999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論契丹文學的二元同構

2021-01-06 01:32:05郭佳楠
關鍵詞:文化

和 談 郭佳楠

(新疆大學 中國語言文學學院, 新疆 烏魯木齊 830046)

契丹人曾經建立強大的遼朝,創制契丹文字,留存下豐富的文化遺產。同時,契丹人也創作了大量的文學作品,形成獨特的契丹文學。契丹文學既是中國古代文學的重要組成部分,也是中國少數民族文學的重要組成部分,值得關注和研究。清人趙翼在《廿二史劄記》中對遼代文學及其重要作家進行評論,可算是較早關注契丹文學的學者。與趙翼同時的周春輯有《遼詩話》,搜集遼代詩作及相關記載,可算是第一部遼代詩歌集。其后有蘇雪林的《遼金元文學》與吳梅的《遼金元文學史》,其中涉及耶律氏文學的議論,頗多獨到之處?!巴怏w”代表作家陳衍于20世紀30年代編遼金元詩紀事,對此領域研究亦有貢獻。此后關于契丹文學的研究成果相對較少。20世紀80年代末至今,遼金元文學研究成果逐漸增多,著作主要有張晶的《遼金詩史》《遼金元詩歌史論》,黃震云的《遼代文史新論》《遼代文學史》等;論文有祝注先的《遼代契丹族的詩人和詩作》、張晶的《論遼代契丹女詩人的創作成就及其民族文化成因》、別廷鋒的《遼代契丹族文學概說》、花興的《遼代契丹族文學研究述評》等。但契丹人并非隨遼朝滅亡而滅亡,契丹文學也并非僅限于遼朝,其發展的頂峰乃是在元代,故而有必要打破朝代的局限,從文學本體發展的角度來考察,以便整體把握契丹文學的特征。

契丹文學從發源到成熟,經歷了較為漫長的時期。契丹文學在發展過程中,集中地表現出二元同構特征。當然,這是就其總體特征而言,并非絕對,如果具體到某些作家個體或個別作品,可能并不完全符合。事物總是處于發展變化的狀態——隨著契丹民族逐漸融入中華民族大家庭,這種二元同構特征也就隨之消失,呈現出多元一體的融合趨勢,成為中華文化、中國文學的有機組成部分。

一、契丹文學二元同構特征的社會文化根源

這種二元同構特征,并非無端生出,而是有其深厚的社會文化根源,與契丹人的文化發展水平和社會生活形態有密切關系。一旦契丹人開始進入封建社會,建立自己的政權,逐漸強大,并迅速向外擴展地盤,他們就意識到,全面接受中原王朝的政治、經濟、法律、教育、文化等制度,是一條捷徑。就文學而言,中原農耕社會,穩定自足,重禮尚文,內斂守成,居處有常,安土重遷,利于文化之傳承,故數千年來文字未有大變,而文獻代代累積。庠序之學,先為貴族所享,私塾之設,則下于庶民百姓,教育漸開風氣,無貴無賤,無長無少,咸得就而學焉。言之無文,行而不遠;修飾其辭,以立其誠——故文學漸興。先以《詩》播之,后以《騷》諷之,文人賦詩作文,言志抒情,酬唱贈答,自漢代至魏晉而漸漸自覺。翻譯佛經,而四聲完備,至晉宋齊梁始多屬意聲律技巧,文學之士,得為專門。文學發展至唐,則有詩歌之高峰,傳奇之小說,詞作之漸興。這種積累與發展,隨之而起的遼朝,是無法與之比擬的。

但是,另一方面,契丹人在建立強大政權、顯示強悍軍事實力的同時,也意識到文化與文學的缺失,從而催生出強烈的民族自尊心和自信心。這種民族自尊和自信,使得他們表現出兼取兩種文化的二元狀態。這種二元狀態,表現在社會生活和文化的諸多方面。

