999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

霍克斯文學“譯寫”探析

2020-11-18 02:53:45張火珍
海外文摘·藝術 2020年11期
關鍵詞:文本策略

張火珍

(青島大學,山東青島 266071)

0 引言

大衛·霍克斯(David Hawkes)用十年時間翻譯曹雪芹《紅樓夢》的前八十回。其譯作不僅在中國影響力非凡,而且在西方獨領風騷。此外,他還翻譯了《楚辭·南方之歌——中國古代詩歌選》《李賀詩集》《杜詩初階》《中國漢魏晉南北朝詩集》等典籍。“譯寫”是霍克斯常用翻譯策略之一。他主張翻譯必須根據具體情況具體處理,要忠實于作者、忠實于讀者、忠實于文本。

1 霍克斯的翻譯觀

霍克斯的作品彰顯了他對翻譯的認知。選擇翻譯策略時,他主張具體情況具體處理。譯《楚辭》時,采用的翻譯策略是介于直譯和意譯之間。譯文多以直譯的方式對譯不主張省略;而當碰上直譯無法產生有意義的句子時,就采用意譯的方式加以轉化[1]。譯《天問》中的典故時,采用直譯多。他把“石林”譯做“the stone forest”;把“黑水”譯為“black water”;把“三?!弊g為“three perils”。譯小說時,他采取文內添譯的方式而不是把注釋安排在書后?!都t樓夢》第二十一回中,對于這句“一面命平兒打點鋪蓋衣服與賈璉隔房”,霍譯為“Patience had to be told to move Jia Lian’s clothes and bedding to a room outsidefor sexual abstinence, too, was enjoined on the parents of the suffer.”若直譯這句話,西方讀者可能無法理解中國的“隔房”習俗,所以直譯完后接著在譯文后進行解釋。

談及“譯者的主體性”,他強調要忠實于作者、忠實于讀者、忠實于文本。傳統的翻譯觀認為翻譯必須是原滋原味、精確唯一的,譯者不能有任何主觀色彩滲透其中,譯者必須是“隱形的”[2]。霍克斯對譯者的職業倫理的概述為“譯者要忠實的對象是多元的——既要忠實于作者,又要忠實于讀者,還要忠實于藝術”[3]。對于“忠實”二字,霍克斯的“忠實”不是對原著語言形式的忠實,或者說不是對文字表征的忠實,而是對原著藝術性的忠實[4]。換言之,他對于翻譯行為的理解是“翻譯即再創作”,所以他的“忠實“不拘泥于語言形式而是站在篇章層面的角度,達到藝術效果的等值。

2 霍克斯的文學 “譯寫”

雖然在中國多年,但作為一個以英語為母語的翻譯家,他在翻譯時同樣也會受西方文化的影響[5]。在譯作中,他多使用歸化翻譯。歸化翻譯法旨在盡量減少譯文中的異國情調,為目的語讀者提供一種自然流暢的譯文,縮小不同語言和文化之間的差異。同時,他還兼顧作者和文本,力求傳達作者想要表達的思想,讀者易于接受的內容以及文本本身所蘊含的的信息。他的文學翻譯結合了“譯寫”策略,針對不同情況,進行合理補譯和創譯。

2.1 宜補則補

補譯是霍克斯在小說翻譯時常用的策略?!都t樓夢》前八十回的英譯是霍克斯花了十年時間打磨的結果,這一作品極其具有代表性。在這本譯作中,補譯的例子也很多。比如說,在《紅樓夢》第三十回中,霍克斯對“東施效顰”的補譯,彌補了譯語讀者的文化空白。

“難道這也是個癡丫頭,又像顰兒來葬花不成?”因又自笑道:“若真也葬花,可謂‘東施效顰’了。”

霍譯:“Can this be some silly maid come here to bury flowers like Frowner?”he wondered.

He was reminded of Zhuang-zi’s story of the beautiful Xi-shi’s ugly neighbour, whose endeavours to imitate the little frown that made Xi-shi captivating produced an aspect so hideous that people run from her in terror.

The reflection of it made him smile.

“This is‘imitating the Frowner’with a vengeance,”he thought,“if that is really what she is doing[6].

