999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

場域—資本理論下地方高校翻譯實踐教學場域構(gòu)建

2021-01-02 00:01:03宋延輝
科教導(dǎo)刊·電子版 2021年36期
關(guān)鍵詞:課外活動教師

宋延輝

(平頂山學院外國語學院 河南·平頂山 467000)

0 引言

自2015年《關(guān)于引導(dǎo)部分地方普通本科高校向應(yīng)用型轉(zhuǎn)變的指導(dǎo)意見》文件發(fā)布以來,國內(nèi)眾多高校積極進行了轉(zhuǎn)型發(fā)展的努力和探索。作為對應(yīng)用要求較高的翻譯專業(yè),糾正長期以來國內(nèi)以理論教學為主導(dǎo)的教學模式,增強學生的專業(yè)技能素養(yǎng)的訓練,以最終達到社會對應(yīng)用型翻譯人才需求的培養(yǎng)目標。然而,就各地方高校翻譯應(yīng)用型人才培養(yǎng)中仍存在著師生觀念認識上的誤區(qū)和做法,使得翻譯實踐教學的成效沒有充分發(fā)揮出來。

1 地方高校翻譯實踐教學困境

首先,師生思想認識滯后,影響實踐實習活動的質(zhì)量。師生普遍把翻譯實踐教學狹隘化,由于翻譯課堂的實踐活動往往以教師講授為主,進行理論分析和教學引導(dǎo),翻譯實踐活動受制于時間在課堂中所占比重較小,因此也一直處于被忽視的地位。學生方面,由于機器翻譯技術(shù)的快速發(fā)展和日趨改進成熟,不少學生對機器翻譯的依賴性很大,極大影響和阻礙了學生翻譯思維和能力的培養(yǎng)。

其次,翻譯課外學生翻譯實踐活動缺乏系統(tǒng)管理。首先,學生課外翻譯實踐大多缺乏教師的指導(dǎo)和監(jiān)管,缺乏翻譯實踐活動系統(tǒng)性和本地特色。其次,學生的課外翻譯實踐活動隨意性很強,缺乏實踐動力。另外,校內(nèi)翻譯實踐平臺也普遍缺失,或者利用效率不高,成效不顯著,不能夠有效地發(fā)揮其應(yīng)有的功能。最后,管理層面上翻譯實踐實習處于粗放管理狀態(tài)。由于地方高校資源、地理、人才、經(jīng)費等方面的制約,制約地方高校翻譯專業(yè)應(yīng)用轉(zhuǎn)型發(fā)展的因素還很多,整體上仍處于較為粗放管理和發(fā)展的階段,其內(nèi)涵式發(fā)展急需得到推進和落實。

2 場域—資本理論與高校翻譯實踐教學

法國社會學家布爾迪厄在1990年出版的《實踐的邏輯》一書中,提出了場域、慣習和資本等概念。他定義場域為:“從分析的角度來看,一個場域可以被定義為在各種位置之間存在的客觀關(guān)系的一個網(wǎng)絡(luò),或一個架構(gòu)。”(布爾迪厄,華康德,1998:134)也就是說,場域是一個“網(wǎng)絡(luò)”和“構(gòu)架”,場域關(guān)注客觀事物之間的關(guān)系,它是一個資本和權(quán)力相互轉(zhuǎn)化的場所,其結(jié)構(gòu)隨著行動者資本占有量的變化而變化。場域的存在使資本的運行充滿規(guī)則,場域活動的主體在場域規(guī)則的制約下開始進行資本的轉(zhuǎn)化和占有,使現(xiàn)有的特定場域變得更加穩(wěn)定。

依據(jù)場域—資本理論,整個社會可看做一個大場域,其內(nèi)部存在著各種資本的競爭,高校是其子場域,而高校翻譯實踐實習又是其下的一個子場域,也有其內(nèi)部的資本競爭,創(chuàng)造條件激活內(nèi)部的經(jīng)濟、社會及文化資本,推動師生競爭追求內(nèi)部有形及無形資本,就能夠形成動態(tài)的、充滿生機活力的翻譯實踐活動局面,從而積極促進翻譯實踐教學活動高質(zhì)量內(nèi)涵式發(fā)展。

充分發(fā)揮場域—資本的指導(dǎo)作用,就可以逐步構(gòu)建起合理有效的翻譯實踐實習教學場域,解決目前翻譯實踐實習中存在的問題,極大提升翻譯應(yīng)用型人才的培養(yǎng)質(zhì)量。

3 場域—資本理論下翻譯實踐教學體系構(gòu)建

根據(jù)場域—資本理論,在特定的場域中,資本的獲取和競爭才能夠使整個場域充滿活力。高校相關(guān)職能部門及一線教師都應(yīng)該依據(jù)資本在場域中的運作,充分創(chuàng)造條件激活翻譯資本,使整個實踐實習場域變得穩(wěn)定和強健運作。