首先是形成以語言文字二元化為主的體制。人們日常的交往交流,必須通過語言文字進行溝通。由于遼朝以契丹人和漢人居多,兼有其他民族,使用哪種語言文字作為通用語,是擺在契丹統治者面前的一個大問題。白壽彝在閱讀大量材料之后得出結論說:“遼朝境內,契丹語和漢語都是官方和民間的通用語言?!雹俸翢o疑問,雙語并行的做法符合實際需要,也容易為民眾所接受。當然,除了漢語和契丹語之外,遼朝治下的女真、回紇等民族也都有自己的語言,更全面地說,遼朝的語言總體上呈現出多元性特征,而以官方規定與社會約定俗成的二元制為主。就文字方面來說,則施行漢字和契丹字并行的雙軌制。

與此相應,由于書寫姓名、樹立墓碑、登記戶口、繳納賦稅、接受教育、官職升遷等需要,契丹人名最初也有兩套系統,一是契丹小字,二是漢式的名和字。如遼太祖“小字啜里只”,漢姓“耶律氏,諱億,字阿保機”②;太宗“小字堯骨”,漢名“德光”,“字德謹”③;部分漢人亦有小字,如陳昭袞,小字王九④;韓制心,小字可汗奴⑤,這大約是漢人生活在契丹人聚居區,也同時學習使用契丹語的緣故。契丹人的名字,到后來逐漸變為只有名和字(或小字),究其原因,一方面可能是漢語使用范圍的逐漸擴大,另一方面可能是因為名字太多容易混亂,且不易記憶,故而刪繁就簡,與漢人名字趨于一致。

其次是實行政治經濟體制的二元化。契丹立朝之初,由于語言文字、風俗習慣、觀念制度的隔閡,雖然在同一朝堂之上,契丹官員與漢人官員往往無法有效溝通,契丹官員與漢人官員各站一排,各成一派,彼此語言交流還需要有人翻譯,皇帝的詔敕大約需要分別用兩種文字向契丹和漢人官員宣告一遍,故遼代職官中有譯官、譯史。在這種情況下,實行南北面官制,就勢在必行,所以“官分南、北,以國制治契丹,以漢制待漢人”,“北面治宮帳、部族、屬國之政,南面治漢人州縣、租賦、軍馬之事”,“因俗而治,得其宜矣”⑥。但這種二元化體制并非截然分開,在具體執行過程中,則有逐漸融合的趨勢。在實際任職中,一些契丹人也任南面官,少數被信任的漢人也有被任命為北面官的情況。在經濟生活方面,則是農耕與游牧同時并存。

再次是姓氏的二元化。契丹姓氏只有兩個,一為耶律,一為蕭。這在中國史上可謂獨一無二。蔡美彪撰文認為:“遼代契丹人只見耶律與蕭兩大姓氏,為歷代王朝所未有,也是中國各民族史所僅見。”⑦這也是契丹二元結構文化特征的表現之一。從契丹最早的族源神話開始,就只有男女二人,只有青牛白馬,這種對立統一的結構,深刻地影響了契丹的社會和文化。當然,從世界各民族文化來看,都有這種二元對立統一的思想和文化,如亞當和夏娃、宙斯與赫拉、伏羲和女媧等,這與追尋人類起源的思想有關。《遼史·后妃傳》有種說法:“太祖慕漢高皇帝,故耶律兼稱劉氏,以乙室、拔里比蕭相國,遂為蕭氏。”⑧從政治體制上看,皇族始終為耶律氏,后族(國舅帳)則基本上把持著相位,倒是符合《遼史·后妃傳》的說法。這種二元姓氏體制,終遼一朝,未有改變。對此,也有官員提出改革建議,如耶律庶箴,曾上表請求增加姓氏,其文曰:“我朝創業以來,法制修明;惟姓氏止分為二,耶律與蕭而已。始太祖制契丹大字,取諸部鄉里之名,續作一篇,著于卷末。臣請推廣之,使諸部各立姓氏,庶男女婚媾有合典禮。”⑨但遼道宗認為舊制不可改,未予采納。至金朝,盡管契丹人有被賜女真姓氏者,也有為避戰亂而改漢姓者,甚至金朝中后期契丹姓氏被強制改為移剌和石抹,但總體上仍保持二姓并列的狀態。元朝時,有部分契丹人回改移剌為耶律、石抹為蕭,也有沿襲而不改者,又有改漢姓、蒙古姓者,遂逐漸淆亂。

