999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢文化差異下的熱詞翻譯研究

2020-12-23 04:21:37李俊葉孫靚
校園英語·下旬 2020年8期

李俊葉?孫靚

【摘要】當今社會迅猛發展,涌現出一系列熱詞,而詞匯作為語言學習的重點,在語際交流中承擔著對外傳播的任務。然而熱詞的文化底蘊和時代色彩為其翻譯帶來一定難度,筆者認為文化差異是熱詞翻譯研究的關鍵。本文先闡明了熱詞的定義與分類,并以搜集到的熱詞為例,運用直譯法、意譯法、回譯法及創譯法進行了翻譯研究,以期探索熱詞英譯中實現文化包容性和本土化的有效融合途徑。

【關鍵詞】文化差異;熱詞;翻譯研究

【作者簡介】李俊葉(1973.11-),女,漢族,陜西澄城人,陜西科技大學,副教授,碩士,研究方向:英語教學法,翻譯理論與實踐;孫靚,女,陜西科技大學,翻譯碩士在讀。

語言和文化相互影響,語言直接反映了文化的豐富內涵,同時又受到文化的制約。關于翻譯和文化差異的關系,目前國內外取得了一定的研究成果。1990年初,巴斯內特和勒菲弗爾在《翻譯、歷史與文化論集》一書中提出“文化回歸”,指出由于語言在很大程度上受文化、歷史、傳統及其語境的制約,翻譯不僅涉及語言本身,而且與文化密切相關。奈達在《語言與文化——翻譯中的語境》一書中指出,譯者必須在翻譯過程中作出許多決定,才能找到文化和語言的交匯點。王佐良曾說過:翻譯中最大的困難是兩種文化之間的差異。宋志平認為,翻譯貫穿社會、文化、認知等方面。基于這些觀點,筆者認為理解英漢文化差異的不同特征,是影響熱詞翻譯的重要因素。

一、熱詞的分類

熱詞作為一種詞匯現象,反映了一個國家、地區在一個時期人們普遍關注的問題和事物,這些詞匯具有強烈的時代特征、清晰的意識形態和豐富的隱喻。它包括新產生的、相對新穎的詞匯以及原始詞匯的新用法,其熱度會隨時間而變化。這些詞匯簡單、生動、有趣,蘊含著鮮明的文化特征,它們的產生使交流更具時代特征,潛移默化地影響著語言系統。因此翻譯時需分析其文化內涵,以避免文化交流中的理解偏差。

筆者擬以搜集到的2019—2020年4月的72個中文熱詞為研究對象,就文化差異與熱詞翻譯做進一步討論。根據熱詞的定義和來源,可將其分為四類(如表1)。

1.政治熱詞。政治熱詞,主要指當年國內重大時事政治事件、重要會議和國家規范的用語。例如,央視新聞微博話題提出的“14億護旗手”譯為:“1.4 billion guardians of the national flag”。

2.經濟熱詞。經濟熱詞是指與國民經濟相關的重大經濟政策和話題。例如:新型基礎設施建設簡稱為“新基建”,譯為“reserve for new construction”;“科創板”譯為“Sci-Tech innovation board(STAR Market)”;“夜經濟”譯為“nighttime economy”;“網紅經濟”譯為“Wanghong Economy”。

3.文化熱詞。文化熱詞主要指當年文化產業領域新興的熱詞。語言和文化之間有著密不可分的聯系:語言是文化中最重要的部分,文化對語言的影響主要體現在語言的詞匯上。例如,“文明互鑒”譯為“mutual learning among civilization”;“國際茶日”譯為“International Tea day”;“5G元年”譯為“epoch-making year for 5G”。

4.日常生活用語。隨著人民對互聯網的關注顯著增加,也催生了大量反映社會生活現象的日常生活用語。例如,微信曾出現的夸人的新型服務,這種瘋狂吹捧的“夸夸群”譯為“praise group”;“殺豬盤”是一種網絡交友誘導投資賭博的詐騙方式,譯為“pig-butchering scam/romance scam”;“好嗨呦”源于同名網絡歌曲,帶有極度興奮的感情色彩,譯為“I' m super pumped”。

二、英漢文化差異下的熱詞翻譯

熱詞翻譯要在尊重英漢文化差異的前提下充分理解熱詞的獨特形式和字面意義,既保持中文的語言特色,還必須遵循英語的表達習慣。筆者提出以下四種主要的翻譯方法:

1.直譯。翻譯熱詞時,直譯有時不僅能保留原文的表達方式,還能將西方文化嵌入漢語中,以最大限度地提高目的語與源語的接近程度。例如,“道路千萬條,安全第一條”譯為:“Roads are countless. Safety is foremost”,既保留了中文的意思,又符合英文表達習慣,押韻對仗;“山川異域,風月同天”譯為:“Mountains and rivers on any foreign land, with wind and moon under the same heaven stand.”,也由于體現出了原文的格式對仗,并且保留了原意與源語的特點,易于被目的語讀者理解與接受。