3.1 場域—資本理論下課內(nèi)翻譯實踐教學優(yōu)化提升

就課內(nèi)翻譯實踐教學而言,教師要因勢利導(dǎo),引導(dǎo)學生關(guān)注翻譯資本,使學生為這種資本的積累和競爭創(chuàng)造條件。首先,教師要幫助學生轉(zhuǎn)變觀念,使其認識到機器翻譯的缺陷和不足,確認翻譯資本就是機器翻譯所無法完成的那一部分知識技能,從而引起學生對這部分教學內(nèi)容的重視和訓練。在此基礎(chǔ)上,教師要務(wù)實教學內(nèi)容,充分利用現(xiàn)代化教學手段和技術(shù),精講多練,翻譯訓練以翻譯無聲思維書面展示方式呈現(xiàn),改革單純的譯文呈現(xiàn)形式,以平時成績這一“經(jīng)濟資本”引導(dǎo)學生的積極性和參與動力。其次,強化課后作業(yè)的科學布置。任課教師把結(jié)果展示化的作業(yè)消除掉,重點考查學生課堂翻譯理論應(yīng)用及科學翻譯思維的養(yǎng)成,與課堂授課形成連貫,這種過程化的作業(yè)方法與單純給出譯文答案效果要好的多。最后,優(yōu)化考試考核方式。學生普遍關(guān)注考試的分數(shù),把分數(shù)這一“經(jīng)濟資本”貫穿于翻譯實踐教學的整個環(huán)節(jié),實際上就是在引導(dǎo)學生對翻譯實踐教學場域中翻譯核心資本的角逐和競爭,形成學生主動、自覺的場域競爭活力和追求。

3.2 場域—資本理論下課外翻譯實踐活動的優(yōu)化管理

學生翻譯實踐能力的提升,單靠課堂內(nèi)翻譯實踐教學是遠遠不夠的,課外翻譯實踐應(yīng)是對課堂翻譯實踐教學的有效補充。場域—資本理論指導(dǎo)下優(yōu)化課外翻譯實踐活動管理,能夠充分調(diào)動師生的積極主動性,對促進和強化課堂教學知識技能,增強綜合運用能力是十分必要和重要的。

3.2.1 課外學生翻譯實踐活動的指導(dǎo)與監(jiān)管

當前,地方高校翻譯專業(yè)學生在校內(nèi)翻譯實踐教學方面,還存在教師指導(dǎo)和監(jiān)管不到位的情況。這種情況一方面反映了高校對于課外翻譯實踐活動重視不夠,措施不到位有關(guān)。根據(jù)場域—資本理論,資本的形式是可以競爭和轉(zhuǎn)化的,可作為追求和積累的“商品”,人們正是在占有資本的基礎(chǔ)上在場域內(nèi)進行各種實踐活動的。高校翻譯場域中,教師的翻譯資本仍缺乏有效地衡量與轉(zhuǎn)化,高校相關(guān)部門整體還沒有充分地給予考慮和完善,這是目前造成校內(nèi)翻譯實踐教學的主要因素。因此,從場域—資本角度就可以獲得合理的解釋并找到問題最終的解決方案。教學相關(guān)主管部門應(yīng)該制定合理、可行的課外管理和保障政策,促進教師的指導(dǎo)監(jiān)管的積極性以及實踐內(nèi)容的科學規(guī)范化。另外,課外翻譯實踐活動應(yīng)在更大的專業(yè)活動范圍內(nèi)開展起來,如參與學校簡介、公示語等日常真實翻譯實踐、各種翻譯賽事、翻譯工作坊模擬實踐等,以及考取翻譯相關(guān)職業(yè)資格證書等,對學生做好日常備案記錄,激勵獎勵獲獎師生,如獎金或榮譽等,營造重翻譯實踐,鼓勵獎勵翻譯資本的積累,這樣就可以激發(fā)學生整體翻譯實踐活動的活力和動力,從而使整個實踐活動場域充滿生機和活力。

其次,對畢業(yè)生綜合翻譯能力的檢驗,也應(yīng)充分體現(xiàn)在學生的畢業(yè)論文上,尤其是翻譯實踐報告上。畢業(yè)論文中加大學生實際參與翻譯項目要求并不缺乏,但缺少學生主動參與的動力和能力,這一定程度上反映了平時實踐教學現(xiàn)狀,提升和凸顯翻譯實踐報告的價值,發(fā)揮“資本”的流動性,就能夠使翻譯實踐活動場域更有效地運作起來。翻譯教師要抓牢學生平時翻譯實踐活動這個節(jié)點,積極引導(dǎo)學生認真對待翻譯實踐活動,引導(dǎo)其翻譯實踐中對問題進行反思和總結(jié),講授翻譯實踐報告撰寫的要求和操作流程,提升翻譯理論對于翻譯實踐活動的指導(dǎo)。