最后是崇文尚武并行不廢。盡管遼朝建立五京,宮室形制一如中原,教育科舉逐漸完備,但契丹人尚武游獵的習俗一直保持,皇帝與大臣春夏秋冬都要進行游獵,至遼朝滅亡,崇文尚武兩種生活方式都一直并存。就契丹作家個人情況來看,基本上既能寫詩作文,又能帶兵殺伐,可謂文武雙全,這與多數漢人作家頗為不同。契丹皇帝自不用說,大臣也多數文武兼備,甚至有很多女性兼習騎射。翻開《遼史》,這種例子隨處可見。如耶律庶箴,“善屬文。重熙中,為本族將軍”⑩。耶律庶箴之子耶律蒲魯,“幼聰悟好學,甫七歲,能誦契丹大字。習漢文,未十年,博通經籍。……尋命蒲魯為牌印郎君。應詔賦詩,立成以進。帝嘉賞,顧左右曰:‘文才如此,必不能武事?!阳斪嘣唬骸甲悦闪x方,兼習騎射,在流輩中亦可周旋?!畚粗拧墨C,三矢中三兔,帝奇之”。蕭蒲奴“幼孤貧,傭于醫家,牧牛傷人稼,數遭笞辱。醫者嘗見蒲奴熟寐,有蛇繞身,異之。教以讀書,聰敏嗜學。不數年,涉獵經史,習騎射。既冠,意氣豪邁”。契丹本重游獵,女性多習騎射,多能從軍征戰,翻檢《遼史·后妃傳》,其中既長于射御田獵、又通文墨者,有述律平(太祖皇后)、蕭綽(景宗皇后,小字燕燕)、蕭觀音(道宗皇后)等人。契丹人在建極立朝、文教漸開之后,研讀經史、崇尚文學逐步成為社會風習。

以上僅就總體而言,并不絕對代表契丹社會生活的各個方面。但這種語言文字、政治、經濟、姓氏等方面的二元性特征,確實對契丹人的民族文化產生了影響,并進而影響到其文學創作,使其文學呈現出二元同構的特征。契丹文學的這種二元同構,表現為三種形態:一是契丹語和漢語同時并用,存在大量使用雙語進行創作的現象,這是二元并行;二是存在語言交叉結合的雙語合璧詩文,這是二元共生;三是詩文思想內容及情感傾向的兼容,一方面向慕并吸收漢文化,雜儒釋道思想,另一方面又表現契丹民族獨有的情感、文化等內容,這是二元混融。

二、雙語創作與翻譯的二元并行

由于漢語使用群體數量較大,故最為通行,用漢字書寫與創作的范圍也最廣。契丹文字創制之后,就逐漸廣泛地被用于社會生活的各個方面,主要有以下幾類:

第一是制敕詔令、章表奏疏、外交文書等官方公文,北面官系統的官方公文必定使用契丹文字,至于內容和寫作方式,則模仿漢文,總體來說,主要是仿唐朝的公文,所不同者,僅僅在于文字、語法順序、表達技巧等方面。這些方面,從存世的契丹小字作品中即可看到端倪。

第二是日常文書,如書信、碑銘、序跋、記傳等,其內容與漢文也沒有太大的區別。從史料記載來看,契丹字較早用于刻紀功碑,以彰顯皇帝和將官的武功,如天贊三年九月,“詔礱辟遏可汗故碑,以契丹、突厥、漢字紀其功”。契丹皇帝、皇后、王公大臣去世之后的哀冊、碑文(墓志銘)往往有雙語并用的情形,可能是先用漢語寫成,再翻譯為契丹文字。從目前出土碑刻文字識別的情況來看,有不少是契丹語和漢語并行者。

第三是教育機構頒行的教材——主要是翻譯并撰寫儒家典籍的傳疏?!哆|藝文志》載,道宗曾頒定《易傳疏》一部、《書經傳疏》一部、《詩經傳疏》一部以及《春秋傳疏》和《五經傳疏》,并于“清寧元年,頒賜學?!?,其后,“道宗清寧五年,詔設學養士,頒經及傳疏”。毫無疑問,道宗所頒定的經及傳疏,絕不是漢文寫成,否則不至于大書特書記錄在史冊中。再者,遼太宗入汴,盡載后晉圖書、醫、樂師、百工等而去,漢人教育機構本已發達,實在無須道宗親自“頒定”經書傳疏。這種翻譯,當有文字潤色修飾,有契丹文人的創造在其中,且教材之編寫,兼有撰述,普及范圍較廣,故在提高契丹族整體文化水平方面作用巨大。

