趙永華 劉 娟
鑒于中國(guó)在社會(huì)制度和文化傳統(tǒng)上與西方之間存在著差異,西方國(guó)家多從國(guó)家利益、政治偏向和普遍性角度對(duì)中國(guó)人權(quán)進(jìn)行批評(píng)和干預(yù),中國(guó)有必要主動(dòng)回應(yīng),以中國(guó)方式傳播中國(guó)特色人權(quán)。目前,關(guān)于中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)和傳播的研究文獻(xiàn)主要來自中國(guó)學(xué)者,國(guó)外學(xué)者對(duì)這一話題關(guān)注較少。國(guó)內(nèi)的研究主要集中在話語(yǔ)體系培育、話語(yǔ)權(quán)建構(gòu)和具體的人權(quán)話語(yǔ)文本分析等層面,專門探討中國(guó)人權(quán)國(guó)際傳播的研究并不多。已有研究往往從國(guó)際關(guān)系、國(guó)際政治角度,從規(guī)則制定等路徑展開分析,或者結(jié)合傳統(tǒng)的議程設(shè)置理論進(jìn)行探討,缺乏從跨文化傳播、中西方文化差異角度對(duì)中國(guó)人權(quán)國(guó)際傳播進(jìn)行的研究。國(guó)外學(xué)者雖然對(duì)中國(guó)如何傳播人權(quán)不感興趣,但對(duì)中國(guó)人權(quán)卻有較多研究,主要是:中西方人權(quán)理論和人權(quán)概念的比較、中國(guó)人權(quán)與其他議題的關(guān)系、西方媒體關(guān)于中國(guó)人權(quán)的報(bào)道等。西方學(xué)者認(rèn)為西方國(guó)家之所以批評(píng)中國(guó)人權(quán),主要緣于西方媒體慣有的新聞批評(píng)文化和中國(guó)國(guó)力上升給西方帶來的威脅。西方學(xué)者帶著焦慮的情緒將中國(guó)人權(quán)議題與中國(guó)追求軟實(shí)力、參與全球治理、爭(zhēng)奪國(guó)際話語(yǔ)權(quán)等議題放置在一起,并顯現(xiàn)出西方學(xué)術(shù)話語(yǔ)的霸權(quán)底色。在他們看來,中國(guó)越是強(qiáng)調(diào)人權(quán)應(yīng)與中國(guó)國(guó)情相符合,就越是背離國(guó)際人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)。中國(guó)對(duì)人權(quán)的解釋非但沒有提升中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)的正當(dāng)性,反而成為西方學(xué)者給中國(guó)人權(quán)扣上違反“普遍性”人權(quán)帽子的理由,體現(xiàn)出對(duì)中國(guó)人權(quán)集體不認(rèn)同的基調(diào)。
在西方學(xué)者、媒體、政府合力構(gòu)筑的人權(quán)話語(yǔ)霸權(quán)下進(jìn)行中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)建構(gòu)和國(guó)際傳播,必須回答以下問題:第一,西方人權(quán)話語(yǔ)霸權(quán)的實(shí)質(zhì)和內(nèi)在生成邏輯是什么,有何缺陷;第二,中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)傳播什么,是否具備了有關(guān)人權(quán)的自主話語(yǔ);第三,基于中西方文化差異,應(yīng)該采取怎樣的傳播措施,包括如何建立合理的話語(yǔ)秩序,怎樣與西方互動(dòng),以何種方式言說。
以美國(guó)為代表的西方國(guó)家在國(guó)際社會(huì)借助聯(lián)合國(guó)等國(guó)際平臺(tái)和機(jī)制,將西方人權(quán)提升為全球人權(quán)標(biāo)準(zhǔn),形成話語(yǔ)霸權(quán),具有鮮明的西方中心主義特征。顯然,西方的人權(quán)話語(yǔ)并不能解釋和回答中國(guó)人權(quán)發(fā)展的諸多問題,對(duì)中國(guó)人權(quán)問題的理解必須放置于中國(guó)自身的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境中。然而,西方人權(quán)話語(yǔ)霸權(quán)是中國(guó)人權(quán)國(guó)際傳播繞不過去的必須面對(duì)的現(xiàn)實(shí)問題,因此對(duì)其本質(zhì)和缺陷的認(rèn)識(shí)尤為必要。
話語(yǔ)是演講、書寫構(gòu)成的相關(guān)陳述體系,通過語(yǔ)言進(jìn)行知識(shí)生產(chǎn)和意義生產(chǎn)從而對(duì)社會(huì)實(shí)踐產(chǎn)生真實(shí)影響和效果。(1)Stuart Hall,and Bram Gieben.The West and the Rest:Discourse and Power.Cambridge:Polity Press,1992,p.165.人權(quán)話語(yǔ)作為與人權(quán)相關(guān)的陳述體系和意義生產(chǎn),是特定歷史條件和具體語(yǔ)境的產(chǎn)物。第二次世界大戰(zhàn)后,基于對(duì)納粹暴政的反思,國(guó)際社會(huì)逐漸形成了以個(gè)人權(quán)利為核心的歐美人權(quán)話語(yǔ)模式。西方國(guó)家借助國(guó)際組織形塑了人權(quán)話語(yǔ)的權(quán)力、等級(jí)和能力分配,構(gòu)建了人權(quán)話語(yǔ)的言說方式,確定了人權(quán)話語(yǔ)的邊界,確立了人權(quán)話語(yǔ)霸權(quán),進(jìn)而對(duì)差異性和異質(zhì)性人權(quán)話語(yǔ)進(jìn)行管控(2)U.Baxi.“Voices of Suffering,Fragmented Universality,and the Future of Human Rights”.In Burns H.Weston,and Stephen P.Marks.The Future of International Human Rights.New York:Routledge,1999,p.163.,且從國(guó)家利益和政治目的出發(fā),以“普遍性”人權(quán)價(jià)值觀為名,利用聯(lián)合國(guó)等平臺(tái)批評(píng)發(fā)展中國(guó)家的人權(quán)狀況。(3)范國(guó)祥:《人權(quán)、主權(quán)、霸權(quán)》,載《國(guó)際問題研究》,2000(2)。
