廖欣昕(福建師范大學,福建 福州 350007)
《叢林之書》是英國首位諾貝爾文學獎獲得者吉卜林創作的一部短篇小說集。《叢林之書》一共有兩卷,15個故事。除了一些獨立的故事外,其主體是莫格里系列的故事,主要講述了一個被狼族收養的小孩在印度叢林中成長和隨之發生的事情。2016年,喬恩·費儒執導了真人動畫《奇幻森林》,《奇幻森林》中有著明顯的成長主題色彩,包含著對兒童的教育目的。這部作品有著典型的好萊塢風格,與原著在人物塑造、主要內容和主題意蘊上都有較大區別。在電影《奇幻森林》中,我們也可以看到迪士尼對原著大刀闊斧的改編。
《叢林之書》出版于1895年,作者吉卜林身為英國人,在印度有著長時間的生活經歷。這部作品出版時,吉卜林已經回到英國,他多是憑借印度生活的回憶與想象創作的本部作品。《叢林之書》創作時正值英國的衰落期,作品具有寓言性質。吉卜林在1907年獲得諾貝爾文學獎,在此之前,他受到的關注并不多。《奇幻森林》在2016年上映,此時距原著出版已經過去了120年。實際上,迪士尼早在1967年就根據吉卜林的《叢林之書》改編了動畫片《森林王子》,此時就已經將原著的黑暗、神秘風格改編為風格更為明快、歡樂,適宜兒童觀眾觀看的故事。21世紀初相較于20世紀60年代,電影市場龐大,商業氣息濃厚。《奇幻森林》正是在成熟的好萊塢體系下誕生的一部商業動畫電影。
①人物形象的比較。在吉卜林的小說世界中,莫格里的形象較為復雜。作為一個被狼收養長大的孩子,他的成長經歷的確是小說想要反映的一個比較重要的方面。最初莫格里只是一個嗷嗷待哺的嬰兒,黑豹巴希拉、棕熊巴魯教會了他如何在森林中生存。莫格里這一形象并非只是一個正面的頑強的少年,吉卜林將他所欣賞的自我克制、責任感和使命感寄予在莫格里身上。在《叢林之書》中,莫格里從嬰兒成長為少年,擁有了強健的體魄和能與各種動物交流的能力。在利用水牛群殺死老虎希爾汗以后,他憑借著勇力和智慧逐漸在叢林動物之中獲得了權威。他的形象并不是一個單純活潑的少年,反而能從他的身上看到壓迫者的影子。莫格里致力于等級秩序的維護,讓巴希拉也無奈地對巴魯說;“這也是跟人類生活學會的,叢林里現在可不止有叢林法則了。”①莫格里儼然是叢林之主,就連面對著以前大家公認的叢林之主海逖象及其兒子們,莫格里的態度也是十分傲慢。《奇幻森林》中,莫格里的形象刻畫得要簡單和單純許多,他僅僅作為一個機智勇敢的少年形象被呈現在熒幕前。影片刪除了莫格里身上的壓迫色彩,因為這一部分內容已經不再適應于現在,更何況這部電影本身是一部真人3D動畫電影,主要受眾是少年兒童。它需要迎合受眾的接受程度,樹立一個積極向上的主人公形象。電影中,莫格里和巴希拉與巴魯相處融洽,突出強調了他們之間的友誼。莫格里用“紅花”智斗猴子們,戰勝了老虎希爾罕,體現了他勇氣與智慧,這使他成為了一個少年榜樣。
②內容情節的比較。《叢林之書》小說是由多部短篇組成,在總的故事上有繼承性,但是每個故事又相對獨立,包括了莫格里與村民之間的糾葛,莫格里與狼群大戰紅狗,國王的馴象刺棒,以及莫格里回歸人類社會等等。而迪士尼選取了原著中《老虎,老虎!》這一篇,將老虎希爾罕與莫格里之間的沖突作為電影的主線。在具體的故事情節方面,電影把狼群收留莫格里,猴群擄走莫格里等故事保留了下來,但同時又對其進行了改編。小說中,莫格里的父母正是死于希爾罕的攻擊,是希爾罕自己跳入火堆之中被燒傷,而且它是一只天生瘸腿的老虎。在電影中,希爾罕除臉部被莫格里父親用火毀容外,身體并無殘缺并且威風凜凜,能夠對狼群形成威脅,在狼王被咬死后,群狼也都敢怒不敢言。狼群收留莫格里時,一個很重要的情節是巴希拉以一頭牛為交換,這在影片中沒有出現。原著中,猴群擄走莫格里是想要莫格里可以教他們用樹枝搭屋子。在影片中,猴子們是想要莫格里去偷“紅花”,猴子們一旦有了火焰就可以讓所有動物都害怕他們,成為叢林的霸主。殺死老虎希爾罕作為《奇幻森林》中最重要的情節也與《叢林之書》不相同。在原著中,莫格里把老虎引入了圈套中,讓一群受驚的野牛把老虎踩踏而死。《奇幻森林》套用了這個計謀,但是把牛群圈套改為了火焰,莫格里點燃了森林,希爾罕最終被火焰吞噬,影片也到此結束。前面猴群將“紅花”的秘密告訴了莫格里,讓莫格里能夠利用火來消滅老虎,這兩段故事在情節上具有連貫性,這樣設計也是導演有意為之。