第四是除教材之外,翻譯漢文的其余著述。據《遼史》記載,遼太子耶律倍曾譯《陰符經》,耶律庶成譯《方脈書》,皇帝詔蕭韓家奴“譯諸書,韓家奴欲帝知古今成敗,譯《通歷》《貞觀政要》《五代史》”。據《契丹國志》載,圣宗“親以契丹字譯白居易《諷諫集》,詔番臣等讀之”。宋陳振孫《直齋書錄解題》載:“《辨鴂錄》一卷,不著名氏,契丹譯語也,凡八篇?!边|代對漢語經史子集翻譯的情況由此可見一斑。另外,契丹人翻譯最多的是佛經,從史料記載來看,契丹人崇佛,曾大量翻譯、刻印佛經。此種翻譯,既忠于原著,又有個人的理解與創造,不同于簡單的雙語字句對照,具有一定的學術意義和價值。

第五是詩文創作。自契丹文字創制后,就曾用來創作詩文,不管耶律倍的《海上詩》是雙語合璧詩還是用契丹語翻譯的漢語詩,都算是最早出現的契丹文文學作品。至于寺公大師的《醉義歌》,則更是契丹語詩歌的代表作?!督鹗贰みx舉志》載,考選國史院契丹書寫一職,“以熟于契丹大小字,以漢字書史譯成契丹字三百字以上,詩一首,或五言七言四韻,以契丹字出題”。因金朝多沿襲遼朝制度,金朝國史院契丹書寫考試,竟然要求必須用契丹字作詩一首,可見對用契丹字進行文學創作的重視。當然,由此也可以推斷遼朝更是如此。就史料記載的詩文集來看,有相當一部分是用契丹文字創作,但是,更多的詩文還是用漢文進行創作。

除此之外,契丹字還被廣泛地應用于社會生活的各個方面,如記諸部鄉里之名、鏡銘、符牌、旗幟、金銀銅和瓷器上的標識等等。

綜上,漢人的漢語創作與契丹人的契丹語創作同時并存,形成文化與文學的二元并行狀態。

同時,很多契丹文士兼通雙語,他們分別用契丹語和漢語進行創作,就他們本人而言,也顯示出二元并行的狀態。如創制契丹字的耶律突呂不,“幼聰敏嗜學”,“及制契丹大字,突呂不贊成為多。未幾,為文班林牙,領國子博士、知制誥”。耶律魯不古,“初,太祖制契丹國字,魯不古以贊成功,授林牙、監修國史”。毫無疑問,他們當然精通雙語。另如太子耶律倍“工遼、漢文章”;寧王耶律只沒“通契丹、漢字,能詩。統和元年,應皇太后命,賦《移芍藥詩》”,“賦《放鶴詩》”;耶律學古,“穎悟好學,工譯鞮及詩”;耶律庶成,“善遼、漢文字,于詩尤工”;耶律蒲魯,“能誦契丹大字”,“習漢文,未十年,博通經籍。重熙中,舉進士第,”“應詔賦詩,立成以進”,“父庶箴嘗寄《戒喻詩》,蒲魯答以賦,眾稱其典雅”。

至金朝初年,女真字尚未制成,士人兼通契丹語、漢字者較多。即便女真字制成之后,也并未迅速為人們所接受,有很多人仍然能用契丹語和漢語寫作,契丹人如移剌慥、移剌斡里朵、移剌成、移剌溫、耶律恕、蕭永祺等人即是。

