摘? 要:《西宮門外》是湯亭亭處女作小說集《女勇士》中的第四部分,筆下的“中國形象”正是帶有社會集體想象的“他者”。介于湯亭亭華裔美國人的文化身份,在探析其作品里的“中國形象”時也能解讀出雙重文化夾擊下的復雜心態。
關鍵詞:西宮;華裔;女性;他者
當代美國華裔作家群體日益壯大,湯亭亭可謂其中翹楚,她的小說中運用了很多中國傳統故事,有濃重的中華民族情結為其增加神秘色彩。研究她作品中的中國形象,對了解美國以及華裔作家、華人移民群體的文化身份意識具有重要意義。
一、封建帝國的書寫
比較文學形象學脫胎于影響研究,由法國學者卡雷率先提出要義,后經由基亞、莫哈和巴柔、布呂奈爾等學者的努力而發展壯大。它所研究的形象包含三重意義:“它是異國的形象,是出自一個民族(社會、文化)的形象,最后是由一個作家特殊感受所創做出的形象。”當然,作家對這一形象的塑造并非完全來自現實素材,而是受自身所處的社會和群體意識形態所左右。正如巴柔所說“我注視他者,而他者形象同時也傳遞給‘我這個注視者、言說者、書寫者的某種形象”。雖然,湯亭亭作為中國人的后代,但她出生在美國,從小受到西式教育,成為所謂外黃內白的“香蕉人”。中國之于她仍是一個遙遠、模糊的印象,因而受美國主流思想影響,在書寫過程中不免成為西方社會言說中國的幫兇。
“西宮”一詞有四種解釋,一為“位于西方的宮室”;二為“離宮,別宮”;三為“西內”;四為“西方的星座”。……