999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化軟實(shí)力視角下聊城市公共文化場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語(yǔ)英譯現(xiàn)狀及規(guī)范化研究

2020-10-26 06:56:59程玉姝李海龍
卷宗 2020年21期

程玉姝 李海龍

摘 要:本文將從文化軟實(shí)力視角出發(fā),分析聊城市公共文化場(chǎng)所中標(biāo)識(shí)語(yǔ)的翻譯現(xiàn)狀,基于交際翻譯理論提出翻譯對(duì)策及建議,以期能進(jìn)一步規(guī)范聊城市標(biāo)識(shí)語(yǔ)的翻譯,使其發(fā)揮出最大的文化效益,從而提升聊城市的文化軟實(shí)力,加強(qiáng)城市競(jìng)爭(zhēng)力。

關(guān)鍵詞:文化軟實(shí)力;聊城市;交際翻譯理論;標(biāo)識(shí)語(yǔ)

基金項(xiàng)目:2020年度聊城市社會(huì)科學(xué)研究“歷史文化研究”專項(xiàng)課題“文化軟實(shí)力視角下聊城市公共文化場(chǎng)所翻譯現(xiàn)狀及規(guī)范化研究”(項(xiàng)目編號(hào):ZXYB2020031)。

1 引言

聊城市是著名國(guó)家歷史文化名城,獨(dú)具“江北水城”特色,更是具有“中國(guó)北方的威尼斯”美稱。隨著全球化步伐的加快,聊城進(jìn)一步與國(guó)際接軌,吸引著全國(guó)各地乃至國(guó)外游客紛至沓來,標(biāo)識(shí)語(yǔ)作為一種帶有提示、警示作用的文化活動(dòng),在城市公共文化場(chǎng)所中尤為重要,是游客了解當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗文化的第一張名片,而嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯不僅能更好地為國(guó)外友人服務(wù),更能樹立美好的城市形象,提升城市及國(guó)家的文化軟實(shí)力。

2 交際翻譯理論

紐馬克認(rèn)為標(biāo)識(shí)語(yǔ)的翻譯應(yīng)側(cè)重于交際翻譯,呈現(xiàn)流暢、地道、清晰的譯文效果。標(biāo)識(shí)語(yǔ)譯文的受眾是國(guó)外友人,因此在標(biāo)識(shí)語(yǔ)的翻譯過程中,譯者要把目標(biāo)語(yǔ)讀者放在首要位置,充分考慮讀者需求,不局限于原文表達(dá),以精簡(jiǎn)、準(zhǔn)確、直接的方式讓讀者明確理解所指示內(nèi)容。因此,在文化軟實(shí)力視角下,紐馬克的交際翻譯理論可作為標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯研究中一個(gè)重要指導(dǎo),從而準(zhǔn)確分析標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯中存在的問題并提出有效的翻譯策略,為今后聊城市標(biāo)識(shí)語(yǔ)的翻譯提供參考。

3 聊城市公共文化場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語(yǔ)英譯現(xiàn)狀

聊城市博物館、紀(jì)念館等各種文化活動(dòng)中心眾多,筆者通過實(shí)地調(diào)查,收集相關(guān)素材,發(fā)現(xiàn)聊城公共文化場(chǎng)所的標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯基本符合標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯規(guī)范,但仍存在較多問題,大致可以概括成以下幾點(diǎn)。

1)低級(jí)錯(cuò)誤較多。在眾多標(biāo)識(shí)語(yǔ)中,語(yǔ)法錯(cuò)誤是非常常見的一種,往往因?yàn)樽g者混淆了英文單詞的詞性,直接逐字逐句翻譯而成,更有甚者直接采用機(jī)器翻譯,未進(jìn)行任何修改。聊城運(yùn)河文化博物館女洗手間門口的門牌英文表達(dá)為 “Ladies”, 而 “Ladies”只是單純表示“女士”,女洗手間應(yīng)表示為 “Ladies room”, 此處信息的丟失會(huì)給訪客帶來誤解。

再比如說:“您已進(jìn)入監(jiān)控范圍,請(qǐng)注意行為規(guī)范”(“You have entered into video monitor area.”)中“監(jiān)控”譯為了 “video monitor”, “monitor” 既是動(dòng)詞又是名詞,作為名詞表示“監(jiān)視器”的意思,作為動(dòng)詞表示“監(jiān)控”。在這句話中的“監(jiān)控范圍”應(yīng)整體作為名詞主要強(qiáng)調(diào)進(jìn)入了某“范圍”,而不是用作監(jiān)控某范圍(“V+N”)來用。因此,無論“monitor” 用作哪種詞性,表達(dá)都有誤。這里應(yīng)改譯為“monitoring area.”