“西方一些國(guó)家對(duì)中國(guó)人權(quán)狀況歪曲攻擊,強(qiáng)化國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)人權(quán)的‘制度偏見’,肆意炒作一些極端的人權(quán)個(gè)案,無理指責(zé)中國(guó)在人權(quán)領(lǐng)域的外交政策。”(4)邱昌情:《中國(guó)在國(guó)際人權(quán)領(lǐng)域話語(yǔ)權(quán):現(xiàn)實(shí)困境與應(yīng)對(duì)策略》,載《人權(quán)》,2018(3)。美國(guó)倡導(dǎo)“人權(quán)高于主權(quán)”“人權(quán)無國(guó)界”,以人權(quán)普適性為借口對(duì)中國(guó)內(nèi)政外交指手畫腳,以人權(quán)為名進(jìn)行人道主義干涉(5)袁正清、李志永、主父笑飛:《中國(guó)與國(guó)際人權(quán)規(guī)范重塑》,載《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》,2016(7)。,人權(quán)成為西方國(guó)家遏制中國(guó)的政治工具。2019年底美國(guó)國(guó)會(huì)相繼通過“香港人權(quán)與民主法案”“維吾爾人權(quán)政策法案”。2020年初正當(dāng)中國(guó)人民全力抗擊新冠肺炎疫情之時(shí),美國(guó)媒體指責(zé)中國(guó)的防疫措施“侵犯人權(quán)”,某些國(guó)家還出現(xiàn)了針對(duì)中國(guó)和華人的歧視性言行,顛覆了平等、不歧視的人權(quán)價(jià)值觀。美國(guó)政客和媒體將人權(quán)議題作為攻擊中國(guó)的符號(hào)工具,中國(guó)人權(quán)屢遭西方話語(yǔ)霸權(quán)的“污名化”。
出于國(guó)際戰(zhàn)略部署的需要,美國(guó)政府將人權(quán)視為構(gòu)建新國(guó)際秩序的關(guān)鍵要素,并將人權(quán)與商業(yè)利益和政治目的結(jié)合起來。老布什擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng)時(shí)曾指出:要想取得商業(yè)上的利益,任何人都會(huì)更加重視人權(quán)。(6)黃友義:《美國(guó)是怎樣把人權(quán)理念轉(zhuǎn)化成公共外交工具的?——評(píng)〈完美的幻覺:美國(guó)政府是如何選中人權(quán)外交的〉》,載《公共外交季刊》,2012(3)。2000年美國(guó)成立了一個(gè)專門委員會(huì),監(jiān)控中國(guó)各個(gè)方面的人權(quán)狀況,包括宗教自由、工人權(quán)利、民主管理的權(quán)利、知識(shí)產(chǎn)權(quán)、政治犯的待遇、西藏的權(quán)利和臺(tái)灣的民主等,這些人權(quán)內(nèi)容與美國(guó)的商業(yè)利益、國(guó)家安全緊密相關(guān)。因此,對(duì)人權(quán)問題的認(rèn)知,不能僅停留在將其視為西方人權(quán)全球化和普遍化的結(jié)果層面,也不能簡(jiǎn)單地將其看作是實(shí)現(xiàn)人的尊嚴(yán)和幸福生活的公民權(quán)利問題(7)M.Ignatieff.Human Rights as Politics and Idolatry. New Jersey:Princeton University Press,2003,p.28.,而應(yīng)認(rèn)識(shí)到這是與國(guó)際政治和國(guó)際經(jīng)貿(mào)等糾纏在一起的問題。
傳統(tǒng)人權(quán)話語(yǔ)圍繞歐洲中心和國(guó)家中心邏輯展開,現(xiàn)代人權(quán)話語(yǔ)包羅萬(wàn)象,呈現(xiàn)散溢化(discursively)特征,并逐漸由NGO(非政府組織)和政府協(xié)商形成,人權(quán)話語(yǔ)呈現(xiàn)多元化趨勢(shì)。(8)U.Baxi.“Voices of Suffering,Fragmented Universality,and the Future of Human Rights”.In Burns H.Weston,and Stephen P.Marks.The Future of International Human Rights. New York:Routledge,1999,p.173,p.183,pp.185-188.地方人權(quán)話語(yǔ)而非西方人權(quán)話語(yǔ)更具有意義,人權(quán)話語(yǔ)走向地方自我裁決。國(guó)際人權(quán)話語(yǔ)的主導(dǎo)者——西方國(guó)家的人權(quán)話語(yǔ),如今只能在服務(wù)于歐洲—大西洋共同體利益的話語(yǔ)中找到。(9)U.Baxi.“Voices of Suffering,Fragmented Universality,and the Future of Human Rights”.In Burns H.Weston,and Stephen P.Marks.The Future of International Human Rights. New York:Routledge,1999,p.173,p.183,pp.185-188.
