■王雙雙 劉 麗/西安工程大學人文學院
元話語這一概念最早由Harris 在1959 年提出,目的是探討說話人如何引導聽眾理解文本所要表達的信息。自20 世紀80 年代起,在Kopple、Crismore和Hyland 等學者的推動下,元話語逐漸成為語言學界研究,特別是應用語言學領域的研究焦點。
縱觀近年來國內外學者對元話語的研究,大部分只是停留在探究元話語的定義、分類和功能上,其研究較少涉及元話語的人際互動模式下的范疇—互動元話語的研究。本文以近年來互動元話語的發展趨勢為指導,了解互動元話語的界定和分類,梳理國內外關于互動元話語的研究視角,旨在幫助更多研究者深入了解互動元話語,為后續互動元話語的研究提供一定的借鑒作用。
元話語是語篇中既可以幫助說話者或作者表達觀點,又能與團體中的成員建立互動的語言成分。Kopple和Cristmore 等人將元話語分為語篇元話語和人際元話語兩大類。Hyland(2005)以韓禮德的功能語言學理論為基礎,構建了一個較為系統的元話語模式—元話語的人際互動模式。元話語的人際互動模式將元話語分為引導式元話語和互動元話語兩類,旨在揭示作者如何運用語言策略引導讀者,影響讀者,并實現作者與讀者間的交際互動。
引導式元話語是指作者為適應潛在讀者的知識水平、信息加工處理能力和興趣所采用的一種表達方式,其強調對語篇的組織,表現讀者意識需求中文章構建的程度。引導式元話語包括過渡語、框架標記、內指標記、言據標記和語碼注釋語。
互動元話語是指作者評價和介入命題信息的手段。徐赳赳提出:互動元話語顯示作者和讀者的互動關系,作者采用一些話語策略以提醒讀者領會作者的命題信息,理解作者所表達的信息。此類元話語從本質上來說具有評估性和參與性,能夠體現讀者和作者關系的親疏程度、 表達作者的態度,并顯示讀者參與的程度(徐赳赳,2006)。
在Hyland(2005)提出的元話語的人際互動模式中,將互動元話語分為五類,分別包括模糊語、增強語、態度標記、自稱語以及介入標記語。模糊語指作者通過使用具有緩和功能的詞語來顯示作者謹慎的和不完全承諾的態度,如possible、might 等。增強語指作者采用具有確定性的表達方式的詞語或句子明確作者對所說的話的強調和不容置疑,如certainly、definitely 等。態度標記指作者對命題信息的評估,表明作者對命題信息本身所持有的情感態度,如important、fortunately 等。自稱語指作者以第一人稱的方式出現在語篇中,明確顯示作者在文本中的存在,常用的有單數第一人稱代詞I 和不包含讀者的復數第一人稱代詞 we(exclusive we)。介入標記語是作者認識讀者存在并使得讀者介入文本而需要使用的一系列修辭手段。
Hyland(2005b)又對互動元話語進行了進一步的研究,將互動元話語分為立場標記和介入標記兩大類。立場標記用來表示作者的態度,而介入標記則可以顯示讀者的參與程度。立場標記可以通過四種話語策略來顯示作者的態度,分別為模糊語、增強語、態度標記和自稱語。介入標記可以通過五種話語策略吸引并顯示讀者的參與程度,分別包括提問、讀者人稱、指令語、共享知識和插入語等五種語言資源。通過這五種語言資源的使用,可以加強作者與讀者的互動。
近年來,互動元話語的研究在國內外受到越來越多的關注。自從2005 年Hyland 提出元話語的人際互動模式后,國外學者開始對互動元話語進行了研究。國內學者是從2008 年開始關注互動元話語的。
近年來,國外學者對互動元話語進行了大量的研究,大多數研究都是基于語料庫的方法來分析互動元話語的分布特征。這些研究主要集中在學術領域,除了學術領域外,互動元話語在其他不同的語篇中也有研究。
