⊙徐翠華[廣東外語外貿大學英語教育學院,廣州 510420]
狄金森衡量內在自我的詩歌,常被提及的比如“大腦比天空更寬廣 -(The Brain -is wider than the Sky -Fr598)”呈現了內在精神世界之博大,比天寬、比海深,重堪比上帝;她聲稱內心精神世界廣大無垠如“那‘未被開發的大陸’-/尚未有人定居 (The "Undiscovered Continent" -/No Settler had the Mind,Fr814)”;而內心世界也有可能是狂暴的,外界的力量無法將之平息:“警察鎮壓不到/心內的暴徒(The mob within the heart/Police cannot suppress Fr1763)”。從上述的詩歌可見,狄金森對于內在自我心理世界這未知的領域是極其關注的,她努力以具象的語言詩意地表述對抽象世界的理解。本文擬觀察狄金森的詩歌《一個人沒必要像一間臥室》(One need not be a chamber -to be Haunted
-Fr407)”解讀狄金森在探索內在自我時的寫作手法。這首詩大意是顯而易見的,來自外界即使是最恐怖的險情,也比不過來自內在的威脅恐怖。但仔細審視詩人為表述這一中心思想所采用的寫作手法如敘事視角、敘事布景、意象運用等似乎更能顯示詩人的寫作意圖。譯文:
人不必受困于一間臥室/也不必受困于一座房子/大腦本身有通道/超越物質世界//夜半在外邊遇鬼/更安全/與遭遇內心/更冷的宿主相比//騎馬穿越修道院/石頭滾滾襲來更安全/如果與在孤獨的地方/毫無防備地遭遇自我相比//最可怕的是/自我藏于自我后面/相比之下,寓所里的暗殺/是最不可怕的事。//身體借來一把轉輪手槍/他把門拴上/環視那更高級的幽靈/或更多的幽靈跟著
這首意在探索內在自我的詩,敘事視角卻不同于狄金森慣常以第一人稱敘事的寫作手法。……