阿根廷法學(xué)家愛德華多·拉博西(Eduardo Rabossi)認(rèn)為人權(quán)話語(yǔ)的普遍性與人權(quán)實(shí)踐的具體語(yǔ)境相沖突(10)Richard Rorty.“Human Rights,Rationality,and Sentimentality”.In Stephen Shute,&Susan Hurley (eds.).On Human Rights:The Oxford Amnesty Lectures. New York:BasicBooks,1993,p.116.,在現(xiàn)實(shí)世界中,推動(dòng)普遍性人權(quán)話語(yǔ)落地面臨諸多困難。在這個(gè)意義上,人權(quán)話語(yǔ)成為抽象的存在,很難將其落實(shí)到具體語(yǔ)境中。人權(quán)話語(yǔ)的全球化和普遍化進(jìn)程并非伴隨著人權(quán)話語(yǔ)的同質(zhì)化和統(tǒng)一化,其中包含著矛盾性和自反性。因此,要警惕人權(quán)被西方國(guó)家以普遍性之名,以區(qū)分人性和非人性,從而獲得西方人權(quán)話語(yǔ)的全球霸權(quán)。
“與西方人相比,中國(guó)的價(jià)值觀、秩序觀、體系觀自成一格,中西在意識(shí)形態(tài)、價(jià)值觀念、發(fā)展道路等方面的差異、沖突和隔閡由此變得更加深刻,源于兩種不同的文化秩序和社會(huì)秩序,兩者在各自不同軌道上自我演進(jìn)。但在中國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程中,兩種體系有了正式的正面互動(dòng)。但是,這種互動(dòng)對(duì)西方而言是主動(dòng),對(duì)中國(guó)而言則是被動(dòng)。”(11)袁鵬:《我們正面臨世界秩序的第四次變遷》,載《北京日?qǐng)?bào)》,2018-03-12。世界互動(dòng)秩序延續(xù)至今,然而,信息全球化開啟了一個(gè)新的時(shí)代,將各國(guó)之間的距離歷史性地拉近,使得共建全球新秩序的必要性在擴(kuò)大。
在全球新秩序構(gòu)建過程中,中國(guó)的國(guó)際地位和影響力日漸提升。與此相應(yīng),黨的十八屆五中全會(huì)提出構(gòu)建中國(guó)在全球經(jīng)濟(jì)治理中的“制度性話語(yǔ)權(quán)”,標(biāo)志著中國(guó)在國(guó)際體系中正在從“規(guī)則參與者”轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙?guī)則制定者”。一方面,西方人權(quán)話語(yǔ)自身帶有缺陷,例如普遍性人權(quán)觀的不切實(shí)際,以及現(xiàn)代人權(quán)話語(yǔ)的多元化趨勢(shì)對(duì)傳統(tǒng)話語(yǔ)造成沖擊,為打破西方歷史形成的人權(quán)話語(yǔ)霸權(quán)提供了契機(jī);另一方面,中國(guó)在全球格局中的地位和角色發(fā)生變化,面對(duì)西方的人權(quán)指責(zé),打破西方話語(yǔ)霸權(quán)、重塑人權(quán)話語(yǔ)秩序,成為中國(guó)參與構(gòu)建全球新秩序的應(yīng)有之義。
全球化將20世紀(jì)之前的海洋變成了“內(nèi)海”,開始了“全球律則”時(shí)代,在方法論上講,歐洲資本主義在海洋內(nèi)海化過程中通過對(duì)無限性的消解和“祛魅”,以理性建構(gòu)的方式,給世界強(qiáng)加一套規(guī)則體系。(12)汪暉:《兩洋之間的文明(上)》,載《經(jīng)濟(jì)導(dǎo)刊》,2015(8)。顯然,對(duì)于中國(guó)來說“西方的強(qiáng)權(quán)是建立在中國(guó)缺乏主體性和不自信的結(jié)合體之上的,將中國(guó)主體性塑造成西方投射政治想象的載體”(13)漢斯·貝爾廷:《現(xiàn)代主義之后的藝術(shù)史》,147頁(yè),北京,金城出版社,2014。,因此中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)建構(gòu),首先要確立中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)的主體性,這關(guān)涉突圍西方話語(yǔ)霸權(quán)的核心問題:如何成為世界人權(quán)理念的主要輸出者。
中國(guó)和西方世界處于不同的話語(yǔ)體系之中,雙方的概念、范疇和表述缺乏充分有效的融通和對(duì)接。因此,面對(duì)西方人權(quán)話語(yǔ)霸權(quán),“我們需要確立自己的主體性,但是這個(gè)主體性不可避免地包含了他人的要素”(14)汪暉:《兩洋之間的文明(下)》,載《經(jīng)濟(jì)導(dǎo)刊》,2015(9)。,我們要有自己的世界視野和關(guān)于世界普遍性的辯解,不是民族主義,不是把中國(guó)和西方對(duì)接,而是以另一種普遍性和現(xiàn)在占據(jù)主導(dǎo)性地位的普遍性進(jìn)行對(duì)話,突破二元對(duì)立和狹隘的民族主義,從中國(guó)立場(chǎng)出發(fā),具有世界眼光。(15)參見趙月枝、胡智鋒、張志華:《價(jià)值重構(gòu):中國(guó)傳播研究主體性探尋》,載《現(xiàn)代傳播》(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2011(2)。歷史上,美國(guó)話語(yǔ)霸權(quán)確立的根本,在于其一方面挖掘自己的本土文化,與歐洲拉開距離,另一方面在與歐洲對(duì)話和交融中將自身價(jià)值進(jìn)行輸出。(16)漢斯·貝爾廷:《現(xiàn)代主義之后的藝術(shù)史》,130頁(yè),北京,金城出版社,2014。鑒于此,中國(guó)在確立人權(quán)話語(yǔ)主體性過程中,既要參照普遍性人權(quán)話語(yǔ),也要考量自身特性,以包容和開放思維,全力挖掘中西文化中關(guān)于人權(quán)的價(jià)值共性、文化共性、道德共性,推動(dòng)本土原創(chuàng)概念和特殊概念的國(guó)際表達(dá),更新人權(quán)話語(yǔ)體系。
人權(quán)話語(yǔ)體系,是人權(quán)理論、人權(quán)觀點(diǎn)的系統(tǒng)化和理論化,與具體的社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化和價(jià)值體系緊密相關(guān),處于不同歷史發(fā)展階段和不同文化背景的人們,有著不同的人權(quán)訴求,對(duì)人權(quán)的理解和實(shí)踐也不同。(17)S.C.Angle.Human Rights in Chinese Thought:A Cross-cultural Inquiry.New York:Cambridge University Press,2002,p.2.人權(quán)話語(yǔ)無論是在概念層面還是在實(shí)踐層面,都無法脫離具體語(yǔ)境而存在,因此,不能也不應(yīng)將某些國(guó)家的人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)絕對(duì)化,要求所有國(guó)家遵照?qǐng)?zhí)行。生存權(quán)和發(fā)展權(quán)是中國(guó)人權(quán)的主要內(nèi)容,區(qū)別于西方從“天賦人權(quán)”和“人人乃上帝子民”等角度闡發(fā)的人權(quán)話語(yǔ)。
