摘要:李煜在國破家亡、被迫投降之后的詞作,之所以能讀之如聞悲鳴、如臨“血書”,個(gè)人的悲情與對家國的痛惜展現(xiàn)并重,并將進(jìn)入人生與時(shí)空悲劇層面的感慨泛化使其具有廣泛的形態(tài)和意義,在于李煜的詞作中表現(xiàn)出了一種“張力”,降宋后的作品《虞美人·春花秋月何時(shí)了》通過內(nèi)涵和外延的距離正構(gòu)成了這種效果。
關(guān)鍵詞:李煜;張力;悲情;詞境
“張力”說由新批評派學(xué)者艾倫·退特提出(1),談的是詩中的感性和理性結(jié)合的問題,是詩的一種性質(zhì)。張力說中,退特化用了邏輯學(xué)中“外延”和“內(nèi)涵”兩個(gè)概念,指出外延是指詩的意象之間概念上的聯(lián)系,更注重字面意;而內(nèi)涵指的是感情色彩、聯(lián)想意義等,是暗指意。在外延與內(nèi)涵形成的張力之中,詩確證了它的有機(jī)整體,也構(gòu)成了“詩意”的來源。在李煜的《虞美人》與《破陣子》中,通過內(nèi)涵和外延的距離所造成的彼此牽動、拉扯的張力分別體現(xiàn)著對世事和命運(yùn)的慨嘆、對家國命運(yùn)的悲恨以及對個(gè)人經(jīng)歷的慘怛之感,同時(shí)開拓并深化了詞境,賦予其傳統(tǒng)意義上士大夫的文學(xué)創(chuàng)作特點(diǎn)。
虞美人 春花秋月何時(shí)了(2)
春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
《虞美人·春花秋月何時(shí)了》相傳作于李煜被宋太宗毒死之前,被視為是后主的絕命詞。因此這首詞作為一個(gè)整體,其整體情感和基調(diào)絕非輕松愉悅,而是沉重悲恨。試看詞的上下兩闕提到的這些意象:“春花”、“秋月”、“東風(fēng)”、“雕欄”、“玉砌”和“朱顏”,幾乎沒有哪個(gè)意象明確表達(dá)了“悲”的含義,反倒是含有向往的意味,如“春花”、“秋月”和“東風(fēng)”是代表自然的意象,“雕欄”、“玉砌”和“朱顏”是歡樂有情的意象。這些意象所描繪的客觀景物,大多具有美感和生命力,并且含有正面的情感意味。這些意象構(gòu)成了詞的“外延”,連成的是美好的生活圖景。然而,如著眼于李煜當(dāng)時(shí)的處境可知,遭遇囚禁、國破家亡的他已對人生已經(jīng)絕望,感情的極端悲苦自然會流露在當(dāng)時(shí)的作品之中,因此該詞的“內(nèi)涵”是悲恨相續(xù)的。這種“內(nèi)涵”在詞中已充分體現(xiàn):“小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中”,這是詞人對一去不復(fù)返的時(shí)間與面臨殘酷的現(xiàn)實(shí)所發(fā)出的深沉浩嘆,在一片月波之中的已不復(fù)存在“故國”涵蓋了君主的無盡悲思和凄楚,“不堪回首”。“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,這更是對人生遭遇的深沉發(fā)問,但卻沒有答案,以其所“愁”的悲慨勢頭也有如東流的春水般奔流不息、無窮無盡,在有限的文字中道出了無限的感情,具有深刻的聯(lián)想意義。錢鐘書在《七綴集》中說:“搶先萊辛一步的柏克就說:描寫具體事物時(shí),插入一些抽象或概括的字眼,產(chǎn)生包舉一切的雄渾氣象,……那是文字藝術(shù)獨(dú)具的本領(lǐng),造型藝術(shù)辦不到的。”(3)在這里,李煜在描寫遭遇個(gè)人和國家疾苦的具體事件時(shí),對“愁”似“一江春水向東流”有如抽象卻生動的字眼,產(chǎn)生了包舉一切的悲慨哀恨的氣象,這是李煜在遣詞造句、發(fā)揮文字藝術(shù)的本領(lǐng)。