從目前出土的哀冊和墓志看,雙語并行還有一種特殊形態。如遼興宗仁懿皇后、遼道宗和宣懿皇后的哀冊,有契丹字和漢字各一合,都是分別用契丹小字和漢字寫成,其內容完全一致。還有契丹字和漢字刻在墓志同一面者,如《許王墓志》,右邊用漢字書寫,左邊用契丹字書寫。之所以用兩種文字書寫,具體原因難以坐實,但筆者揣測,大約有三個方面:一是用兩種文字刻于石上,以求不朽,其意義和作用遠勝于純用一種文字;二是遼朝管轄契丹人和漢人,政治體制采取南北面官制,使用兩種文字正是這種體制的具體表現,由此可顯示“率土之濱莫非王臣”之意;三是遼朝官方用語用字本來就是契丹字和漢字同時并用,哀冊文的做法只是當時的習慣而已。

三、雙語合璧的二元共生

關于雙語合璧詩文,目前并沒有明確的定義,筆者根據所見到的材料,試作界定。所謂雙語合璧詩文,是指在詩文中嵌入兩種語言,二者的內容與形式較好地融為一體。這對于作者的要求比較高,首先是要會兩種語言,其次要掌握詩文的創作要求,并能按照相應的寫作規則進行創作,第三是要實現兩種語言的切換與交融。

嚴格地說,雙語合璧詩往往囿于語言的隔閡以及格律的要求,水平一般不太高。再加上閱讀理解的困難,傳播范圍也不廣,所以多數都在歷史長河中被淘汰。

根據袁行霈先生等編寫的《中國文學史》教材,契丹文學史上最早的雙語合璧詩是耶律倍的《海上詩》,但王靜如、清格爾泰、劉鳳翥等一些契丹文專家考釋契丹小字“山”對應漢語的“戊、己、金、黃”等字,“山”字上有一點的契丹字可釋讀為“金、黃”等漢字。而漢語的“王”“可汗”“皇”,就目前釋讀情況來看,在契丹語中均未見寫作“山”的例子,所以《海上詩》是否算作雙語合璧詩,可能還不好下定論。

契丹文中存在大量的漢語借詞,這是無可置疑的,如“皇帝”“皇后”“太尉”“翰林學士”“論語”“尚書”“楚辭”“泰山”“黃河”“長安”“洛陽”“孔子”“孟子”等涉及官職、書籍、地名、人名之類的專有名詞,契丹語中本來沒有,只能從漢語中原樣翻譯借用。這與漢語借用“葡萄”“苜?!薄褒斊潯薄巴卖敺钡仍~的情況相類似。但漢語歷史悠久,本身詞匯豐富,這些借詞已經轉化為漢語的一部分,不好斷然認定漢語中凡用這些借詞就是“合璧”。但是,契丹字的原字字形借自漢語的偏旁部首,契丹語的相當一部分詞借自漢語,這樣就必然導致契丹語文學創作中摻雜大量的漢語詞匯、漢字字符,與漢語借用“苜蓿”等詞還是有所不同。所以,就本質而言,契丹語文本身就是以二元構詞為主,這是我們強調契丹文學中雙語合璧詩文的關鍵所在。

既然契丹語中有如此多的漢語借詞,那么在其詩文中,契丹語詞與漢語語詞交織在一起,同時又符合契丹語的語法要求,符合“雙語合璧詩文”規范,且創作這些詩文的作者,多精通契丹字和漢字,如上文所述,故此結論可以成立。

其所以稱二元共生,還因為契丹語詞與漢語借詞按照一定的語法結構組合起來,形成規范的短語(或詞組)、有序的句子,共同表達某種意義,或生成某種新的意義,因而具有共生性。

契丹語屬于阿爾泰語系,語音、語義和語法結構與漢語都不相同,所以在表達中就有民族的獨特性。洪邁《夷堅丙志》卷十八載:

契丹小兒,初讀書,先以俗語顛倒其文句而習之,至有一字用兩三字者。頃奉使金國時,結伴副使秘書少監王補每為予言以為笑。如“鳥宿池中樹,僧敲月下門”兩句,其讀時則曰:“月明里,和尚門子打;水底里,樹上老鴉坐?!贝舐嗜绱?。補錦州人,亦一契丹也。

以現在的阿爾泰語系語言進行比較,可知這則記載比較符合實際情況:阿爾泰語系的諸語言與漢語語序不同,常會出現詞序顛倒的情況。漢語用一個字即可表達,阿爾泰語系的語言有時則需要幾個詞才能表達出來。