1991年中國(guó)發(fā)布第一份《中國(guó)的人權(quán)狀況》白皮書,突出人民的生存權(quán)。發(fā)展至今,白皮書作為中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)體系的重要組成部分,其側(cè)重點(diǎn)也由生存權(quán)轉(zhuǎn)向發(fā)展權(quán)。新時(shí)代中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)體系是以概念人權(quán)到制度人權(quán)再到文化人權(quán)為基礎(chǔ),構(gòu)建以發(fā)展權(quán)為核心的新人權(quán)理論、觀點(diǎn)和思想。(18)劉志強(qiáng):《新時(shí)代中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)體系的表達(dá)》,載《法律科學(xué)》(西北政法大學(xué)學(xué)報(bào)),2018(5)。將發(fā)展權(quán)作為人權(quán)話語(yǔ)體系的核心,不僅符合中國(guó)作為發(fā)展中國(guó)家的國(guó)情,即必須把發(fā)展作為解決所有問題的關(guān)鍵和作為促進(jìn)其他各項(xiàng)人權(quán)實(shí)現(xiàn)的保障,而且也是對(duì)以個(gè)人自由權(quán)利為核心的西方人權(quán)話語(yǔ)體系的超越。發(fā)展權(quán)不是對(duì)西方人權(quán)話語(yǔ)的拋棄,而是將發(fā)展權(quán)提升至人權(quán)話語(yǔ)體系的核心位置,并將個(gè)人自由權(quán)利作為實(shí)現(xiàn)發(fā)展權(quán)的支持性權(quán)利(19)常健:《以發(fā)展權(quán)為核心重構(gòu)人權(quán)話語(yǔ)體系》,載《前線》,2017(8)。,以此確定中國(guó)特色人權(quán)話語(yǔ)意義來源的統(tǒng)一性以及言說的方法體系和命名體系,建構(gòu)統(tǒng)一連貫且有體系的話語(yǔ)組合,從而對(duì)全球人權(quán)話語(yǔ)進(jìn)行完善和補(bǔ)充。
2017年在聯(lián)合國(guó)人權(quán)理事會(huì)第34次會(huì)議上,“人類命運(yùn)共同體”理念被納入國(guó)際人權(quán)話語(yǔ)體系,會(huì)議發(fā)表題為《促進(jìn)和保護(hù)人權(quán),共建人類命運(yùn)共同體》的聯(lián)合聲明,將“人類命運(yùn)共同體”包含的“主權(quán)平等、對(duì)話協(xié)商、合作共贏、交流互鑒、綠色發(fā)展”等理念作為推動(dòng)國(guó)際人權(quán)事業(yè)發(fā)展的思想支撐。習(xí)近平在致首屆南南人權(quán)論壇的賀信中提出:“以合作促發(fā)展,以發(fā)展促人權(quán),共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。”(20)《習(xí)近平致首屆“南南人權(quán)論壇”的賀信》,載《人民日?qǐng)?bào)》,2017-12-08。多年來,中國(guó)堅(jiān)持把人權(quán)普遍性原則同中國(guó)實(shí)際相結(jié)合,以開放對(duì)話姿態(tài),與全世界共享中國(guó)人權(quán)建設(shè)經(jīng)驗(yàn),就國(guó)際社會(huì)關(guān)注的人權(quán)問題,積極發(fā)表中國(guó)觀點(diǎn)(21)吳凡:《論新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義人權(quán)思想創(chuàng)新》,載《理論月刊》,2018(12)。,尤其是“中國(guó)以‘不干涉內(nèi)政’‘創(chuàng)造性介入’‘構(gòu)建人類命運(yùn)共同體’等話語(yǔ)超越西方人權(quán)觀,賦予人權(quán)話語(yǔ)以更多的中國(guó)元素,為全球人權(quán)治理貢獻(xiàn)中國(guó)方案”(22)邱昌情:《中國(guó)在國(guó)際人權(quán)領(lǐng)域話語(yǔ)權(quán):現(xiàn)實(shí)困境與應(yīng)對(duì)策略》,載《人權(quán)》,2018(3)。。
西方人權(quán)話語(yǔ)霸權(quán)遵循著“理念—規(guī)則—機(jī)制—實(shí)施”的生成路徑,首先以《聯(lián)合國(guó)憲章》進(jìn)行理念輸出和理論供給,然后通過聯(lián)合國(guó)等國(guó)際機(jī)制進(jìn)行規(guī)則制定和規(guī)則解釋,再通過人權(quán)機(jī)構(gòu)實(shí)施監(jiān)督和設(shè)置議題。(23)毛俊響:《國(guó)際人權(quán)話語(yǔ)權(quán)的生成路徑、實(shí)質(zhì)與中國(guó)的應(yīng)對(duì)》,載《法商研究》,2017(1)。
以發(fā)展權(quán)為核心的人權(quán)話語(yǔ)體系關(guān)涉的是理念輸出,理念是話語(yǔ)權(quán)的基礎(chǔ),進(jìn)一步循著“規(guī)則—機(jī)制—實(shí)施”的路徑才能生成話語(yǔ)權(quán)。第二次世界大戰(zhàn)時(shí)期,在英、美、蘇等26國(guó)的倡導(dǎo)下,尊重和保障基本人權(quán)逐漸成為抵抗法西斯勢(shì)力的重要思想武器,隨后西方國(guó)家對(duì)人權(quán)侵犯行為進(jìn)行了反思,1945年《聯(lián)合國(guó)憲章》第1條規(guī)定將尊重人權(quán)確定為聯(lián)合國(guó)的宗旨之一,1946年成立了聯(lián)合國(guó)人權(quán)委員會(huì),1948年通過了國(guó)際人權(quán)文件——《世界人權(quán)宣言》,確立了人權(quán)話語(yǔ)權(quán)的規(guī)則保障,基本上確定了國(guó)際人權(quán)規(guī)范發(fā)展的譜系,借此完成了人權(quán)從理念輸出到制度建立的過程。在此過程中,西方國(guó)家不僅主導(dǎo)了人權(quán)理念和標(biāo)準(zhǔn)的制定,還主導(dǎo)了國(guó)際人權(quán)機(jī)制的建立和規(guī)則的運(yùn)行,掌握了法律優(yōu)勢(shì)、人力優(yōu)勢(shì)(尤其是規(guī)則制定和文件起草等關(guān)鍵崗位的人力優(yōu)勢(shì))和監(jiān)督優(yōu)勢(shì),以法官和監(jiān)督者的角色,對(duì)發(fā)展中國(guó)家的人權(quán)議題進(jìn)行點(diǎn)名和羞辱,從而使發(fā)展中國(guó)家處于話語(yǔ)劣勢(shì)。(24)毛俊響:《國(guó)際人權(quán)話語(yǔ)權(quán)的生成路徑、實(shí)質(zhì)與中國(guó)的應(yīng)對(duì)》,載《法商研究》,2017(1)。