在學術語篇中,互動元話語的研究主要可以分為以下兩個不同的研究視角:一是不同學科對互動元話語分布特征的探索;二是探究本族語者和非本族語者互動元話語使用的不同。
首先,國外學者從不同學科的角度對互動元話語的使用情況進行了研究。McGrath & Kuteeva (2012) 以Hylands的立場和介入框架研究互動元話語在數學學科的使用情況,語料庫分析結果顯示,與其他硬、軟學科相比,模糊語和態度標記的使用數量較少,但共享知識和讀者參考的數量高于預期。
其次,一些研究者采用對比分析的方法來比較本族語者和非本族語者之間互動元話語的分布特征。Lee &Deakin (2016) 探討了以英語為第二語言的中國大學生成功與不太成功的英語議論文中互動元話語的使用特征。
互動元話語在國外的研究大多集中在學術領域上,此外,國外研究者還對書評、EFL 教材、商業網站等其他領域中的互動元話語使用特征進行研究,并取得了一定的成果。
與國外的互動元話語研究相比,國內的研究起步較晚。從2008 年開始,國內開始對互動元話語進行了研究。和國外的研究一樣,互動元話語的研究也主要集中在學術領域,其他領域也有研究。
1、互動元話語在學術語篇的研究
國內互動元話語在學術語篇中的相關研究主要從兩個不同的視角來進行:一個是對學術語篇的不同部分進行研究,二是從不同的維度進行研究。
學術語篇的不同部分互動元話語的研究大部分是對摘要部分的研究,也有探索序言、方法、結論等部分的互動元話語的分布特征。劉源(2015)以前人對跨語言及跨學科的互動元話語的研究為基礎,對中國學習者碩博階段60篇學位論文摘要和30 篇國際期刊論文摘要進行對比分析,研究發現文化差異、互動元話語本身的復雜性、不同思維方式和寫作習慣等都會引起互動元話語的使用差異。
另一個研究角度基于Hyland 提出的互動元話語的分類框架從立場特點和介入特點兩個維度進行研究,立場標記語是以作者為中心,介入標記語則是以讀者為中心。徐昉(2015) 基于對120篇本碩博英語專業學位論文和240 篇國際期刊論文中立場標記語的對比分析發現,學習者總體上顯著少用表述作者立場的語言特征。趙怡琳(2018) 采用語料庫和文本分析相結合的方法對我國英語專業碩士學位論文和英語為母語的研究者在學術期刊文章中介入標記語的使用情況進行對比研究,進一步了解介入標記語在學術文本中的使用特征,為二語學術寫作提供一定的借鑒作用。
2、互動元話語在其他語篇的研究
除了學術語篇外,對互動元話語的研究也涉及其他語篇,如英文社論、商業廣告、書評、報紙專欄評論,特別是演講。陳彧(2014)通過自建語料對比分析中英文畢業典禮演講詞在互動式元話語使用上的異同,結果顯示中英文演講者均傾向使用互動式元話語,在中英文語篇中均存在增強語與態度標記語的結合使用這一表達方式。
通過對互動元話語國內外研究現狀進行梳理,發現國內外研究者都從多個角度,選擇不同的語篇探討互動元話語的使用特征,特別是在學術語篇中,而大部分互動元話語的研究都是基于語料庫的方法來進行分析,并在研究中取得了一定的成果,為后續互動元話語的研究提供一定的借鑒作用。
國內外互動元話語研究經過多年的發展,已經取得了一定建設性的成果。本文首先介紹了元話語的人際互動模式下互動元話語的界定及其分類框架,重點梳理了互動元話語在國內外的研究現狀,互動元話語的研究熱點還是集中在學術語篇中,雖涉及其他語篇,但研究相對較少,所以互動元話語在未來的研究中可以進一步拓寬范圍,涉及到更多領域,使互動元話語的研究更加全面,進一步推動互動元話語研究的多樣化發展。