除了契丹語中的雙語合璧詩文外,宋人也有以契丹語入詩而作雙語合璧詩者,劉攽《中山詩話》載余靖出使契丹所作詩云:

夜宴設邏臣拜洗,兩朝厥荷情感勒。

微臣雅魯祝若統,圣壽鐵擺俱可忒。

詩下有小注曰:“設邏,厚威也”;“厥荷,通好也”;“感勒,厚重也”;“雅魯,拜舞也”;“若統,福祐也”;“鐵擺,嵩高也”;“可忒,無極也”。這是一首很特別的詩,張振謙認為,“余靖此詩并非單純的、嚴格意義上的‘胡語詩’,而是契丹語和漢語雙語合璧之作,作者將契丹語用‘音譯’的方式通過漢字寫入詩句中”。

宋人以契丹語入詩而作雙語合璧詩的情況并非個案,沈括《夢溪筆談》亦載“契丹語入詩”之事:“刁約使契丹,戲為四句詩曰:‘押燕移離畢,看房賀跋支。餞行三匹裂,密賜十貔貍?!逼湎伦⒃疲骸耙齐x畢,官名,如中國執政官。賀跋支,如執衣、防閣。匹裂,似小木罌,以色綾木為之,如黃漆。貔貍,形如鼠而大,穴居,食果谷,嗜肉,狄人為珍膳,味如豚子而脆。”

由余靖和刁約的這兩首詩可以看出,要想做到雙語合璧,既要懂所用詞語的意思,還要符合平仄押韻的要求,把兩種語言較好地安排在一首詩中,確實有一定的難度。

四、思想文化的二元混融

《中國各民族文學關系研究·前言》說:“中國自古以來就有許多用漢文創作的少數民族作家。這些用漢文創作的少數民族作家,一方面常常在他們的作品中或多或少地表現出本民族的審美理想和文化特色,另一方面又明顯地融合在漢語種文學的整體系統中?!鄙贁得褡鍩o論用漢語進行創作,還是用母語進行創作,其詩文中表達的思想感情,基本上具有這種二元混融的特性,他們在情感上對漢文化向往,又保持著對本民族特色及文化的自尊和自愛,而這兩個方面又借助于文學作品的形式,自然地交融在一起,所以呈現出二元統一的狀態,共同成為中華文化的組成部分。

一些表達契丹風俗的詩文,明顯體現出思想文化的二元混融,如耶律良在重熙中從獵秋山,進《秋游賦》;清寧中,“上幸鴨子河,良作《捕魚賦》”;興宗親自出題,以《日射三十六熊賦》《幸燕詩》試進士;道宗即位后,“御制《放鷹賦》賜群臣,諭任臣之意”。十分明顯,秋獵、捕魚、射熊、放鷹,均是契丹生活習俗的一部分,滲透著契丹人的思想觀念,而用漢賦的形式進行創作,則融進了儒家思想勸諷的內涵。這類作品,既在語言形式上進行交織,又在思想文化上發生互融,是二元混融形態比較典型的代表。

契丹人本無所謂的正統思想,但在接受漢文化之后,逐漸認識到這種思想文化在穩固政權、統治人民、樹立權威等方面的作用,所以通過各種途徑樹立遼為正統的觀念,如圣宗耶律隆緒作《傳國璽》詩,把后晉所獻的所謂“秦璽”奉為至寶,認為可以“千載助興王”,這很明顯是自秦漢以來強調的皇權至上、“君權神授”思想。但細細品讀這首詩,又頗覺其稚拙:“中原既失守,此寶歸北方”,似乎說只要拿到這方玉璽,契丹就是正統;“子孫宜慎守,世業當永昌”,只要守好這塊傳國寶,國家就永遠昌盛。從漢民族的思維特點來看,大約不會寫這樣的詩。這種簡單、直接、顯豁的思維方式,正是北方游牧民族直率豪爽性格與游牧文化形成的內在因素之一。