通過調(diào)查,這類錯(cuò)誤翻譯隨處可見,不僅沒有起到警示作用,更是嚴(yán)重影響城市形象,不利于傳遞城市文明。究其原因,是由于譯者的基礎(chǔ)知識(shí)欠缺或態(tài)度不端正造成的,如若細(xì)心核查審校也是完全可以避免的。

2)受漢語(yǔ)影響,跨文化意識(shí)薄弱。翻譯是將一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成另一種語(yǔ)言,但更本質(zhì)的是其文化內(nèi)涵的傳遞,也就是一種跨文化交際活動(dòng)。譯者在翻譯過程中很容易受到漢語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣及思維表達(dá)方式的影響,不可避免地產(chǎn)生一些中式英語(yǔ)的表達(dá)。例如在聊城市某活動(dòng)中心的入口有這樣一歡迎標(biāo)語(yǔ)“Liaocheng Welcome You”,典型的中式英語(yǔ),容易給國(guó)外友人造成困惑,過多的中式英語(yǔ)表達(dá)也不利于文化軟實(shí)力的提升及城市的競(jìng)爭(zhēng)。根據(jù)交際翻譯理論應(yīng)改譯為 “Welcome to Liaocheng”。

例如“禁止喧嘩”,在博物館及圖書館都被譯為“Don't make noise”。這個(gè)標(biāo)識(shí)語(yǔ)是為了提醒館內(nèi)人員注意保持安靜,為所有人創(chuàng)造舒適的游覽環(huán)境,營(yíng)造安靜的氛圍。從句子本身來看,譯文并沒有什么不妥,傳遞的含義與原文相符,語(yǔ)法也無誤。但國(guó)外友人看到會(huì)感到命令的口吻及生硬的語(yǔ)氣,心理上會(huì)很不舒服。因此,根據(jù)交際翻譯法,以讀者可接受的表達(dá)方式,這句話可改譯為“Quiet Please”。這樣既準(zhǔn)確傳遞了源文本信息,又能使讀者便于理解并樂于接受,從而實(shí)現(xiàn)此標(biāo)識(shí)語(yǔ)的作用。

4 文化軟實(shí)力視角下聊城公共文化場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語(yǔ)英譯對(duì)策與建議

1)文化軟實(shí)力與標(biāo)識(shí)語(yǔ)英譯。哈佛大學(xué)教授約瑟夫奈最早提出的“軟實(shí)力”一詞,文化軟實(shí)力不僅是國(guó)家軟實(shí)力的重要組成部分,更是加強(qiáng)城市競(jìng)爭(zhēng)力,提高城市發(fā)展,擴(kuò)大城市影響力的重要因素。

在文化軟實(shí)力視角下分析標(biāo)識(shí)語(yǔ)的英譯就是要在跨文化交際活動(dòng)中將中國(guó)的傳統(tǒng)文化以翻譯的形式傳播給國(guó)外友人,因此在翻譯過程中要充分考慮不同國(guó)家游客的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣及心理需求。同一個(gè)詞語(yǔ)在不同國(guó)家所表達(dá)的意義可能會(huì)大不相同,這就要求譯者要對(duì)不同民族的文化都有所了解,要避免在翻譯過程中產(chǎn)生沖突。

2)遵循統(tǒng)一、簡(jiǎn)潔原則。標(biāo)識(shí)語(yǔ)的作用主要是向國(guó)外游客傳遞各場(chǎng)所中基本指示信息,標(biāo)準(zhǔn)的翻譯不僅會(huì)提高游客的滿足感,更有利于培養(yǎng)國(guó)外友人的歸屬感。因此,在公共文化場(chǎng)所的標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯過程中,必須遵循統(tǒng)一性原則,不同場(chǎng)所中相同含義的表達(dá)務(wù)必保持一致,避免帶來困惑,同時(shí)也要結(jié)合不同的文化背景,甄選出最合適的譯文。

由于受到空間及時(shí)間的限制,公共文化場(chǎng)所的標(biāo)識(shí)語(yǔ)要在保證充分發(fā)揮指示作用的同時(shí),秉承簡(jiǎn)潔清晰的原則,化繁為簡(jiǎn)。對(duì)一些常見標(biāo)識(shí)語(yǔ)可采用程式化套譯的方式。

禁止...(No+V-ing/N) 禁止停車:No Parking; 禁止入內(nèi):No Admittance;

...止步/專用(N+Only)男士止步:Female Only; 游客止步/員工專用:Staff Only

小心...(一般警示)(Mind/Watch +N) ?小心碰頭:Mind Your Head; ?小心臺(tái)階:Watch the step

注意...(突出警告) (Caution+N)小心玻璃:Caution Glass; ? 小心地滑: Caution Slippery/Wet Floor

當(dāng)心...(高度注意警告)(Danger+N) 當(dāng)心觸電:(Danger High Voltage); 當(dāng)心落水:Danger Deep Water