他采取的文內補譯策略,為讀者提供了必要的知識背景。讀者可以在閱讀譯作時,不需要再去找相關資料或者看文后注釋,保持了閱讀的愉悅性。香港譯者蔡思果贊成這種做法,他說“這不是學術著作,可以有許多詳盡的注。小說是給讀者欣賞的,不能給他上課。注要又少又簡。必要時在譯文里想辦法,譯里夾了解釋,還要不顯痕跡,好讓讀者一口氣讀下去”[7]。

2.2 宜創則創

霍克斯在《石頭記》卷一導言中提到“譯出一切,甚至雙關”[3]。他不滿足于單存的直譯,但也并非是胡亂翻譯。他的翻譯都是基于兼顧作者、讀者和文本的基礎之上,運用不同的翻譯策略進行翻譯。對于譯者來說,遇到文化負載詞時,最難翻譯。有些譯者會使用省譯的方式,一帶而過。但是對于霍克斯來說,他會在兼顧語言文化的基礎之上,進行合理創譯。例如在《石頭記》第二十二回中,賈母給賈政念的一則謎語中,霍克斯就把其中宜譯出的雙關譯出來了。

……賈母道:“這個自然。”便念道:

猴子身輕站樹梢?!蛞还?。

賈政已知是荔枝,便故意亂猜別的,罰了許多東西,然后方猜著,也得了賈母的東西……

霍譯:“Of course,” said Grandmother Jia.“The monkey’s tail reaches from tree-top to ground. It’s the name of a fruit.”

Jia Zheng knew that the answer to this hoary old chestnut was “a longan”(long'un), but pretentended not to,and made all kinds of absurd guesses, each time incurring the obligation to pay his mother a forfeit, before finally giving the right answer and receiving the old lady’s prize.

原答案為荔枝lichee,“荔枝”與漢語的“立枝”是互為諧音。霍克斯在翻譯“立枝”是并沒有譯為“The monkey so light”,而是利用諧音改換原作意象自創一個“long's un”(un 是one 的方言變體,long one 的意思就是那條長尾巴),在英文中龍眼的英文單詞是longan。漢語原文中的“立枝”諧音是“荔枝”,英語譯文中“long'un”諧音是“longan”。這樣處理不僅在意思上和形式上都幽默風趣地表達了原作想要表達的東西。

3 結語

霍克斯是出色的漢學家,中國文學在他的筆下,熠熠生輝。他對“忠實”的理解,讓譯作更加易于譯語讀者接受。中國文學要想走出去,除了培養自己的譯者,也歡迎漢學家。以中國譯者為主,漢學家譯者為輔,揚長避短,充分發揮兩種譯者的優勢,推動中國文化走出去。

猜你喜歡
文本策略
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
初中群文閱讀的文本選擇及組織
甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:02
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
在808DA上文本顯示的改善
我說你做講策略
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
論《柳毅傳》對前代文本的繼承與轉化
人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:10
主站蜘蛛池模板: 国产精品香蕉在线观看不卡| 亚洲成人www| 亚洲色图欧美| 久久综合成人| 制服丝袜在线视频香蕉| 高清无码手机在线观看| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 亚洲系列中文字幕一区二区| 91精品久久久久久无码人妻| 亚洲精品片911| 亚洲自偷自拍另类小说| 国产欧美专区在线观看| 国产国产人成免费视频77777 | 国产三区二区| 狠狠色丁香婷婷| 国产久草视频| 丰满人妻久久中文字幕| 午夜a级毛片| 波多野结衣中文字幕久久| 国产精品19p| 亚洲视频四区| 国产黄色片在线看| 啪啪啪亚洲无码| 丝袜亚洲综合| 小说 亚洲 无码 精品| 亚洲va视频| 国产一级裸网站| 国产精品香蕉| 91精品国产91久无码网站| 日本福利视频网站| 欧美不卡在线视频| 午夜小视频在线| 在线一级毛片| 国产视频 第一页| 欧美中文一区| 国产成人毛片| 伊人无码视屏| 四虎成人在线视频| 成人毛片在线播放| 久热re国产手机在线观看| 国产一在线| a级毛片毛片免费观看久潮| 亚洲日本中文综合在线| 国产一区亚洲一区| 成人免费一区二区三区| 亚洲精品在线影院| 久久国产精品影院| 国产美女无遮挡免费视频| 国产精品3p视频| 中文字幕在线观| 国产主播在线一区| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 国产一级无码不卡视频| 亚洲性影院| 国产 在线视频无码| 激情五月婷婷综合网| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 成人av专区精品无码国产| 国产成年女人特黄特色大片免费| 成人av专区精品无码国产| 天天摸夜夜操| 欧美三级不卡在线观看视频| 精品超清无码视频在线观看| 黄色网址免费在线| 色悠久久久| 国产精品亚洲综合久久小说| 在线观看免费黄色网址| 天天色综网| 亚洲最大看欧美片网站地址| 日本免费一区视频| 手机成人午夜在线视频| 久久一色本道亚洲| 亚洲乱强伦| 国产91麻豆免费观看| 在线99视频| 国产无人区一区二区三区 | 国产一区二区精品高清在线观看| 国产精品一区二区无码免费看片| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 一本一道波多野结衣一区二区 | 青青青视频91在线 | 在线观看免费国产|