姜曉雅娣
(哈爾濱音樂學院,黑龍江 哈爾濱 150000)
尼古拉·安德烈耶維奇·里姆斯基-科薩科夫(俄文:Н.А.Римский-Корсаков,英文:Nikolay Andreyevich Rimsky-Korsakov)是俄羅斯作曲家、音樂教育家、俄羅斯民族樂派先鋒者。里姆斯基·科薩科夫作為一位具有深刻創新性的作曲家,將旋律、朗誦、俄羅斯民歌和晚期浪漫主義、色彩主義混合成了一種獨特的新音樂語言。
《雪姑娘》(Snow Maiden)于1881年創作完成,次年首演,歌劇的戲劇部分源自亞歷山大·奧斯特羅夫斯基的同名音樂劇。以季節變化為背景的民間故事進行創作,并以驚人的方式復制了民間生活和古代異教的儀式。故事涉及自然界永恒力量的對立,涉及神話人物(弗羅斯特、春天、木精靈),民間人物(庫帕瓦、米茲吉爾)以及半神話般的人物(雪姑娘、萊爾、貝倫迪)。作曲家力求在音樂上區分每組角色,并且幾個單獨的角色都有自己的關聯主題。還特別以民間旋律為鄉鎮居民創作了合唱部分。因此,歌劇中的音樂充滿了民歌永不褪色的新鮮感和樸素感。里姆斯基-科薩科夫在自傳中提到,他懷念在鄉村莊園中創作作品,這讓他從民歌、鳥鳴聲和遠古故事中汲取了一定的音樂資料。他還自豪地指出了這部歌劇在和聲編排及其慣用的聲樂創作方式上的進步。如管弦樂部分,特別是對于木管樂器和大提琴的出色運用;各種精致而有力的“季節”合唱場景;雪姑娘的詠嘆調動機等。在過程中,也確立了作為俄羅斯最重要的歌劇作曲家之一的聲譽,這一點一直延續到今天。
時間:史前時代;地點:貝倫迪亞人的土地。
序幕發生在沙皇貝倫迪(Tsar Berendey)的首都。十五年前,弗羅斯特(Frost)和春美人(Spring Beauty)的女兒雪姑娘(Snow Maiden)的出生困擾著貝倫代斯王國。因為這違反自然的結合,憤怒的太陽亞里洛(Yarilo)只帶來極少的熱量和光線,夏天短暫,冬天變得嚴酷而漫長。
第一幕發生在河對岸的貝倫代耶夫卡村。雪姑娘對牧羊人萊爾(Lel)的歌聲無比著迷,她喜歡上了萊爾,但萊爾卻無動于衷,對此雪姑娘十分難過,此時的她并不明白什么是愛。庫帕瓦(Kupava)愛上了米茲吉爾(Mizgir),并向雪姑娘分享自己的幸福,說他們的婚禮即將舉行。而此時,米茲吉爾卻被雪姑娘的美麗所吸引,拒絕了庫帕瓦。人們對米茲吉爾的這種行為感到憤怒,他們建議庫帕瓦向正義和善良的國王貝倫迪求情。
第二幕發生在沙皇貝倫迪的宮殿中。庫帕瓦向國王表達他的憤怒與悲傷。憤慨的貝倫迪懲罰他永遠流亡。這位年輕人沒有辯駁,而只是請國王看向雪姑娘。雪姑娘的美麗令貝倫迪驚訝,但同時沙皇也知道雪姑娘不懂愛情,他明白只有雪姑娘的離開才能讓王國迎接溫暖。貝倫迪決定,能贏得雪姑娘的心的人會得到皇室的獎勵。米茲吉爾發誓可以讓雪姑娘愛上他。
第三幕發生在破曉的森林中。萊爾沒有選擇雪姑娘,雪姑娘十分傷心。米茲吉爾出現,他興奮地向她講述了自己的愛,但雪姑娘無法面對他的愛。米茲吉爾想要追上去,卻被樹精靈(Wood-Sprite)困在了森林中。庫帕瓦感謝萊爾他從羞愧中解救了她。看到這一幕的雪姑娘絕望了。
第四幕是黎明時的場景。雪姑娘的母親警告她遠離陽光。在雪姑娘進入森林之前,米茲吉爾出現了。她不再抗拒,表達了對他的愛。而當雪姑娘宣布對米茲吉爾的愛時,一縷陽光落在女孩身上,雪姑娘預料到了她的死亡,她終于明白了愛的感覺。雪姑娘的死亡也結束了貝倫迪亞斯城的長達15年的冬季。