再如蕭觀音的《伏虎林應制》:“威風萬里壓南邦,東去能翻鴨綠江。靈怪大千俱破膽,那教猛虎不投降。”毫無疑問,“應制詩”這種形式、七絕詩的格律以及漢字載體,是漢文化的直接體現,但從思想內容及語言表達方式來看,卻是契丹民族所獨有的?!哆|史·營衛志》載秋捺缽之地:“曰伏虎林。七月中旬自納涼處起牙帳,入山射鹿及虎。林在永州西北五十里。嘗有虎據林,傷害居民畜牧。景宗領數騎獵焉,虎伏草際,戰栗不敢仰視,上舍之,因號伏虎林?!庇捎谄醯づ运苁`相對較少,她們中有很多人嫻于弓馬騎射、帶兵作戰,如遼太祖皇后述律平“有雄略”,自能領兵作戰,室韋來襲,“后知,勒兵以待,奮擊,大破之”;太宗皇后“雖軍旅、田獵必與”;景宗皇后“習知軍政,澶淵之役,親御戎車,指麾三軍”;耶律隆慶之妻秦晉國妃“頗習騎射”。蕭觀音本人也頗習騎射,此詩是隨道宗游獵時作,語言恣肆,境界闊大雄奇,氣勢如疾風驟雨,“風格奔放豪邁”,“反映了契丹人張狂性格”。蕭瑟瑟的詩歌也具備這種慷慨清勁之風,如《諷諫歌》之“可以朝清漠北兮,夕枕燕云”;以及直言不諱的特點,如《詠史》之“養成外患兮嗟何及,禍盡忠臣兮罰不明”,都反映出契丹女性不同于中原女性的詩文言說方式。除此之外,蕭觀音《應屬和道宗君臣同志華夷同風詩》,破除華夷界限,表現了華夷同風的大一統思想,正是契丹族基于政權和民族問題進行思考后的文學表達,也真實反映出契丹人對于中華文化的高度認同。

契丹文章所涉內容龐雜,凡公務之軍國、政事、外交、律令、教育、徭役、民生,以至個人書信、雜記、墓碑等,涉及思想也各不相同,或儒,或釋,或道,又有契丹生活風俗、文化習尚。僅就單篇文章來看,或以一種思想為主,如涉及佛寺僧眾塔銘等,則一般只關涉佛教思想,但就契丹文整體而言,則表現為多種思想并存。

當然,思想文化之間并非全是和平交融,其中也有矛盾與沖突,有一篇北面林牙耶律昆諫阻南京留守高勛種水稻的文章,就體現了游牧文化與農耕文化的思想差異,文章題名為《上言乞止南京疏畦種稻事》:

高勛此奏,必有異志。果令種稻,引水為畦,設以京叛,官軍何由而入?

高勛是漢人,有較濃厚的農耕思想,見南京(今北京)有很多空地,便打算種水稻,但契丹人世代以游牧為生,考慮騎馬的道路是否通暢,故認為引水種稻,到處是水田,馬不得過,萬一反叛,則難以進入。就局部來看,這是思想文化的沖突,但就契丹文學文化整體而言,亦是二元混融之變化形式,即所謂相反相成、對立統一。其實所謂的文化思想差異,本質在于思考問題的視角不同。

這種思想文化的二元混融,到遼興宗、圣宗時,速度加快,中華文化在統治者上層和知識階層已基本普及,出現了統一體制與文化的呼聲,如著名詩人蕭孝忠向興宗奏曰:“一國二樞密,風俗所以不同。若并為一,天下幸甚?!边@種二元統一,已經是不可阻擋的趨勢。對于遼代的文化,白壽彝先生指出:“與政治、經濟制度胡漢分治相適應,遼朝的文化也表現出了游牧文化與高度發展的漢文化互相影響、互相吸收、共同發展、相得益彰的特點。境內契丹、漢族和其他各族人民,共同創造和發展了以漢文化為核心,并又帶有草原游牧文化特點和時代特色的遼文化。它不但促進了契丹民族的發展,而且豐富和發展了中華民族的文化寶庫?!?/p>