2.意譯。由于英漢文化的差異,一些熱詞有著深刻的內涵。如果找不到相應的英語同義詞,則需要轉換意象進行翻譯,表達出熱詞的深層含義。例如,“996”譯為“996 work schedule”或者“work from 9am to 9pm, six days a week”,該譯文通過進一步解釋,道出了現今許多年輕人透支生命、透支青春的工作模式;“斷舍離”是一種切斷對不必需、不合適、過時東西的眷戀的生活態度,譯為:“simplifying life”,表達了一種清爽簡單的生活方式;“豈曰無衣,與子同裳”譯為:“Together we stand, my armors thine”。這句話選自《詩經·秦風·無衣》,是一首以復沓的形式為秦軍鼓舞士氣的戰歌,只有理解了其背后文化內涵,“衣”在此處應譯為“武器”,才能實現形式上的對仗,結構上的平行,意義上的對等。

3.回譯。有些熱詞源自英語,翻譯中可運用回譯法。例如,“新冠憨憨”一詞來源于外國網友發明的新詞“covidiot”,此種巧妙合成引起了廣大網民的關注;“硬核”同樣譯自英語“hardcore”,原指一種力量感強、節奏激烈的說唱音樂風格,后來在中文中引申為厲害、剛硬的意思;“瑞思拜”也在說唱歌手中廣泛流行,來源于英文“respect”,從而本土化成了“瑞思拜”。若利用此種回譯的翻譯方法,使熱詞的翻譯能在英文中找到中文對等的翻譯,則中英兩種表達能夠更為貼合對等。

4.創譯。雖然有無數種方法來翻譯一個熱詞,但要避免翻譯產品的同質化現象,創譯至關重要。如“女排精神”有多種譯法,也許順理成章會譯為“the spirit of womens volleyball team”。但若結合了中國女排精神的誕生與發展,以及“spirit”有時可能帶有宗教色彩等考慮,可以采取一種更具創新意識的表達方式,譯為“The morale /fighting spirit of the Chinese women' s volleyball team”;“工匠精神”譯為“the pursuit of fine workmanship”,將“精神”譯為“pursuit”有一種振奮人心之感。

三、結論

翻譯熱詞時,不但需要扎實的語言基礎,還需敏銳的觀察力、充分的理解力、靈活的表達力、無限的創造力和明確的政治立場。通過對比英漢文化差異,筆者總結出四點熱詞翻譯方法,試圖探索文化包容性和本土化的有效融合。

參考文獻:

[1]Bassnett,S.& A. Lefevere. Translation, History and Culture[M]. London & New York: Pinter, 1990:13.

[2]Nida E A. Language and Culture: Contexts in Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

[3]宋志平.翻譯:選擇與順應——語用順應論視角下的翻譯研究[J].中國翻譯,2004(02).

[4]王佐良.翻譯:思考與試卷[M].北京:外語教學與研究出版社, 1989.

[5]周麗紅.“一名之立”話熱詞——以“工匠精神”的英譯為例[J].中國科技翻譯,2019,32(04):59-61.

主站蜘蛛池模板: 国产女人在线观看| 成人综合在线观看| 九色在线视频导航91| 丝袜高跟美脚国产1区| 色香蕉影院| 亚洲日本中文综合在线| 亚洲乱码精品久久久久..| 国产成本人片免费a∨短片| 为你提供最新久久精品久久综合| 精品视频福利| 四虎国产精品永久一区| 免费A级毛片无码无遮挡| 在线免费无码视频| 久久综合色视频| 国产夜色视频| 久久青草视频| 青草视频网站在线观看| 国产91色| 91日本在线观看亚洲精品| 福利在线不卡一区| 色首页AV在线| 国产chinese男男gay视频网| 日韩视频免费| 日韩精品高清自在线| 欧美午夜小视频| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 亚洲欧洲一区二区三区| 91视频青青草| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 日本www在线视频| 在线欧美日韩| 成人精品在线观看| 欧美中文字幕第一页线路一| 免费亚洲成人| 亚洲自偷自拍另类小说| 国产中文一区二区苍井空| 激情无码字幕综合| 真实国产乱子伦视频| 97一区二区在线播放| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 国产成人精品亚洲77美色| 国产高清精品在线91| 欧美精品另类| 成人午夜视频在线| 国产三区二区| 2020国产精品视频| 波多野结衣一区二区三区四区| 欧美日韩国产成人在线观看| 国产探花在线视频| 自慰网址在线观看| 九色在线观看视频| 99r在线精品视频在线播放 | AV老司机AV天堂| 中文字幕调教一区二区视频| 91九色国产porny| 久久香蕉国产线看精品| 日本午夜影院| 99久久国产自偷自偷免费一区| 成年片色大黄全免费网站久久| 国产精品一区二区在线播放| 国产亚卅精品无码| 欧美日韩激情| 国产精品999在线| 欧美日韩导航| 天天摸夜夜操| 中文字幕 欧美日韩| 成年人视频一区二区| 日韩欧美综合在线制服| 国产电话自拍伊人| 99久久人妻精品免费二区| 91精品国产91欠久久久久| 免费黄色国产视频| yy6080理论大片一级久久| 国产免费观看av大片的网站| 亚洲男女在线| 久久综合干| 亚洲动漫h| 亚洲精品无码抽插日韩| 在线视频亚洲欧美| 成人福利免费在线观看| 久久亚洲高清国产| 熟妇丰满人妻|