因此,中國(guó)若想徹底改變?cè)谌藱?quán)領(lǐng)域的話語(yǔ)弱勢(shì)和話語(yǔ)劣勢(shì),需要從根本層面入手,以制度形式參與國(guó)際人權(quán)話語(yǔ)秩序的建立:切入世界人權(quán)規(guī)則的制定者圈層,主動(dòng)提供人權(quán)問題的應(yīng)對(duì)方案、規(guī)范,在成為人權(quán)理念輸出者的同時(shí),成為人權(quán)規(guī)則的制定者和解釋者。長(zhǎng)期以來,人們“認(rèn)為通過身影的出現(xiàn),就可獲得話語(yǔ)權(quán),各色形式的話語(yǔ)公關(guān),暴露著自身的迷茫、不適應(yīng)、焦灼和不自信的自以為是”(25)漢斯·貝爾廷:《現(xiàn)代主義之后的藝術(shù)史》,486頁(yè),北京,金城出版社,2014。。新時(shí)代中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)的國(guó)際傳播不能停留在身影層面,而是要上升到制度層面,參與確立合理的人權(quán)話語(yǔ)秩序。
人權(quán)話語(yǔ)秩序需要在一定的規(guī)則、程序和規(guī)范內(nèi)確立,“話語(yǔ)的秩序由一系列的約束規(guī)則構(gòu)成:話語(yǔ)的外部規(guī)則、話語(yǔ)的內(nèi)部規(guī)則以及話語(yǔ)主體的使用規(guī)則”(26)陶然:《從話語(yǔ)分析到權(quán)力分析——論福柯〈話語(yǔ)的秩序〉》,載《語(yǔ)言研究》,2011(10)。。中國(guó)日漸增強(qiáng)的國(guó)際影響力,為中國(guó)以制度方式確立人權(quán)話語(yǔ)秩序提供了可能性。但是,可能性需要與現(xiàn)實(shí)結(jié)合。在西方人權(quán)話語(yǔ)霸權(quán)下,西方人權(quán)機(jī)構(gòu)主導(dǎo)著人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范的制定,意味著中國(guó)需要在西方既定標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)進(jìn)行人權(quán)話語(yǔ)和秩序的建構(gòu)。在國(guó)際范圍內(nèi),通常國(guó)家會(huì)通過參考規(guī)范來證明自己行為的正當(dāng)性,以獲得國(guó)際社會(huì)的認(rèn)可,以辯論、闡述和勸服等話語(yǔ)策略介入國(guó)際人權(quán)機(jī)構(gòu)對(duì)人權(quán)規(guī)范的制定。(27)R.Foot.Rights beyond Borders:The Global Community and the Struggle over Human Rights in China.Oxford:Oxford University Press,2000,pp.8-10.
在國(guó)際社會(huì)無政府狀態(tài)下,國(guó)際組織和國(guó)際議題仍以規(guī)則作為“綁在其背后的推手”來處理問題。從歷史經(jīng)驗(yàn)和現(xiàn)實(shí)來看,全球議題的處理一靠大國(guó)、二靠平臺(tái)、三靠規(guī)則,其中規(guī)則是合作機(jī)制的重要保障。(28)劉建飛、謝劍南:《全球治理體系變革與中美新型大國(guó)關(guān)系建構(gòu)》,載《太平洋學(xué)報(bào)》,2018(1)。積極參與國(guó)際人權(quán)規(guī)則制定有助于重構(gòu)話語(yǔ)秩序,增強(qiáng)中國(guó)在國(guó)際人權(quán)話語(yǔ)場(chǎng)域內(nèi)的議程設(shè)置能力,以“發(fā)展權(quán)”形成對(duì)國(guó)際人權(quán)規(guī)范的競(jìng)爭(zhēng)性解釋,去除西方人權(quán)話語(yǔ)霸權(quán)帶來的制度成本和制度束縛。
在多元文化格局中,進(jìn)行人權(quán)話語(yǔ)對(duì)話,需要面對(duì)文化差異問題。在尊重東西方人權(quán)思想、歷史和現(xiàn)實(shí)差異的基礎(chǔ)上,主動(dòng)傳播中國(guó)特色人權(quán),既要承認(rèn)人權(quán)作為人類共同理想和價(jià)值準(zhǔn)則的普遍性權(quán)利屬性,同時(shí)也要強(qiáng)調(diào)人權(quán)發(fā)展的階段性和歷史文化傳統(tǒng),從中國(guó)哲學(xué)、歷史文化和“人類命運(yùn)共同體”等角度消解西方國(guó)家的人權(quán)偏見。“讓中國(guó)文化以自身的歷史價(jià)值、倫理哲學(xué)、現(xiàn)實(shí)連續(xù)性展開,而不是被強(qiáng)行納入一種西方強(qiáng)勢(shì)的話語(yǔ)和思想體系中”(29)張旭東:《全球化時(shí)代的文化認(rèn)同:西方普遍主義話語(yǔ)的歷史批判》,代序,1頁(yè),北京,北京大學(xué)出版社,2005。,以文化自主和自信打破西方話語(yǔ)背后隱含的單一性和壓抑性。
強(qiáng)調(diào)中國(guó)特色人權(quán)話語(yǔ),并非刻意強(qiáng)調(diào)它的特殊性,而是在與西方人權(quán)話語(yǔ)的對(duì)話和互動(dòng)中,在與普遍性人權(quán)話語(yǔ)的聯(lián)系中,爭(zhēng)取建構(gòu)自主話語(yǔ)。中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)并非孤立存在,而是處在與其他人權(quán)話語(yǔ)的復(fù)雜互動(dòng)關(guān)系中,并將其他話語(yǔ)帶入自己的意義之網(wǎng),確定人權(quán)話語(yǔ)言說的領(lǐng)域和范圍,提供人權(quán)話語(yǔ)新的意義和認(rèn)同的來源。
關(guān)于話語(yǔ)和認(rèn)同之間的關(guān)系,法國(guó)哲學(xué)家米歇爾·福柯(Michel Foucault)認(rèn)為話語(yǔ)是一種與主體有關(guān)的話語(yǔ),內(nèi)含著認(rèn)同,與規(guī)范內(nèi)在化區(qū)分開來。(30)C.Epstein.The Power of Words in International Relations:Birth of an Anti-whaling Discourse.Cambridge,MA.:MIT Press,2008,p.15.因此,人權(quán)話語(yǔ)傳播的起點(diǎn)是認(rèn)同的構(gòu)建,并非從外部強(qiáng)制灌輸和強(qiáng)迫他人接受,而是他人主動(dòng)的內(nèi)化和接受,這取決于話語(yǔ)主體及其話語(yǔ)在多大程度被主動(dòng)認(rèn)可和承認(rèn)。如果他者認(rèn)同話語(yǔ)主體,會(huì)主動(dòng)將自己塑造成支持者而非對(duì)抗者。