基于交際翻譯原則,以上幾種套譯方式既簡(jiǎn)潔,又能準(zhǔn)確傳遞出標(biāo)識(shí)語(yǔ)的指示內(nèi)容,不拘泥于源語(yǔ)形式,通俗易懂,給國(guó)外友人不同程度上的提示。

3)加強(qiáng)政府相關(guān)部門監(jiān)管力度。博物館、紀(jì)念館等公共文化場(chǎng)所都屬于莊重嚴(yán)肅的場(chǎng)所,錯(cuò)誤的標(biāo)識(shí)語(yǔ)不僅會(huì)對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的人員產(chǎn)生負(fù)面影響,更會(huì)影響城市甚至國(guó)家在國(guó)外游客心中的印象。因此,政府相關(guān)部門務(wù)必引起重視,提高標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確性,嚴(yán)格遵守標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯規(guī)范,廣泛征求意見,及時(shí)改善各場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語(yǔ)的錯(cuò)譯。

4)提升譯者自身專業(yè)素養(yǎng)。對(duì)譯者而言,提高自身專業(yè)素養(yǎng)是至關(guān)重要的,譯者的專業(yè)水平直接影響標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯的質(zhì)量。譯者要秉承終身學(xué)習(xí)的觀念,緊跟時(shí)代的腳步,既要精通中英文基本語(yǔ)言表達(dá)及語(yǔ)言特點(diǎn),又要增強(qiáng)跨文化翻譯的能力,盡可能地消除在翻譯過程中產(chǎn)生的文化差異,避免因文化差異引起的錯(cuò)譯。

5 結(jié)語(yǔ)

綜上,標(biāo)識(shí)語(yǔ)作為國(guó)外友人了解一個(gè)城市及國(guó)家的第一張名片,規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的翻譯勢(shì)在必行,既有利于提升國(guó)外友人的歸屬感,更重要的是提高聊城市的形象及知名度,講好聊城故事,提升文化軟實(shí)力,增強(qiáng)城市之間的競(jìng)爭(zhēng)力。

參考文獻(xiàn)

[1]丁美其.基于文化軟實(shí)力建設(shè)的內(nèi)蒙古旅游景點(diǎn)公示語(yǔ)翻譯[J].文教資料,2018(32):24-25

[2]蔣瑩,王曉麗.功能翻譯理論視角下博物館翻譯文本研究——以大慶博物館為例[J].英語(yǔ)教師,2016(11):60-62

[3]王回力.漢英公示語(yǔ)翻譯的現(xiàn)狀及其交際翻譯策略[J].延邊教育學(xué)院學(xué)報(bào),2019(5):31-33

主站蜘蛛池模板: 国产麻豆精品手机在线观看| 亚洲欧美日韩成人在线| 国产在线视频导航| 无码视频国产精品一区二区| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 三上悠亚精品二区在线观看| 精品亚洲国产成人AV| 国产91线观看| 又黄又湿又爽的视频| 欧美在线黄| 欧美精品xx| 性视频一区| 日韩小视频在线播放| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 亚洲欧美在线综合图区| 国产91小视频在线观看| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 伊人久久影视| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 国产成人AV综合久久| 成人精品午夜福利在线播放| 五月激情综合网| 久久精品亚洲专区| 国产成人精品一区二区不卡| 精品伊人久久久香线蕉| 伊人成人在线视频| 91色国产在线| 黄色免费在线网址| 国产精品短篇二区| 国产色网站| 国产女同自拍视频| 国产精品手机视频| 亚洲成人手机在线| 亚洲国产高清精品线久久| 老汉色老汉首页a亚洲| 国产毛片久久国产| 亚洲色无码专线精品观看| 91精品综合| 国产美女主播一级成人毛片| 国产一区二区三区精品久久呦| 久久久精品国产SM调教网站| 无码高潮喷水在线观看| 久久免费视频播放| 色婷婷丁香| 黄色在线不卡| 激情乱人伦| 国产成人精品日本亚洲| 精品福利视频导航| 色婷婷电影网| 国产精品一区在线麻豆| 在线播放真实国产乱子伦| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 成人在线亚洲| 国产一级片网址| 多人乱p欧美在线观看| 小蝌蚪亚洲精品国产| 亚洲bt欧美bt精品| 一级一级一片免费| 在线观看免费AV网| 久久精品国产国语对白| 免费一极毛片| 欧洲熟妇精品视频| 亚洲午夜福利精品无码不卡| 欧美成人区| 色网站免费在线观看| 亚洲二区视频| 91九色国产porny| 尤物亚洲最大AV无码网站| 国产精品美女免费视频大全| 国产人在线成免费视频| 97在线观看视频免费| 国产精品三区四区| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 日韩成人免费网站| 亚洲欧美人成电影在线观看| 久久综合干| 成人日韩欧美| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 福利在线不卡| 亚洲成a人片| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频 |