雪姑娘共有兩首大詠嘆調,此處我們以第一首詠嘆調《與朋友們采漿果》為例進行分析,作曲家賦予雪姑娘輕盈明亮的主題旋律。這首詠嘆調共有三部分:第一部分Adagio(柔板 慢板),從E大調開始,速度為Allegretto capriccioso(活潑自由 變幻無常的小快板)輕快的隨想曲,在第1-5小節圍繞小二度音程不斷模進,形成俏皮、自由的旋律感。第6小節開始,從下行的音階式進行為主,歌詞以短句為主,“想和朋友們一起散步采集漿果,他們也歡快的回應著”,主要展示雪姑娘天真可愛的少女形象。第11-14小節抒情吟唱,此處需要與人物性格相符合的演唱方式,所以需要速度上相對的自由,第14小節樂隊單簧管和低音木管同時出現,展現雪姑娘初期的“懵懂”與天真。第17-25小節再現了之前的下行音階,在吟唱部分做了音程上的模進,表達“想要與朋友們一起歌唱”的情感。這一情感也在第28-32小節得到了充分的表達,這里使用了兩組E大調音階式進行,在速度上為poco animato(稍微活躍),“親愛的雪姑娘,沒有歌唱的生活對她來說是一件不快樂的事”。第二部分為降E大調,并開始于一段短宣敘調,這是一個緩慢的中部,出現了俄羅斯民間的抒情旋律,雪姑娘對父親說:“放手吧爸爸,我將在暮色中安慰您,我將演唱飛雪般的歌曲,我會和萊爾一起?!痹诘?3小節樂隊長笛出現,重復雪姑娘吟唱的短句(見譜例1),長笛在雪姑娘的音樂特征中扮演著重要角色。緊接著第60-65小節再現了第22小節的吟唱部分。第66小節開始再現主部主題,隨著情感深入,單簧管逐漸被長笛這種具有“溫暖”音色樂器所取代,抒情女高音溫柔細膩的音色與長笛富有表現力的旋律互相呼應,最后在一組活躍的大三度旋律里結束,這時的雪姑娘是充滿童真與對愛情的渴望的。

譜例一
《雪姑娘》中有很重要的一個元素是臨時短句,用來刻畫某些特定時刻,并為交響樂的發展服務(見譜例2)。這部分是雪姑娘發問自己將去向何方時的五個旋律里的短句(a,b,c,d,e)全部由長笛完成,這段與漿果詠嘆調旋律完全一致,然而,此處的主題并非是敘述性的句子,此處出現的短句也不影響主題的構造,反而為主題賦予了輕快,清晰,優美的個性,非常多樣化,可見作曲家對于短小動機的充分利用,可以表達多種不同的情感。

譜例2
在第四幕中,雪姑娘詠嘆調的主題是她將要融化的場景。在《雪姑娘》的詠嘆調“這里多么痛苦”中,女主人公的童話開始慢慢消退。詠嘆調的的抒情主題充滿了深情的詩歌,“可是我怎么了?幸福還是死亡?這是多么的痛苦!心臟難以跳動,沉重的怨恨,像一塊石頭,落在心中的花朵上?!边@段詠嘆調的特點是旋律的連貫,雪姑娘的融化場面也是她形象發展的頂點,更是世界歌劇文學中最感人的一幕。雪姑娘與朋友、愛人告別,真摯地感謝母親春美人帶給她的美好禮物——愛的感覺。最終的合唱,贊美詩《光與力量,上帝的雅里羅》無比雄偉,光芒四射,襯托出雪姑娘形象的溫柔與脆弱。作曲家藝術地展現了愛與溫暖在心中逐漸生發,表達擁有直面死的勇氣來填充生命意志的虛空,給人以震撼心靈的沖擊。
歌劇《雪姑娘》被認為是作者創作中最具詩意的作品?;趭W斯特洛夫斯基故事的作品是對賦予生命幸福的自然力量的思考。作品的思想根植于民間詩歌。此外,在創作中,現實世界與神話世界形成了鮮明對比,“雪姑娘、萊爾和沙皇貝倫迪是半真實,半夢幻的角色。即使面對死亡,雪姑娘也竭盡全力地向“愛”伸出雙手,藝術地展示了溫暖和愛的勝利。整部歌劇洋溢著喚醒自然的曲調和輕柔的歌詞。在第四幕中,旋律傳達出雪姑娘的抒情感的強化。雪姑娘和她的情人米茲吉爾(Misgir)溫柔的愛撫二重唱輕松而自由。在小詠嘆調中,再次聽到序曲中(小詠嘆調“我聽到了”)的部分旋律,再次體會了作曲家在同樣動機下的不同的情緒表達。
《雪姑娘》是一部神話般的史詩,表達了人類生命和自然的連續性。這部歌劇也是里姆斯基-科薩科夫最快的創作(六周寫好草稿),展現了其高超的技巧。根據作曲家本人的說法,《雪姑娘》是他的最佳歌劇。當然,對于部分人來說,《沙皇的新娘》《金雞》的創新性似乎更加重要。然而,聽過《雪姑娘》就很難不折服于這部春天的童話非同尋常的魅力,似乎在這里作曲家能夠最大程度地表達他的精神和創造志向,而這些寶貴的精神在其隨后的作品中不斷發展,成為了俄羅斯民族歌劇濃墨重彩的一筆。