德國(guó)哲學(xué)家尤根·哈貝馬斯(Jürgen Habermas)認(rèn)為主體以語(yǔ)言為媒介,通過交往活動(dòng)中的協(xié)調(diào)、理解關(guān)系達(dá)成一種有關(guān)社會(huì)規(guī)范體系的理解,形成交往理性和規(guī)范共識(shí)。(31)傅永軍:《哈貝馬斯交往行為合理化理論述評(píng)》,載《山東大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003(3)。中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)的建構(gòu)與傳播,需要將福柯的話語(yǔ)理論和哈貝馬斯的“話語(yǔ)中的權(quán)力”理論結(jié)合起來,一方面關(guān)注人權(quán)話語(yǔ)權(quán)力關(guān)系網(wǎng),思考權(quán)力關(guān)系網(wǎng)由哪些不同主體組成,不同主體之間存在何種互動(dòng)和博弈關(guān)系,有著怎樣的人權(quán)話語(yǔ)結(jié)構(gòu),進(jìn)而分析中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)的傳播存在怎樣的可能性;另一方面從具體微觀且策略性的層面入手,在交往活動(dòng)中構(gòu)建規(guī)范共識(shí)和意義共享,“積極參與國(guó)際人權(quán)對(duì)話與合作,構(gòu)建與國(guó)際社會(huì)溝通的價(jià)值體系,實(shí)現(xiàn)與國(guó)際人權(quán)話語(yǔ)體系的‘互聯(lián)互通’”(32)邱昌情:《中國(guó)在國(guó)際人權(quán)領(lǐng)域話語(yǔ)權(quán):現(xiàn)實(shí)困境與應(yīng)對(duì)策略》,載《人權(quán)》,2018(3)。。
這種“互聯(lián)互通”首先取決于互動(dòng)的可能性,沒有互動(dòng),就無意義共享,也無法實(shí)現(xiàn)規(guī)范共識(shí)和認(rèn)同的獲得。由于哈貝馬斯的交往行動(dòng)理論具有理想化特征,對(duì)處于互動(dòng)關(guān)系中的話語(yǔ)主體要求較高,而在國(guó)際利益博弈和政治力量失衡的話語(yǔ)場(chǎng)域內(nèi),審議性討論和交往理性失去了其存在的前提。由此,在國(guó)際話語(yǔ)場(chǎng)域內(nèi),中國(guó)要實(shí)現(xiàn)人權(quán)話語(yǔ)的意義共享和規(guī)范認(rèn)同,構(gòu)建人權(quán)話語(yǔ)共同體,就不能是人權(quán)內(nèi)在秩序和意義內(nèi)涵的簡(jiǎn)單重復(fù),而應(yīng)圍繞人權(quán)話語(yǔ)秩序的形塑展開策略性對(duì)話與合作,這一過程包含以下四個(gè)步驟:第一,采納(adoption)和戰(zhàn)略性談判過程;第二,道德意識(shí)提高,辯論、對(duì)話和說服的過程;第三,制度化和慣習(xí)形成的過程;第四,認(rèn)同和行為規(guī)范的內(nèi)化與制度化過程。(33)T.Risse-Kappen,S.C.Ropp,and K.Sikkink(eds.).The Power of Human Rights:International Norms and Domestic Change.Cambridge:Cambridge University Press,1999,p.11.
在上述過程中,需要借助具體的對(duì)話機(jī)制和意義生產(chǎn)機(jī)制來實(shí)現(xiàn)意義共享,適時(shí)擇機(jī)展開不同人權(quán)議題的對(duì)話交流。但是,由于我們“急于與歐美平行的運(yùn)行系統(tǒng)和機(jī)制進(jìn)行對(duì)話,往往由于過于明確的利益指向和價(jià)值訴求而流于空談,由于缺乏微觀的切入和從實(shí)際問題出發(fā)的思考,從而為實(shí)踐者注入虛妄的幻想”(34)漢斯·貝爾廷:《現(xiàn)代主義之后的藝術(shù)史》,179頁(yè),北京,金城出版社,2014。。人權(quán)對(duì)話需要的是:基于對(duì)現(xiàn)實(shí)人權(quán)問題的思考,提供一種真實(shí)的有關(guān)對(duì)錯(cuò)的人權(quán)話語(yǔ),從而為國(guó)際社會(huì)提供有關(guān)人權(quán)的思維范式和言說范圍,逐漸形成人權(quán)話語(yǔ)共同體和話語(yǔ)聯(lián)盟。
“信任與說服,并不是一種權(quán)力,而是一種思想或情感過程,這一過程在關(guān)系中確立,通過說服、議程建構(gòu)和吸引力等同化方式來影響他人,塑造他人最初的行為偏好,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)價(jià)值認(rèn)同。”(35)有關(guān)人權(quán)的價(jià)值認(rèn)同產(chǎn)生于互動(dòng)和關(guān)聯(lián)中,人權(quán)話語(yǔ)的國(guó)際傳播要鎖定他國(guó)具體的言說對(duì)象,即受眾,要“明確價(jià)值觀和利益觀的目標(biāo),列出可以明確言說的對(duì)象和可以利用的資源目錄,評(píng)估言說對(duì)象的目標(biāo)和偏好,選擇可行的言說策略”(36)約瑟夫·奈:《論權(quán)力》,前言xiii、246頁(yè),北京,中信出版社,2015。,進(jìn)行針對(duì)性傳播,從而實(shí)現(xiàn)國(guó)際社會(huì)的話語(yǔ)認(rèn)同,破解西方人權(quán)話語(yǔ)的污名化。