在《虞美人》中,詞作為一個(gè)有機(jī)整體,其“內(nèi)涵”和“外延”之間構(gòu)成了極富距離感的、互相撕扯拉動的張力,在這種張力之中,內(nèi)涵和外延同時(shí)相得益彰,李煜傾注在詞作中的感情愈顯飽滿真摯,沖破文字的防線,成就了悲情詞作的千古絕唱。詞作諸意象的關(guān)聯(lián)、即其外延在于具有美感和生命力,并且含有正面的情感色彩;詞作的感情色彩、聯(lián)想意義即其“內(nèi)涵”在于對國家和個(gè)人悲慘遭遇的無盡哀嘆和愁思,較為消極。外延和內(nèi)涵所構(gòu)成的張力在詞作中也產(chǎn)生了明顯的“碰撞”:“春花秋月何時(shí)了?往事知多少”“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”,這兩句分別居于詞的上下闕之首,在意義的表達(dá)上相互照應(yīng),“何時(shí)了”“應(yīng)猶在”,說的是存在于“春花秋月”“雕欄玉砌”等美好事物中永恒不變的客觀規(guī)律;“往事知多少”“只是朱顏改”表達(dá)了世事無常,與“春花秋月”“雕欄玉砌”相伴的事的結(jié)局與人的命運(yùn)卻難以捉摸。美好與規(guī)律、人世與無常分別蘊(yùn)含在外延和內(nèi)涵中,構(gòu)成了一對張力,外延和內(nèi)涵在其表達(dá)色彩上所顯現(xiàn)出的積極和消極的距離感互相拉扯,看似矛盾,但實(shí)則相得益彰,舍棄其中任何要素,就是舍棄了詩意,這也正是詞之為詞的確證。
通過對李煜對《虞美人·春花秋月何時(shí)了》其中“張力”的探索,結(jié)合古代詩論、詞論的分析,不難看出,李煜在國破家亡、被迫投降后的創(chuàng)作的詞作,之所以能讀之如聞悲鳴、如臨“血書”,個(gè)人的悲情與對家國的痛惜展現(xiàn)并重,并將進(jìn)入人生與時(shí)空悲劇層面的感慨泛化使其具有廣泛的形態(tài)和意義,在于李煜的詞作中表現(xiàn)出了一種“張力”,在這種張力中,也完成了對詞境的開拓和升華。清代蔣士銓《擬秋懷詩》中這樣說:“元?dú)饨Y(jié)紙上,留此真性情。”(4)士大夫的精神與志意,也就是“元?dú)狻保墼跁鴮懰玫募埳希谟晌淖纸M成的語言的有機(jī)整體里留下的一個(gè)人真實(shí)的秉性與情感,也就是“真性情”。《虞美人》所呈現(xiàn)的就是“元?dú)饨Y(jié)紙上”的效果,對家國歷史悲劇的哀鳴以及個(gè)人疾苦的抒發(fā)在張力中進(jìn)一步加強(qiáng),凝聚在紙上,泛化成如“一江春水向東流”“幾曾識干戈”的經(jīng)典的形態(tài)和意義,不僅留下了詞作、詞人和時(shí)代的“元?dú)狻保矠樵~境的開拓和升華貢獻(xiàn)了具有文學(xué)史價(jià)值的“元?dú)狻保就A粼诩埳系闹庇^文字也就因張力和詩人“緣情”“言志”的自覺表達(dá)變成了活的精神。
注釋:
艾倫·退特:《論詩的張力》,趙毅衡編:《“新批評”文集》,北京:中國社會科學(xué)出版社,1988年版,第108-124頁。
李煜:《虞美人·春花秋月何時(shí)了》,夏承燾、唐圭璋、繆鉞、吳熊和、周汝昌、葉嘉瑩等撰寫:《唐宋詞鑒賞辭典》,上海:上海辭書出版社,1988年版,第122頁。
錢鐘書:《七綴集》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2002年版,第39頁。
蔣士銓:《忠雅堂集校箋 一》,上海:上海古籍出版社,1993年,第91頁。
作者簡介:闞蕭陽,女,首都師范大學(xué)本科生。