[新西蘭]史蒂夫?布朗著 李克紅譯
讀書(shū)的時(shí)候,我最害怕的大概就是寫(xiě)作文。
八年級(jí)時(shí),一次周末放假前,喬伊斯老師布置我們寫(xiě)一篇關(guān)于游泳的作文。非常巧,我在父親訂閱的《東部海岸信使報(bào)》上看到了這樣的一篇文章,我把它抄到了我的作文簿上。
周一早上,我們把作文交上去以后,喬伊斯老師對(duì)我的作文非常滿意,他稱贊了我,并且當(dāng)著同學(xué)們的面朗讀了我的作文,當(dāng)喬伊斯老師讀完以后,C組的克萊爾突然大聲地喊叫了起來(lái):“喬伊斯老師,他的這篇作文是抄來(lái)的!”
話音落下,全班同學(xué)輕聲議論起來(lái),我能感覺(jué)到同學(xué)們都把目光看向了我。喬伊斯老師也向我投來(lái)吃驚的眼神,我低下了頭,等待著喬伊斯老師的批評(píng)??墒菃桃了估蠋煵](méi)有批評(píng)我,在短暫的吃驚過(guò)后,他笑著問(wèn)克萊爾說(shuō)“:你是什么時(shí)候在哪里看到這篇文章的呢?”
“我在上周的地鐵上看到過(guò)這篇文章,當(dāng)時(shí)有個(gè)中年男人坐在我的對(duì)面,他豎著報(bào)紙,所以我讀到了那篇文章!”克萊爾大聲地說(shuō)。
“你是一個(gè)愛(ài)閱讀的好孩子!”喬伊斯老師說(shuō),“那么,當(dāng)你在閱讀的時(shí)候,有沒(méi)有留意到那篇文章的署名是誰(shuí)呢?”
“這……我沒(méi)有留意。”克萊爾說(shuō)。
喬伊斯老師笑著說(shuō):“我需要表?yè)P(yáng)克萊爾,他是一個(gè)喜歡閱讀的人,只是他還不夠細(xì)心,因?yàn)樗麤](méi)有留意到在那張報(bào)紙上的署名就是史蒂夫·布朗,這是史蒂夫·布朗在上周寫(xiě)的,我覺(jué)得很好,就把它交給了報(bào)社,報(bào)社的人也覺(jué)得很好,他們就把這篇作文刊發(fā)了出來(lái),同學(xué)們,你們說(shuō)史蒂夫·布朗的這篇作文寫(xiě)得好不好?