999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文本功能對應(yīng)用翻譯策略的影響

2020-10-21 17:18:11冉明志

摘 ?要:功能翻譯理論把翻譯視為一種“文化轉(zhuǎn)換”與“交際互動”,一種以目的語功能為導(dǎo)向的跨文化交際活動。在應(yīng)用翻譯實(shí)踐中,該理論為翻譯策略的選擇提供了理論基礎(chǔ),譯者可根據(jù)文本功能和交際目的選取信息、選擇翻譯策略,并根據(jù)的語文化情景重構(gòu)譯文形式和內(nèi)容。

關(guān)鍵詞:文本功能;應(yīng)用翻譯;翻譯策略

德國功能翻譯理論的代表人物之一的賴斯將文本類型、功能和翻譯方法聯(lián)系起來,把文本分為“信息型”文本、“表達(dá)型”文本和“感召型”文本,并提出了相應(yīng)的翻譯方法。后來,諾德根據(jù)文本功能與翻譯目的的關(guān)系提出了“紀(jì)實(shí)翻譯”和“工具翻譯”兩大翻譯策略。

功能翻譯理論認(rèn)為,翻譯是一種“文化轉(zhuǎn)換”與“交際互動”,一種以目的語功能為導(dǎo)向的跨文化交際活動。因此,在翻譯過程中,譯者應(yīng)根據(jù)翻譯要求和翻譯目的,結(jié)合文本的交際功能和譯文讀者的期盼,選擇源語文本信息、翻譯策略以及譯文的形式,以達(dá)到文化轉(zhuǎn)換和交際的目的。

一、翻譯要求對源語文本中多元信息選擇的影響

根據(jù)功能翻譯理論,譯者在開始翻譯之前,應(yīng)有詳細(xì)說明翻譯目的的翻譯要求,包括譯文的預(yù)期功能和預(yù)期讀者、譯文的傳播媒介、翻譯的目的、時間、地點(diǎn)、場合等,并根據(jù)的語文化環(huán)境來決定翻譯要求的可行性。翻譯時,譯者應(yīng)根據(jù)該翻譯要求,結(jié)合譯文的預(yù)期功能以及譯文讀者的社會文化背景知識、對譯文的期待或社會知識和交際需要,對源語文本中的多元信息進(jìn)行選擇和翻譯,對原文內(nèi)容和形式進(jìn)行靈活處理,以實(shí)現(xiàn)預(yù)期的交際功能。

例一:云岡石窟――位于山西大同西北武周山(又名云岡)。創(chuàng)建于公元453年(北魏文成帝興安二年)。以后獻(xiàn)文、孝文諸帝都在這里續(xù)建,歷百余年而成。這里有大小洞窟五十多個,各窟佛像共約五萬一千余尊。大者高十七米,小者短到數(shù)寸。雕飾奇?zhèn)ィ谟谝皇馈T谥袊鴼v史、宗教上,以及東方藝術(shù)上,都具有巨大價值。

譯文:Located in Datong,Shanxi Province,the Yungang Grottos are a complex of over 50 Buddhist grottos enshrining over 51,000 Buddhist statues as large as 17 meters or as short as a few inches. Built for over a hundred years,they are of great historic and artistic value(劉金龍:2007).

譯文的目的在于向外國游客(譯文讀者)介紹該景點(diǎn),以激發(fā)他們的游興,因此兼具信息功能和誘導(dǎo)功能。翻譯時,譯者刪減了一些對于譯文讀者不太重要的信息(如石窟的具體位置和建造者),同時還略去了一些比較空洞的辭藻(雕飾奇?zhèn)ィ谟谝皇溃Wg文不僅簡潔實(shí)用,而且保留了原文的主要信息,采用譯文讀者的慣用表達(dá)和語言形式,傳遞了該景點(diǎn)的相關(guān)信息,起到了喚起游客興趣的作用。

