999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

以《唐詩選》俄譯本為例談文化空缺及其翻譯

2020-10-21 04:35:12劉仲昀
教育周報·教育論壇 2020年23期

劉仲昀

摘 ?要:文化空缺是翻譯過程中經常遇到的一種現象,在翻譯過程中如何最大限度地傳達源語承載的文化信息從而消除文化空缺是譯者應該反復思考的問題。本文主要以趙紅、杜布闊娃編譯的漢俄對照《唐詩選》為例,探討如何在唐詩翻譯過程中盡量消除文化空缺。

關鍵詞:唐詩;俄譯;文化空缺

1.引言

2.?文化空缺和文化翻譯觀

空缺現象為美國語言學家Hockett最先明確提出,此后許多學者都對空缺現象產生了強烈的興趣,并從不同角度對此現象進行了深入研究。俄羅斯學者Степанов把空缺分為絕對空缺和相對空缺;翻譯理論家Бархударов將在一種語言中有,而在另一種語言中因為某種原因無與之對應的詞或固定詞組的詞匯單位歸為“偶然性空缺”類;Сорокин和Марковина提出了“空缺理論”。基于以上觀點,我們認為,文化空缺是指原文語言中表示民族文化現象或事物的詞語在譯文語言中找不到與之對應的表示該類文化現象或事物的詞語,原文語言的這一詞語相對于譯入語來說就是文化空缺詞匯。

文化翻譯觀的主要內容是:翻譯不僅僅是雙語交流,它更是一種跨文化交流;翻譯的目的是突破語言障礙,實現并促進文化交流;翻譯的實質是跨文化信息傳遞,是譯者用譯語重現原作的文化活動;翻譯的主旨是文化移植、文化交融,但文化移植是一個過程;語言不是翻譯的操作形式,文化信息才是翻譯操作的對象(楊仕章 2000:66-70)。文化翻譯觀要求在文化因素翻譯時更多地采用異化策略。

3.《唐詩選》俄譯本中對文化空缺現象的翻譯實例分析

唐代詩歌不僅是中國古典文學的一座巔峰,也是世界文學寶庫的燦爛瑰寶。俄語唐詩譯介比英譯、法譯等遲了近百年,這一我國優秀的民族文化財產常常因為其精髓無法翻譯而妨礙了它在世界領域的傳播。從文化差異出發,遵循文化翻譯觀,對《唐詩選》俄譯本中的文化空缺翻譯實例進行分析,探討適用于文化空缺現象的翻譯方法,對于弘揚我國古代文化,增強兩國文化交流大有裨益。

3.1直譯

直譯是指按照原文的意義和結構直接轉換成譯語的詞句。如果僅對我國特有物品進行直譯,不進行引申和注釋,讀者便不能完全了解詩人借以抒發的豐富情感。如張若虛的《春江花月夜》中“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”被直接譯為:

Сквозь полог ты проникнув дорогой,

не можешь обнимать,

И в плашке для одежды отражаясь,

не можешь приласкать.

竹簾是中國古代房屋中的裝飾品,只有在光照較多或者夜間為了保護隱私才會放下來。搗衣砧為木質、形似棒球棒的洗衣工具,搗衣指把衣服中的水分及污物敲打出,單調悠長的砧聲對思念之情有凝聚與強化的作用。二者均為文化特色詞匯,在俄羅斯是不存在的。將二者直譯為“полог”和“плашка”,詞匯的文化內涵并不能得到體現,讀者也就不能體會詩人所要表達的思婦內心的愁悵和迷惘。

3.2意譯

?Кто ж знает, в тарелке с едой

В каждой крупинке сколько страданий.

  • страдание”是對“辛苦”一詞在本句中的實際含義理解產生偏差的表現。“辛苦”這里主要指“辛勤的勞動”,應意譯為“усердный / усталый / упорный труд”,并非指勞動的痛苦。
    1. 加注

唐詩中也囊括了許多中國傳統文化元素,由于文化空缺無處不在,因此無論采用何種翻譯方法,都需要根據具體情況隨時注意補充注釋。采取加注的方法,既可以保留漢語的文化特色,又能將意義準確傳遞給外國讀者。

3.3.1音譯加注

音譯是用一種語言的字母寫另一種語言字母的詞。在對唐詩中歷史人物和典故進行翻譯時常采用音譯和加注組合的方法。如李商隱的《錦瑟》中“莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑”被譯為:

Чжуан Шэнво сне бабочкой бывал,

Ванди кукушке душу передал.

  • Чжуан Шэн (Чжуан Чжоу, Чжуан-цзы) – представитель даосизма периода Сражающих Царств. Поэт здесь привлекает…
  • Ванди: согласно легенде, Ду Юй (его второе имя – Ванди), император княжества Шу, который...