③主題意蘊的比較。無論是影片還是小說在主題方面都有著多重性。兩部作品在這些主題之間也有著交叉與重疊的部分,同時又有著各自獨特的地方。莫格里這一主線故事最為明顯的即是他本人的成長歷程,這在兩部作品中都是共通的存在。莫格里跟隨巴魯學習叢林生存技能,在狼群的影響之下,學會了“叢林法則”。原著中寫到他會用樹枝搭房子和做一些小玩意兒。影片也著重表現了莫格里人類智慧。“紅色的花”是叢林中所有動物都恐懼的東西,他從被動物們教育何為“紅花”,到自己接觸“紅花”,再到最后運用“紅花”。這一條線正體現了莫格里的成長。在影片中,莫格里的成長是單純的,僅僅作為一個人類的由弱到強的成長過程。吉卜林在小說中描寫的莫格里身上有著更多的含義,他的成長更像是一個壓迫者的成長。顯然,吉卜林很欣賞他這種不斷累加的權威。莫格里的身份認同的回歸主題在影視和小說中都有存在。比較而言,影視中對于身份的追尋表現不多,并未展現出莫格里對于自己身份的內在糾葛。小說中的莫格里身上則顯示了一種無歸屬感,他在叢林和村莊之間處在一種兩難的處境。吉卜林在創作中表現出的人與自然和諧相處的觀點,可以看做是生態主義的萌芽。這一點在電影《奇幻森林》中也得到了繼承并且發揚,主人公莫格里與狼群、黑豹老師以及棕熊朋友的和諧共處,每一個友好相處的場景都表現出了人們渴望人與自然和諧相處的生態倫理追求。《叢林之書》中的《讓叢林進入》一篇,莫格里帶領動物們趕走了人類,重新占據了叢林的土地,并讓它恢復成叢林。這顯示了自然對于人類破壞的懲罰。人類想要能夠獲得長遠的發展,需要在自然界中與其他種類動物和諧共處,最終讓自然界形成一個完整的世界。
①創作目的不同。《奇幻森林》作為商業動畫電影,在創作時受眾非常明確,即少年兒童。為了照顧兒童觀眾的注意力集中時間與理解能力,迪士尼不得不在敘事的長度和深度上有所犧牲。影片的情節概括起來實際上只是原著的前面一小部分,原著的大部分故事在電影中都沒有呈現。在主題方面,著重于主人公的成長以及人與自然的和諧相處。《叢林之書》在創作時,吉卜林并未在一開始將這部作品定義為兒童讀物,只是隨著出版時間的推移,《叢林之書》逐漸被定義為兒童讀物,并且受到廣泛認可。實際上,此書寓言性質濃厚,其中有許多兒童難以理解的內容。
②文本與影視的客觀差異。《叢林之書》是一部短篇小說集,本身由許多相對獨立的故事組成。這使得其篇幅較長,內容豐富,主題多重。影視作為視覺藝術時間不宜過長,尤其是電影,更為時長所限制。電影需要在有限時間內集中展現主題,它所表達的內容不能過于繁雜。因此影片要將原著的內容一一呈現是不現實的,影片改編并著重展現了原著的部分情節,使之成為一個完整的故事。從影視劇改編和最終收獲的票房來看,《奇幻森林》是比較成功的。
③時代的距離。成長于19世紀的吉卜林一直有著強烈的被棄感和認同危機,這就直接反映在了《叢林之書》中。“《叢林之書》有著自傳性質:少時被棄、徘徊于兩個世界之間,不知自己確切身份的莫格里便是吉卜林自己。”②吉卜林本人他生在印度,喜愛印度,但他是一個白人,他終究要回到白人的群體之中。《叢林之書》的最后一篇《春跑》,莫格里在春跑的盡頭遇見了等著他回家的養母默蘇婭,這象征著他最終回歸人類社會。商業電影強調世界各地的人們觀看無障礙,這種對身份認同的思索,并不被現今的大多數人理解。于是,電影《奇幻森林》在改編時,將《叢林之書》中的這部分時代的個人情愫剔除。
作為兩部相隔百年且載體不同的作品,《叢林之書》與《奇幻森林》差異明顯,并各自被打上了時代的烙印。電影在對原著進行改編時,摒棄不合時代或難以被當今人們理解的內容,保留發展符合當下的主題,是為贏得更廣泛的認可與商業利益,這對我們改編文學作品是一個啟示。
注釋:
① 吉卜林.叢林之書[M].陳磊,譯.北京:新星出版社,2013:191.
② 陳兵.魯德亞特·吉卜林研究[M].北京:北京大學出版社,2013:98.