア1(ガンダーラ~東西トルキスタン)》,東京:中央公論美術(shù)出版社,2017年,第377-381頁(yè);任平山:《七日須彌——克孜爾壁畫“世界燃燒”》,《藝術(shù)設(shè)計(jì)研究》,2016年第2期,第34-37頁(yè)。
[52][后秦]佛陀耶舍、竺佛念譯:《長(zhǎng)阿含經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第1冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第140頁(yè)上欄。
[53]同上。
[54][后秦]佛陀耶舍、竺佛念譯:《長(zhǎng)阿含經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第1冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第139頁(yè)下欄。
[55][蕭梁]僧伽婆羅譯:《阿育王經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第50冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第169頁(yè)中欄。
[56]任平山:《森木塞姆石窟“阿育王建八萬(wàn)四千塔”圖考》,《藝術(shù)探索》,2019年第3期,第34-39頁(yè)。
[57]任平山:《說(shuō)一切有部的彌勒觀》,《西域研究》,2008年第2期,第104-115頁(yè)。
[58]Dieter Schilingloff,AJANTA-Handbook of the Paintings, New Delhi, vol.Ⅰ, 2013, pp.306-307.任平山:《克孜爾中心柱窟的圖像構(gòu)成——以兜率天說(shuō)法圖為中心》,北京:中央美術(shù)學(xué)院博士論文,2007年,第71-75頁(yè)。
[59]吳焯:《關(guān)于克孜爾118號(hào)窟<娛樂(lè)太子圖>》,《龜茲文化研究(三)》,烏魯木齊:新疆人民出版社,2006年,第598-600頁(yè);姚士宏:《也談克孜爾第118窟壁畫內(nèi)容》,《克孜爾石窟探秘》,烏魯木齊:新疆美術(shù)攝影出版社,1996年,第209-215頁(yè);任平山:《克孜爾第118窟的三幅壁畫》,《敦煌學(xué)輯刊》,2012年第3期,第124-139頁(yè)。
[60](日)檜山智美:《キジル石窟第一一八窟(海馬窟)の壁畫主題-マーンダートリ王説話を手掛かりに》,《美術(shù)史》,2010年,第168卷,第358-369頁(yè)。
[61]詳見(jiàn)拙文《“太子增長(zhǎng)”——克孜爾第118窟壁畫新釋》,待刊。
[62]姚律:《對(duì)克孜爾石窟83窟仙道王故事畫宗教含義的再認(rèn)識(shí)》,《新疆藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2010年第4期,第8-13頁(yè)。
[63]道略《雜譬喻經(jīng)》載:“轉(zhuǎn)輪圣王所以致金輪者,帝釋常勅四天王,一月六日按行天下伺人善惡。四天王及太子使者,見(jiàn)有大國(guó)王以十善四等治天下,憂勤人物心喻慈父,以是事白天帝釋。帝釋聞之慶其能爾,便勅毘首羯磨賜其金輪。毘首羯磨即出金輪,持付毘沙門天王。毘沙門天王持付飛行夜叉,飛行夜叉持來(lái)與大國(guó)王,毘沙門天王勅此夜叉:汝常為王持此金輪,當(dāng)王頂上畢其壽命不得中舍。是夜叉常為持之,進(jìn)止來(lái)去隨圣王意。盡其壽命然后還付毘沙門天王,毘沙門天王付毘首羯磨,毘首羯磨還內(nèi)著寶藏中”。[后秦]鳩摩羅什譯:《雜譬喻經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第4冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第530頁(yè)下欄;任平山:《論克孜爾石窟中的帝釋天》,《西域研究》,2009年第5期,第61-67頁(yè)。
[64]季羨林:《龜茲研究三題》,《龜茲學(xué)研究》第1輯,烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,2006年,第7頁(yè)。
[65]中國(guó)壁畫全集編輯委員會(huì):《中國(guó)新疆壁畫全集·2·克孜爾》,天津:天津人民美術(shù)出版社、烏魯木齊:新疆美術(shù)攝影出版社,1995年,第126頁(yè)。
[66]慶昭蓉:《吐火羅語(yǔ)世俗文獻(xiàn)與古代龜茲歷史》,北京:北京大學(xué)出版社,2017年,第111頁(yè)。
[67]新疆文管委、克孜爾文管所、北京大學(xué)考古系:《中國(guó)石窟·克孜爾石窟》第3冊(cè),北京:文物出版社,1997年,圖193。
[68][唐]義凈譯:《根本說(shuō)一切有部毗奈耶》,《大正新修大藏經(jīng)》第23冊(cè),臺(tái)北:CBETA電子佛典2010,第875頁(yè)下欄。