1963年美國(guó)社會(huì)學(xué)家歐文·戈夫曼(Erving Goffman)提出“受損的身份”概念,用于描述遭受污名體驗(yàn)的各類社會(huì)越軌者在其他人眼中被貶低和被貼標(biāo)簽的社會(huì)現(xiàn)象。(37)E.Goffman.Stigma:Note on the Management of Spoiled Identity.New York:Simon & Schuster,1963,p.155.西方一些國(guó)家站在自身立場(chǎng)上對(duì)中國(guó)人權(quán)進(jìn)行指責(zé)和貶損,常以消極、沖突、專制和不平等的思維看待中國(guó)人權(quán),憑借話語(yǔ)霸權(quán)進(jìn)行“污名化”,以西方人權(quán)優(yōu)越論區(qū)隔和貶低中國(guó)人權(quán)。美國(guó)媒體在報(bào)道中國(guó)人權(quán)時(shí)多使用concern(擔(dān)憂)、abuse(濫用)、violation(違背)、terrible(恐怖)、shortcoming(缺陷)、questionable(有問題的)、ruthless(無情的)等詞匯,并將中國(guó)人權(quán)與戰(zhàn)爭(zhēng)、身體部位、自然現(xiàn)象、動(dòng)物、兒童、婦女等話題連接起來。(38)朱海蓉:《美國(guó)媒體中國(guó)人權(quán)形象批評(píng)話語(yǔ)分析》,載《新聞研究導(dǎo)刊》,2018(11)。有學(xué)者總結(jié)得出西方對(duì)中國(guó)人權(quán)實(shí)施污名化的議題偏好包括:異見人士議題、民族宗教問題(主要是新疆、西藏、宗教自由等)、國(guó)際/海外議題、社會(huì)發(fā)展問題、法治議題,等等。(39)參見史安斌、王沛楠:《斷裂的新聞框架:〈紐約時(shí)報(bào)〉涉華報(bào)道中“扶貧”與“人權(quán)”議題的雙重話語(yǔ)》,載《新聞大學(xué)》,2019(5)。“推動(dòng)中國(guó)國(guó)內(nèi)人權(quán)問題‘政治化’(如中國(guó)的宗教自由問題)以及政治主權(quán)問題‘人權(quán)化’(如西藏問題)”(40)邱昌情:《中國(guó)在國(guó)際人權(quán)領(lǐng)域話語(yǔ)權(quán):現(xiàn)實(shí)困境與應(yīng)對(duì)策略》,載《人權(quán)》,2018(3)。是西方的慣常做法,以此強(qiáng)化國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)人權(quán)的偏見。
目前的國(guó)際傳播格局仍是“西強(qiáng)我弱”。2013年8月19日,習(xí)近平在全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上強(qiáng)調(diào):“要精心做好對(duì)外宣傳工作,創(chuàng)新對(duì)外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音。”(41)《習(xí)近平談治國(guó)理政》,第一卷,156頁(yè),北京,外文出版社,2018。“講好中國(guó)故事”成為我國(guó)突圍話語(yǔ)權(quán)困境的基本策略。講故事并不簡(jiǎn)單,是給周圍世界和生活賦予意義和秩序的過程。好的故事不僅引人入勝,而且可以確立歸屬感,組織人類經(jīng)驗(yàn),形成集體記憶。(42)Jerome Bruner.“The Narrative Construction of Reality”.Critical Inquiry,1991,18(1):1-21.我們需要反思的是:近年來,中國(guó)為“講好中國(guó)故事”投入(人力、物力和財(cái)力)不少,為什么效果卻不如人意?中國(guó)向世界講述的人權(quán)故事存在什么問題?
一般而言,我們致力于講述中國(guó)在人權(quán)方面付出的努力和取得的成就,講述中國(guó)承擔(dān)的國(guó)際責(zé)任和國(guó)際義務(wù)。實(shí)際上,中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)劣勢(shì)并非源自傳播技術(shù)的薄弱和話語(yǔ)數(shù)量的不足,而是在講故事時(shí)出現(xiàn)了思維誤區(qū)和視野偏差,缺少世界主體性意識(shí),只講跟中國(guó)有關(guān)的人權(quán)故事而較少考慮世界普遍問題。習(xí)近平在亞洲文明對(duì)話大會(huì)開幕式的主旨演講中指出:“今日之中國(guó),不僅是中國(guó)之中國(guó),而且是亞洲之中國(guó)、世界之中國(guó),未來之中國(guó),必將以更加開放的姿態(tài)擁抱世界、以更有活力的文明成就貢獻(xiàn)世界。”(43)《習(xí)近平談治國(guó)理政》,第三卷,471頁(yè),北京,外文出版社,2020。講好中國(guó)故事,不僅要有內(nèi)容上的創(chuàng)新,更要有思維和視野上的轉(zhuǎn)換,貫通中國(guó)與世界:在世界中思考中國(guó),在中國(guó)思考世界。世界主體性意識(shí)在于思考如何通過中國(guó)的努力,解決世界普遍存在的人權(quán)問題,從而讓世界變得更加美好。
講述中國(guó)人權(quán)故事離不開對(duì)世界其他國(guó)家故事邏輯和文化特色的了解,不同的新聞文化會(huì)產(chǎn)生不同的人權(quán)故事框架。了解受眾的故事主題偏好,爾后進(jìn)行定制傳播,使用隱喻、典故和事例,激發(fā)一種新的思考方式(44)M.C.Nisbet.“Communicating Climate Change.Why Frames Matter for Public Engagement”.Environment:Science and Policy for Sustainable Development,2009,51(2):12-23.,不失為一種好的選擇。阻礙國(guó)外受眾接受中國(guó)人權(quán)故事的并非是信息的不暢,而是根深蒂固的文化觀念和固有偏見。將故事嵌入傳播對(duì)象身處的社會(huì)文化環(huán)境中,關(guān)照個(gè)人視角、普通人的價(jià)值觀和日常生活,在公眾話語(yǔ)中進(jìn)行轉(zhuǎn)換(45)Annika Arnold.Climate Change and Storytelling:Narratives and Cultural Meaning in Environmental Communication.Houndmills,Basingstoke:Palgrave Macmillan,2018,pp.21-23.,才能講好中國(guó)人權(quán)故事。美國(guó)文化人類學(xué)者愛德華·霍爾(Edward T.Hall)認(rèn)為,有效的跨文化傳播的本質(zhì)更多的是準(zhǔn)確地回應(yīng)傳播對(duì)象,而不是正確地傳播信息(46)E.T.Hall,and M.R.Hall.Understanding Cultural Differences-Germans,French and Americans.Maine:Intercultural Press,1990,p.4.,關(guān)鍵在于理解對(duì)方所處的社會(huì)文化語(yǔ)境,以及理解這種語(yǔ)境中處于核心位置的價(jià)值體系——包括種族認(rèn)知、行為規(guī)范、信仰、審美標(biāo)準(zhǔn)、思維模式和交流方式等,這些都是特定群體為確保生存而逐漸形成的,傳播對(duì)象以他們既有的思維模式、情感結(jié)構(gòu)和行為方式來解讀故事。(47)Brain J.Hurn,and Barry Tomalin.Cross-cultural Communication:Theory and Practice.Houndmills,Basingstoke:Palgrave Macmillan,2013,pp.4-5.