二、文本功能對翻譯策略運(yùn)用的影響

“信息型”文本和“誘導(dǎo)型”文本占了應(yīng)用翻譯文本體裁的大部分,這類文本的主要特點(diǎn)為信息性、誘導(dǎo)性和匿名性。功能翻譯理論認(rèn)為,“信息型”文本的翻譯應(yīng)以“交流信息”、“始終如一地傳達(dá)文本信息”為第一要義,信息的準(zhǔn)確與真實(shí)是這類文本的功能核心,而不是語言層面的形式對等(賈文波:2007)。因此,要準(zhǔn)確傳達(dá)原文信息,不能盲目套用原文的語言形式,要注意源語與譯語之間的文化差異,譯文的形式要服從于譯語的習(xí)慣用法,并為譯文讀者所熟悉。

事實(shí)上,任何文本的功能都不是單一的、絕對的,往往是一個文本兼具幾種不同的功能,只是其中的某種功能占據(jù)主要地位而已。因此,翻譯時,譯者要弄清翻譯要求,準(zhǔn)確定位譯文的交際功能,并根據(jù)翻譯的目的、原文的內(nèi)容以及譯文的交際本功能決定相應(yīng)的翻譯策略,實(shí)現(xiàn)翻譯的目的。但翻譯中的功能對等不是絕對的,有時也會因某種特殊需要出現(xiàn)原文與譯文功能不一致的情況,這時可采用諾德的“異功能工具翻譯法”,使譯文“取得近似源語文本的功能效果”(賈文波:2004)。

例二:旅客登記時,須憑足以證明本人身份的有效證件,并說明住宿原因。旅客必須遵守賓館飯店的規(guī)章制度,服從工作人員的管理,愛護(hù)飯店的公共財物。對違反上述規(guī)定的旅客,飯店有權(quán)責(zé)成改正。

譯文:Please help us to speed up your check-in by presenting your ID. Our guests are kindly expected to heed the rules and regulations. Your cooperation will be appreciated in making our service effective(劉美華、賈瑋品:2009).

原文屬兼具信息功能和使役功能的文本,其目的在于告知并提醒旅客賓館的相關(guān)規(guī)定。在翻譯策略的選擇上,譯者沒有采用直譯法,而是根據(jù)譯文的交際功能刪減了部分內(nèi)容,并對原文第二點(diǎn)和第三點(diǎn)進(jìn)行了改寫,使譯文達(dá)到了較好的交際效果。

三、文化背景對譯文內(nèi)容重構(gòu)的影響

功能翻譯理論視翻譯為一種有目的的文化轉(zhuǎn)換活動,因此,翻譯時不僅要從語言層面分析原文以及譯文的交際功能,還要考慮譯文的文化背景,進(jìn)而對文本的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容進(jìn)行解析和重構(gòu)。當(dāng)源語文本情景與的譯文本情景不一致時,譯者應(yīng)根據(jù)翻譯要求,優(yōu)先考慮譯文預(yù)期的功能與讀者期待,對原文進(jìn)行改寫,重構(gòu)譯文形式與內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)預(yù)期目的和交際功能。

例三:有人說,唐裝有一種“濃妝淡抹總相宜”的氣質(zhì)。唐裝是簡約的也是復(fù)雜的。簡單時它可以全無裝飾,通身連續(xù)折都少之又少;繁雜起來卻又可以有無數(shù)講究,并且變化無窮;腰收還是放,袖窄一點(diǎn)還是寬一點(diǎn),立領(lǐng)還是無領(lǐng),領(lǐng)子高一些還是低一些。

譯文:Chinese clothes suit anyone. They can be simply or elaborately cut,with a tight waist,loose or narrow cuffs,wide or erect collars,high or low collars,or none at all(賈文波:2007).

