摘? 要:《西宮門外》是湯亭亭處女作小說集《女勇士》中的第四部分,筆下的“中國形象”正是帶有社會集體想象的“他者”。介于湯亭亭華裔美國人的文化身份,在探析其作品里的“中國形象”時也能解讀出雙重文化夾擊下的復雜心態。
關鍵詞:西宮;華裔;女性;他者
當代美國華裔作家群體日益壯大,湯亭亭可謂其中翹楚,她的小說中運用了很多中國傳統故事,有濃重的中華民族情結為其增加神秘色彩。研究她作品中的中國形象,對了解美國以及華裔作家、華人移民群體的文化身份意識具有重要意義。
一、封建帝國的書寫
比較文學形象學脫胎于影響研究,由法國學者卡雷率先提出要義,后經由基亞、莫哈和巴柔、布呂奈爾等學者的努力而發展壯大。它所研究的形象包含三重意義:“它是異國的形象,是出自一個民族(社會、文化)的形象,最后是由一個作家特殊感受所創做出的形象?!碑斎唬骷覍@一形象的塑造并非完全來自現實素材,而是受自身所處的社會和群體意識形態所左右。正如巴柔所說“我注視他者,而他者形象同時也傳遞給‘我這個注視者、言說者、書寫者的某種形象”。雖然,湯亭亭作為中國人的后代,但她出生在美國,從小受到西式教育,成為所謂外黃內白的“香蕉人”。中國之于她仍是一個遙遠、模糊的印象,因而受美國主流思想影響,在書寫過程中不免成為西方社會言說中國的幫兇。
“西宮”一詞有四種解釋,一為“位于西方的宮室”;二為“離宮,別宮”;三為“西內”;四為“西方的星座”。《西宮門外》中的“西宮”可取第一、二種解釋。而與之相對的則是“東宮”,“東宮”一次可指太子居住的宮殿,漢代太后的住所,東側住室。在本小說中,“西宮”則代指的是月蘭的老公在美國的妻子,而月蘭則是正妻“東宮”。
二、軟弱的“東宮娘娘”——月蘭
為了使異族形象更加具象化、清晰化,最常用的方式便是使用“套話”—形象的一種特殊而大量的存在。例如“中國佬約翰”“傅滿洲”“陳查理”“李小龍”,無論是正面或是負面的定義,都是由西方世界這個主體對中國進行的言說與定型,從而影響了真實中國的呈現?!段鲗m門外》小說中,姨媽月蘭是“逆來順受”的。
月蘭不是一個獨特的存在,她是傳統女性的代表之一。月蘭作為一個傳統的中國女性,長時間受中國“三從四德”的女德思想束縛,對于自己的丈夫不敢有情感上的要求。在大多數西方人眼中,中國婦女都是在家中相夫教子,完全依靠丈夫來生活,湯筆下的月蘭也是如此,丈夫來美國三十年,一直在給她和女兒寄錢,卻從未對丈夫說她也想來美國。在姐姐勇蘭費心竭力把她們母女倆接來美國之后,月蘭卻在姐姐說讓她去搶回自己的丈夫就想馬上回香港。月蘭到美國一直逃避去見自己的丈夫,直到幾個星期之后她的女兒要回洛杉磯,勇蘭陪著月蘭去到洛杉磯,月蘭的丈夫表示自己在美國有了新的妻子,他不會接受月蘭,讓月蘭和女兒一起住,他還是會繼續給月蘭寄錢。月蘭直面了丈夫的拋棄,精神崩潰,最后住進了精神病醫院。
月蘭這一形象的形成與湯亭亭本人有很大的關系,湯作為一個從小在美國長大的華裔,雖然長著中國人的外表,但是主要思想是受美國教育影響。西方社會對東方女性的社會集體想象就是軟弱、依附于男人,但這只是美國社會對中國婦女片面的認識。
三、女勇士—勇蘭
勇蘭在小說中是一個個性鮮明的人。她勇于抗爭,鼓勵自己的妹妹月蘭奪回自己的丈夫,即使要與他人共享一夫也要做“東宮”正主。勇蘭作為在美國度過了半生的人,既有中國傳統思想,也受到了美國大環境的影響。
小說開篇,勇蘭帶著兩個兒女和外甥女去機場接妹妹月蘭,勇蘭的兩個兒女早早就去咖啡廳、錄像廳這些“花錢”的地方了,出門都要隨身攜帶食物,盡量不在外面花錢買,體現了中國式父母的節儉,勇蘭雖然在美國生活三十年,但這一點還是極具中國人特色。
“迷信”是在塑造中國人形象時比較常見的套話,對神仙鬼怪的盲目信仰是西方人對中國人的凝固看法。勇蘭覺得“開頭甜”很重要,勇蘭認為孩子們只要吃了糖,說出來的話就是好的,妹妹月蘭在美國的生活就會很順利,這是愚昧的想法和做法,一個人生活是否順利并不是小孩子的幾句話能決定的。
勇蘭替月蘭設想好了一切會遇到的問題,讓她勇敢地奪回自己的權益,訓誡自己的丈夫。勇蘭確實想幫助妹妹召回自己的丈夫,但她從沒考慮過月蘭的真實想法。勇蘭的莽撞導致月蘭在丈夫面前失去了最后的尊嚴,使月蘭的精神徹底崩潰了。
四、結語
外國文學作品中的中國形象有好有壞,對外交流中的中國聲音或抑或揚,這既與中國對外國的影響時強時弱密不可分,也與形象的創造者——美國自身文化、意識形態的變化有關。湯亭亭筆下的中國形象,不僅僅是反映其探尋對自我文化身份認同的復雜過程,驗證中國在美國社會文化中的真實形象,更是為了在未來全球化交往中,更好地了解西方世界的民族性格、社會政治與文化潛意識中的某種心理結構,并借此反觀自我,在文化交流中取長補短,這也正是形象學研究的要義所在。
參考文獻
[1]孟華.比較文學形象學[M].北京大學出版,2001.
[2]湯亭亭,李劍波,陸承毅譯.女勇士[M].桂林:漓江出版社,1998.
[3]湯亭亭,肖鎖章譯.中國佬[M].南京:譯林出版社,2000.
[4]陳惇,孫景堯,盧康華.比較文學[M].北京:高等教育出版社,1997.
[5]陳學芬.自我與他者——當代美華移民小說中的中美形象.河南大學博士學位論文,2013.
[6][德]狄澤林克,方維規譯.比較文學形象學.中國比較文學,2007(03).
[7]周寧.跨文化形象學:當下中國文化自覺的三組問題[J].廈門大學學報,2008(06).
作者簡介
張秋銀(1995.5—),女,西南民族大學中國語言文學學院碩士研究生,研究方向為比較文學。