傳播關(guān)乎文化,美國(guó)傳播學(xué)者詹姆斯·凱瑞(James W.Carey)將信仰共享作為傳播儀式觀的核心,可見傳播的起源及其最高境界并非是信息的傳遞,而是建構(gòu)并維系一個(gè)有秩序、有意義、能夠用來支配和容納人類行為的文化世界,傳播是創(chuàng)造、修改和轉(zhuǎn)變一個(gè)共享文化的過程,是共享信仰的創(chuàng)造、表征和慶典,將人們以共同體或團(tuán)體的形式聚集在一起。(48)樊水科:《從“傳播的儀式觀”到“儀式傳播”:詹姆斯·凱瑞如何被誤讀》,載《國(guó)際新聞界》,2011(11)。這啟示我們,講故事的終極目標(biāo)是要營(yíng)造一種共享的信仰,創(chuàng)造一種共享的文化,要尋找到與其他國(guó)家文化之間的可通約性,彌合文化差異帶來的理解鴻溝。
總體上,講好中國(guó)人權(quán)故事,要注意幾點(diǎn):一是要在傳播對(duì)象的“文化地圖”上尋找到合適的經(jīng)緯線和坐標(biāo),精心選擇能夠在不同政治體系和文化主體之間達(dá)成互惠性理解的故事,選擇人類普遍關(guān)注的人性、人道、人愛等主題(49)蘇仁先:《講好中國(guó)故事的路徑選擇》,載《中國(guó)廣播電視學(xué)刊》,2016(2)。,將人權(quán)話題轉(zhuǎn)化為有意義且容易掌握的故事;二是要講述真實(shí)可信的故事:既要有宏大敘事,也要有微觀敘事,以具體的小故事回應(yīng)宏觀的大戰(zhàn)略,將人權(quán)故事與普通老百姓及其日常生活結(jié)合起來,以普通人的視角講述真實(shí)個(gè)體在實(shí)際生活中與人權(quán)相關(guān)的際遇和情節(jié);三是要以傳播對(duì)象易于接受的方式講述中國(guó)人權(quán)故事,充分考慮對(duì)方的信息需求和語(yǔ)言習(xí)慣,從而產(chǎn)生意義共享,形成積極正面的集體記憶;四是要將人權(quán)故事的講述當(dāng)作共識(shí)獲取的過程,其中傳遞的價(jià)值觀要符合傳播對(duì)象的文化和世界觀,淡化政治和意識(shí)形態(tài)色彩,以文化間性和文化包容訴諸情感認(rèn)同,尋求不同文化之間的最大公約數(shù)。
人權(quán)故事講述作為一種新聞生產(chǎn),不是填補(bǔ)信息空缺的工具性存在,而是將離散的事件轉(zhuǎn)化為如詹姆斯·凱瑞所說的有意義的共享文化和信仰的敘述過程。(50)R.N.Jacobs.“Producing the News,Producing the Crisis:Narrativity,Television and News Work”.Media,Culture & Society,1996,18(3):373-397.如果沒有社會(huì)文化意義的支撐,人權(quán)故事的國(guó)際傳播就只會(huì)是一系列數(shù)字、模式和事件的堆砌。
“落后就要挨打,貧窮就要挨餓,失語(yǔ)就要挨罵。”目前我國(guó)解決了挨打和挨餓的問題,但是由于“話語(yǔ)權(quán)長(zhǎng)期受制于人,挨罵問題仍有待解決,這一點(diǎn)在人權(quán)問題上體現(xiàn)得尤為明顯”(51)任丹紅、張永和:《論中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)體系的建構(gòu)與國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的爭(zhēng)取》,載《西南政法大學(xué)學(xué)報(bào)》,2019(1)。。
本文回答了開篇提出的三個(gè)問題。第一個(gè)問題關(guān)乎語(yǔ)境:中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)處在何種話語(yǔ)場(chǎng)內(nèi),如何認(rèn)識(shí)西方話語(yǔ)霸權(quán)的本質(zhì)以及目前遭到的反抗,我們需要認(rèn)清問題、困難和挑戰(zhàn)。第二個(gè)問題關(guān)乎話語(yǔ)內(nèi)容層面,更關(guān)乎傳播自主性和理論準(zhǔn)備層面,強(qiáng)調(diào)對(duì)西方人權(quán)理念和知識(shí)體系的解構(gòu)與重構(gòu),這樣才不至于在面對(duì)西方的指責(zé)和批評(píng)時(shí),陷入“啞口無言、詞窮理虧和詞不達(dá)意”的困境。第三個(gè)問題關(guān)涉?zhèn)鞑シ绞剑诶逦鞣饺藱?quán)話語(yǔ)霸權(quán)本質(zhì)和做好自身理論準(zhǔn)備的前提下,還要思考作為抽象理論的人權(quán)話語(yǔ)體系如何付諸話語(yǔ)實(shí)踐,這關(guān)乎中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)權(quán)的生成路徑,須從根本層面入手,通過參與制定規(guī)則以制度的方式重構(gòu)人權(quán)話語(yǔ)秩序;從話語(yǔ)策略來講,用講故事的方式以共享文化化解西方的人權(quán)偏見,二者都以構(gòu)建認(rèn)同為起點(diǎn)強(qiáng)調(diào)與西方的對(duì)話與互動(dòng)。上述三個(gè)問題構(gòu)成了本文論述的邏輯,也是中國(guó)建構(gòu)人權(quán)話語(yǔ)并突破西方話語(yǔ)霸權(quán)取得制度性人權(quán)話語(yǔ)權(quán)的關(guān)鍵。
總而言之,國(guó)際人權(quán)話語(yǔ)權(quán)是抽象的,也是具體的,并不存在一勞永逸和一成不變的策略。具體而微的話語(yǔ)策略還需回歸新聞傳播、國(guó)際政治和國(guó)際關(guān)系等綜合領(lǐng)域內(nèi),回到切切實(shí)實(shí)的人權(quán)話語(yǔ)實(shí)踐中去摸索、提高和凝練。