最后,高校內(nèi)翻譯實踐平臺的運行也存在一定問題。目前,在應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)中,地方高校普遍建立了翻譯工作坊等類似的學生翻譯實踐活動場所,為學生的翻譯實踐活動提供平臺保障。然而,這些活動平臺并沒有充分發(fā)揮作用,學生的翻譯實踐活動處于松散的狀態(tài)。這些可以從資本轉(zhuǎn)化的角度作為切入口,相關(guān)負責人應(yīng)積極對外聯(lián)絡(luò)翻譯項目,組織學生進行翻譯,并參與到項目的審校環(huán)節(jié)。這樣,真實項目帶來的經(jīng)濟利益就能夠吸引學生積極認真負責地參與,在參與的過程中不斷積累自己的翻譯資本;同樣,實踐平臺的規(guī)劃活動應(yīng)該與學生利益相結(jié)合,如翻譯資格證相關(guān)語言資本的積累就能夠激發(fā)學生參與動力。

3.2.2 學生翻譯競賽活動的科學設(shè)計

在翻譯專業(yè)教學中,翻譯類的競賽活動也為學生翻譯實踐能力的提升提供了機會。目前不少筆譯翻譯競賽形式往往是漢英語篇翻譯,很少融入翻譯技術(shù)元素。在翻譯技術(shù)日漸興起的背景下,融入技術(shù)的翻譯競賽能夠激發(fā)學生的參與意識與獲得技術(shù)紅利。此外,對獲獎學生的獎勵力度要加大,除了榮譽證書之外,額外的物質(zhì)獎勵也很有必要。這樣,在追求經(jīng)濟資本(如物質(zhì)獎勵)與社會資本(如榮譽)過程中,學生追求翻譯資本的“競爭”氛圍就得以形成,其平時翻譯實踐教學和訓練的投入就變得自覺和主動,能夠極大地促進學生翻譯實踐的量和質(zhì)。

4 結(jié)語

翻譯實踐教學從場域—資本的角度探索,有效破解目前翻譯實踐教學進一步發(fā)展的瓶頸。場域—資本在翻譯實踐教學中的合理運用,能夠有效地激發(fā)學生在課堂的積極投入學習,以及課外積極認真參與相關(guān)翻譯實踐活動,從而逐步構(gòu)建起翻譯實踐活動場域,讓翻譯資本本身在翻譯實踐場域中成為角逐競爭和轉(zhuǎn)化的對象,進而穩(wěn)固整個翻譯實踐活動場域。

猜你喜歡
課外活動教師
“六小”活動
少先隊活動(2022年5期)2022-06-06 03:45:04
“活動隨手拍”
最美教師
快樂語文(2021年27期)2021-11-24 01:29:04
行動不便者,也要多活動
中老年保健(2021年2期)2021-08-22 07:31:10
小滿課外班
我的“課外老師”
教師如何說課
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:16
未來教師的當下使命
三八節(jié),省婦聯(lián)推出十大系列活動
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:40
轉(zhuǎn)動小腦瓜
主站蜘蛛池模板: 国产理论精品| 波多野结衣视频网站| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 蜜臀AV在线播放| 中文字幕在线看| 伊人成人在线视频| 狠狠操夜夜爽| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 日韩成人午夜| 国产午夜一级毛片| 亚洲日韩国产精品综合在线观看 | 5555国产在线观看| 国产91色在线| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 亚洲开心婷婷中文字幕| 精品一区二区三区自慰喷水| 国产福利小视频在线播放观看| 日韩国产无码一区| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 91免费国产在线观看尤物| 亚洲天堂久久| 亚洲综合九九| 亚洲人成在线免费观看| 亚洲三级色| 亚洲区一区| 看国产毛片| 欧美无专区| 久久人搡人人玩人妻精品| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 麻豆精品国产自产在线| 国产偷国产偷在线高清| 国产资源免费观看| 成人国内精品久久久久影院| 五月婷婷综合在线视频| 国产在线视频自拍| 欧美成人区| 国产激情无码一区二区三区免费| 久久美女精品| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 国产色网站| 日韩国产一区二区三区无码| 无码中字出轨中文人妻中文中| 免费一级无码在线网站| 91在线中文| 欧美国产在线一区| 久久久久久久久18禁秘 | 国产永久免费视频m3u8| 久久黄色免费电影| 国产无码网站在线观看| 国产人妖视频一区在线观看| 四虎国产永久在线观看| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 中美日韩在线网免费毛片视频| 天天综合网色| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 精品福利网| 国产9191精品免费观看| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 亚洲第一国产综合| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 亚洲妓女综合网995久久| 中国国产高清免费AV片| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 亚洲欧美极品| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 成人看片欧美一区二区| 久久9966精品国产免费| 国产日本一区二区三区| 另类欧美日韩| 午夜日b视频| 青青草欧美| 国产精品久久精品| 久久精品国产免费观看频道| 午夜在线不卡| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 | 丁香婷婷久久| 欧美高清日韩| 成人va亚洲va欧美天堂| 欧美日韩国产综合视频在线观看 | 999国产精品永久免费视频精品久久|