上句用了《莊子》的一則寓言典故,說的是莊周夢見自己身化為蝶,夢醒后卻不知蝴蝶已經何往。下句中的望帝是傳說中周朝末年蜀地的君主杜宇,國亡身死后魂化為鳥,其聲哀怨凄悲,名為杜鵑。該句給不熟悉中國歷史典故的俄羅斯讀者造成了很大理解障礙,因此在處理這種文化空缺時,譯者應采取音譯加注法幫助其理解。

3.3.2直譯加注

部分唐詩是在傳統節日和習俗的文化背景下寫成的,這也對俄羅斯讀者形成了文化上的空缺。在這種情況下可以直接譯出古詩中所涉及文化詞語的字面意義,通過加注的方法解釋其深層次內涵。如王維的《九月九日憶山東兄弟》被譯為:

?В девятый день девятой луны вспоминаю о братьях к востоку от горы?

Одинок в чужом краю пришелец,

В праздник думы о родных сильней.

Знаю мои братья поднялись на гору

С ветками кизила, только без меня.

  • …9 сентября по лунному календарю – указание на праздник Двойной девятки (Праздник хризантем)…
  • …В древности в Праздник двойной девятки существовал обычай подниматься на гору.
  • …В древности люди полагали, что если вставлять в голову ветки кизила, то можно уберечься от бед и победить злые силы.

本詩因重陽節思念家鄉的親人而作。重陽節是我國特有節日,節期在每年的農歷九月初九日。為了彌補這一文化空缺,譯者在翻譯題目時就及時添加了對該傳統節日習俗的注釋,前兩句直接抒發自己重陽佳節思念家鄉和親人的情狀,后兩句結合對重陽節登高、佩帶茱萸囊避災這一風俗的注解,讀者才能理解該句蘊含的思鄉之情。

4.結語

不同文化有不同的風俗習慣和價值觀念,這些差異反映在語言中就會表現為空缺,但文化空缺的積極消除對促進文化間交流、融合與合作有著重要意義。通過對以上的實例分析,可以得出在俄譯唐詩這一特色文體的過程中,采用直譯和意譯的方法都存在不同程度上的弊端。譯者在熟悉源語與目的語文化的基礎上,運用加注法才能最大程度地消除文化空缺,避免造成錯誤表達,將唐詩精湛的語言藝術及其背后蘊藏的中國傳統文化發揚光大。

參考文獻

[1]楊仕章. 文化翻譯觀:翻譯諸悖論的統一[J]. 外語學刊, 2000(4).

[2]趙紅,杜布闊娃 編譯. 大中華文庫:唐詩選(漢俄對照)[M]. 西安:世界圖書出版公司, 2014.

主站蜘蛛池模板: 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 国产免费久久精品99re丫丫一| 秋霞午夜国产精品成人片| 青青网在线国产| 成年看免费观看视频拍拍| 国产97视频在线| 亚洲无码一区在线观看| 国产流白浆视频| 亚洲人妖在线| 国产无码精品在线播放| 国产超碰一区二区三区| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 午夜性刺激在线观看免费| 欧美福利在线| 成人一区专区在线观看| 国产精品无码久久久久久| 亚洲欧美日韩天堂| 国产99免费视频| 日韩av手机在线| 青草娱乐极品免费视频| 91成人免费观看| 国内毛片视频| 一级毛片在线直接观看| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 任我操在线视频| 国产精品无码作爱| 91亚瑟视频| 国产精品性| 亚洲天堂.com| 欧美日韩综合网| 丰满人妻久久中文字幕| a天堂视频| 欧美一级大片在线观看| 国产激情第一页| 国产原创自拍不卡第一页| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 丁香六月激情综合| 免费无码AV片在线观看中文| 亚洲一区网站| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 久久久久久久久18禁秘| 精品欧美一区二区三区久久久| 久草中文网| 免费A∨中文乱码专区| 久久综合色播五月男人的天堂| 55夜色66夜色国产精品视频| 在线国产三级| 狠狠色综合网| 色天堂无毒不卡| 99久久精品美女高潮喷水| 一区二区三区成人| 永久在线精品免费视频观看| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 国产福利在线免费观看| 91小视频在线观看| 国产99热| 高h视频在线| 少妇精品久久久一区二区三区| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 精品国产免费观看| 国产亚洲精品无码专| 亚洲高清在线播放| 婷婷色婷婷| 91黄视频在线观看| 美女国内精品自产拍在线播放| 亚洲综合第一区| 99无码中文字幕视频| 亚洲国产精品日韩av专区| 青青草一区| 亚洲啪啪网| 久久精品国产在热久久2019| 亚洲精品中文字幕无乱码| 国产精品私拍99pans大尺度| 制服丝袜亚洲| 福利一区三区| 久久久久青草大香线综合精品 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 欧美精品亚洲二区| 国产精品视频观看裸模| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 国产精品大尺度尺度视频| 国产一级在线播放|