文 趙倩瑩(上海政法學院語言文化學院)
近年來,隨著我國文化建設的不斷發展,在經濟的促進、推動下,中國和俄羅斯兩國的關系也在不斷向好的方向邁進。留學生作為文化交流、體現和諧發展的重要群體,近年來成為現代教育和文化事業的重要載體。本文以中俄兩國留學生跨文化交流合作為研究內容,分析中國留學生赴俄后,適應文化、學習和生活環境的幾個變化,希望能夠為構建中俄優化合作、完成文化適應差異性建設提供參考借鑒。
目前,我國和俄羅斯的各方面交流頻繁,兩個曾舉辦了多個文化年、旅游年以及青少年交流會等活動,形成了以兩國文化教育為基礎的友好交流氛圍。
在俄羅斯留學服務市場中,中國留學生占據了重要地位。數據顯示,2014 年在俄的中國留學生達到了2.5萬人,預計到2020 年末,兩國互派留學生總人數可以達到10 萬人左右。
赴俄學習后,留學生的生活環境、學習、文化生活狀態都發生了明顯變化。在俄羅斯,學生之間也存在著明顯的跨文化交流障礙,一方面,學生之間要尊重、學習、研究兩國的道德規范、語言習俗等知識;另一方面,在特殊的文化氛圍中,不同國家留學生的文化適應性和個人自主觀念也有差異。這就需要學生正視自我,以科學的角度適應社會文化和心理反應。
文化差異對于中國留學生來說是客觀存在。值得注意的是,在俄留學生的社會出身和客居社會能力差異性不大,學生之間不存在文化適應性和社會適應性的差異。對此,不同的個體在研究社會影響以及社會知識的同時,更多的差異性是體現在文化接觸時間、文化交流深度和外語交流差異、社會支持等方面。現采用問卷調查分析的方式,探討不同的情境中中俄留學生跨文化適應現狀。
本次調查采用問卷形式,調查對象為200 名在俄留學生,年齡為20-25 歲,平均年齡為(23.3±1.54)歲;調查學習環境有卡爾梅克、西伯利亞、圣彼得堡、庫班、莫斯科等地;總發放問卷200 份,回收有效問卷180 份,隨機抽取符合有效問卷中的100 例作為研究對象。
調查問卷方式采用“李克特五量表法”,采用五個評分等級,如沒有困難為0-1 分;很少有困難2 分;一般困難、可自我解決的為3 分;比較困難、需要幫助為4 分;十分困難、干擾身心為5 分。
本次調查問卷內容涉及到在俄留學生的基本生活狀態、學習接受能力和文化適應能力差異,調查內容如下。

分數(分)1 2 3 4 5 平均分氣候適應 48 15 25 8 4 2.05生活消費 45 29 15 6 5 1.97室友相處 56 35 4 3 2 1.6陌生人交流 48 28 15 7 2 1.87社交活動 39 38 19 2 2 1.9調查內容

調查內容 分數(分)1 2 3 4 5 平均分基礎語言 23 36 26 9 6 2.39學習知識理解和掌握18 29 27 15 11 2.72師生、生生互動 19 48 19 6 8 2.36課后作業 18 28 29 9 16 2.77實踐作業 28 38 27 5 2 2.15

?
根據以上調查結果可知,我國留學生在跨文化交流中基本適應能力尚可,能夠及時融入社交環境,減少文化交流摩擦。留學生的文化適應能力分數在1.46-2.60之間,留學生融入文化意識強,良性交流多,但也存在部分留學生對俄羅斯宗教、文化藝術理解差異,還需提升自我融入俄羅斯生活和文化的自覺性和主動性。此外,大多留學生在校學習心態良好,實踐作業和基礎語言交流能力趨于良性,但課程適應性有待提升。因為我們設身處地進行分析,可能和留學生的專業知識有關,如一些俄羅斯本地文化學科,中國留學生對俄羅斯的文化、經濟、歷史背景交流不頻繁,因此導致學習持續力不強,所以建議留學生應該積極融入對方的環境中。
針對在俄羅斯學習的中國留學生現狀表明,大多留學生的跨文化適應能力強,很多留學生通過積極交流、多參加社交活動等方式提升了自我適應和生活自理能力。分析留學生的適應性和差異性,大多體現在以下幾點:
有學者認為,大多留學生在異國他鄉的生存和情感適應性,每隔一段時間認同感都會不同,從剛開始的好奇階段轉移到價值敵對階段,進而轉移到文化理解和自我協調、包容和共同成長環節。整個流程都需要一定的文化接觸時間。經過調查顯示:中國留學生在俄羅斯留學2 年以上的,其文化適應能力更強,社交能力、學習成績更優;而低于一年的留學生文化適應能力和學習能力較低,后續可以緩慢提升。
學生的語言水平決定了交流互動的質量。如果跨文化交流的能力強,勢必得益于語言能力。大部分俄羅斯學生的語言基礎能力較好,且語言水平高的學生整體適應能力更強。
調查結果表明,具有其他國家留學經驗的學生對新環境具有極強的適應性,其社會技能的獲得性和依賴性更好,而一旦面對新出現的問題時心態會更加平穩,也能積極融入對方的環境中。
在俄羅斯的中國留學生之間形成了一個團結互助的鏈條,體現出同胞之間的友情,也能在一定程度上減少個別留學生的焦慮情緒。一些留學生通過兼職、助教等方式提升了自身的社會適應能力,個人綜合能力也得到了有效提升。
適應是一個過程,必然伴隨個體價值觀、生活習慣和思維的改變而產生情緒、情感上的波動,如能為留學生提供專門的跨文化適應心理服務,則會對所遇到的困難和問題有效處理,有助于留學生更好完成跨文化適應。在留學生工作越來越重視跨文化適應的今天,完善留學生的跨文化適應心理服務已經顯得十分必要和迫切。
語言作為一種交流與溝通的重要工具,在留學生的跨文化適應中擔負著重要角色。因此,留學生管理工作者應當重點對俄語水平較差的留學生進行語言培訓。培訓可以采用課堂講授的形式,也可以組織留學生與當地學生建立聯系和友誼,經常進行一對一的語言交流學習。也可以幫助介紹留學生到當地人家里,實行“浸潤式”語言學習。還可以在留學生集中的社區開展聯誼活動,鼓勵留學生用俄語和當地人交往。