由于漢英讀者不同的語篇期待和閱讀習(xí)慣,以及理解語言的共有環(huán)境的差異,譯者按照的語文化語境和文體規(guī)范對原文進(jìn)行了改寫,刪減了部分內(nèi)容,調(diào)整了語序,使譯文流暢自然,達(dá)到了較好的交際效果。

綜上所述,功能翻譯理論對應(yīng)用翻譯有較強(qiáng)的指導(dǎo)作用。在應(yīng)用翻譯實(shí)踐中,譯者可以根據(jù)翻譯要求,對源語文本中的多元信息進(jìn)行選擇;根據(jù)文本的具體功能,選擇合適的翻譯策略和方法;根據(jù)譯文的文化背景,對譯文內(nèi)容和形式進(jìn)行重構(gòu),從而使譯文實(shí)現(xiàn)預(yù)期的交際目的和功能。

參考文獻(xiàn)

[1] ?方夢之、毛忠明. 英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程[M]. 上海:上海外語教育出版社,2005.

[2] ?賈文波. 文本功能對應(yīng)用翻譯的策略主導(dǎo)[J]. 中南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2004(3):377-380.

[3] ?賈文波.功能翻譯理論對應(yīng)用翻譯的啟示[J]. 上海翻譯,2007(2):9-14.

[4] ?劉金龍. 文本類型、翻譯策略與應(yīng)用翻譯研究――以旅游宣傳資料英譯為例[J]. 長江大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007(4):109-112.

[5] ?劉美華、賈瑋品. 從功能翻譯理論視角談應(yīng)用翻譯[J]. 上海翻譯,2009(1):27-29.

作者簡介:冉明志(1967-),男,四川營山人,碩士,攀枝花學(xué)院教師。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐、英語教學(xué)。

主站蜘蛛池模板: 久久精品人人做人人综合试看| 国产欧美一区二区三区视频在线观看| 久热中文字幕在线| 欧美成人午夜影院| 国产在线精品人成导航| 中文字幕调教一区二区视频| 久久伊人久久亚洲综合| 97久久人人超碰国产精品| 国产精品久久久久久影院| 一区二区三区四区精品视频| 国产精品大尺度尺度视频| 国产玖玖玖精品视频| 五月婷婷丁香综合| 青草精品视频| 国产福利小视频在线播放观看| 99热免费在线| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 91青青草视频| 久久久久国产精品熟女影院| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 色综合久久综合网| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 九色91在线视频| 精品国产免费观看| 亚洲无码在线午夜电影| 久久永久精品免费视频| 毛片久久网站小视频| 久久精品电影| 国产免费羞羞视频| 婷婷午夜影院| AV在线天堂进入| 国产欧美一区二区三区视频在线观看| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 日本午夜三级| 91日本在线观看亚洲精品| 亚洲午夜久久久精品电影院| 久久国产精品77777| 成人欧美日韩| 国产成年无码AⅤ片在线 | jijzzizz老师出水喷水喷出| 成人综合久久综合| 在线观看热码亚洲av每日更新| 亚洲国产日韩一区| 色妞永久免费视频| 精品一區二區久久久久久久網站| 久久综合丝袜长腿丝袜| 国产香蕉一区二区在线网站| 亚洲综合久久一本伊一区| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 亚洲精品自在线拍| 中文字幕久久亚洲一区| 久久综合色88| 成人一级免费视频| 久久精品国产精品一区二区| 国产福利拍拍拍| 欧美精品影院| 亚洲欧美天堂网| 无码AV高清毛片中国一级毛片 | 丁香五月婷婷激情基地| 国产精品.com| 成人福利在线视频免费观看| 国产欧美视频在线观看| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 亚洲欧洲日产国产无码AV| 麻豆国产在线观看一区二区 | 久久精品午夜视频| 国产成人综合久久精品尤物| 一级毛片免费播放视频| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 91无码国产视频| 波多野结衣国产精品| 久久国产拍爱| 久久先锋资源| 久久一日本道色综合久久| 97在线国产视频| 18禁色诱爆乳网站| 亚洲综合香蕉| 国产玖玖视频| 久久婷婷色综合老司机| 欧美国产成人在线| 在线看免费无码av天堂的| 日韩无码黄色|