余論

我國境內許多少數民族自古以來就認同中華文化,學習漢語,學習儒家經典及其他諸家的思想,使用漢語進行創作,為豐富和發展中國文學做出了很大貢獻。如果要向前追溯,有文獻記載的最早當在周穆王時期,《史記》《穆天子傳》中所記載的西王母,居住在昆侖丘,可能是西域母系氏族社會的部落首領,她用漢語作的四言詩,一直流傳至今。公元前60年,漢朝置西域都護府,其后西域諸王多派質子如扜彌王子賴丹和莎車王子延等到長安學習典章制度和文化,生活于當地的塞人、羌人、烏孫人、匈奴人等也多學習漢語,有力地促進了各族人民的文化交流。魏晉南北朝時期,北魏鮮卑族漢化程度最深,明元帝拓跋嗣即位之初,命博士祭酒崔浩用三年時間給他講解《詩經》《論語》《尚書》等儒家經典著作,其后他曾撰《新集》三十篇,漢語水平已遠非普通人可比。而孝文帝則更進一步,遷都洛陽,改漢姓,穿漢服,用南朝典章制度修改北魏制度,鼓勵與漢人聯姻,極大推動了民族融合進程,其后鮮卑后裔文人輩出,與此皆有莫大關系。在同一時期,西域高昌亦置學官,為學生講授《詩經》《論語》《孝經》,這些情況,從大量的出土文書中可以得到印證。大唐盛世,萬方來朝,無論粟特昭武九姓,還是契丹、回鶻等少數民族,學習漢語,用漢語寫作詩文,都是當時風尚影響的結果。這種情況,必然影響并延續至遼代。遼代以后的金、元、清三代,在女真、蒙古、色目、滿等族群的文學發展過程中,也大體經歷了類似的階段,因而具有共通性,是一種規律性的文學現象,值得我們關注。但是,契丹文學的這種二元同構特征,又有不同于女真文學和蒙古文學的地方,最主要的是契丹文學創作建立在遼代社會政治體制二元化、姓氏二分、雙語并用等基礎之上,因而具有獨特性,這也是值得深入研究的關鍵之處。

綜上,從雙語創作的二元并行到雙語合璧的二元共生,再到思想文化的二元混融,這三種狀態,從形式到內容,從現象到思想,構成契丹文學發展的三個主要階段。這三個主要階段層層遞進,環環相扣,缺一不可。其中,二元并行是前提和基礎,二元共生是二元并行發展的必經之路,也是必然結果,二元混融是最高形態,由二而一,合二為一,統一于中華文化和中國文學這個整體之中。契丹文學的發展歷程,反映了契丹人對中華文化的認同,展現出契丹文化與漢文化、契丹文學與漢文學同構于中華文化、中國文學的過程,也充分證明了中華文化與中國文學的多元融合與統一。契丹文學與文化的二元同構,是各民族文學與文化發展的生動案例與典型代表,也是中華民族共同體意識形成的重要組成部分和重要推動力量。各民族文化與文學的互通交融,形成了兼容并蓄、豐富多彩的中華文化和中國文學。

注釋

⑦蔡美彪:《試說遼耶律氏蕭氏之由來》,《歷史研究》1993年第5期。

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 2021国产精品自拍| 99精品视频九九精品| 88av在线看| 久久这里只有精品66| 特级做a爰片毛片免费69| 亚洲天堂久久久| 欧美区在线播放| 国产乱肥老妇精品视频| 欧美日韩午夜| 日韩国产高清无码| 嫩草影院在线观看精品视频| 亚洲一区二区成人| 乱人伦中文视频在线观看免费| 99re这里只有国产中文精品国产精品 | 91精品视频在线播放| 福利一区三区| 久久a级片| 自拍中文字幕| 亚洲国产高清精品线久久| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 国产三级国产精品国产普男人 | 亚洲精品片911| 无码视频国产精品一区二区| 国产96在线 | 日韩中文精品亚洲第三区| 全午夜免费一级毛片| 国产乱子伦无码精品小说| 高潮毛片免费观看| 在线永久免费观看的毛片| 欧美h在线观看| 精品三级在线| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 亚洲精品视频在线观看视频| 亚洲性日韩精品一区二区| 无码精品国产dvd在线观看9久| 中国黄色一级视频| 六月婷婷激情综合| 国产视频你懂得| 97在线免费| 99er这里只有精品| 久久国产精品77777| 亚洲第一黄色网址| 一区二区三区四区在线| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 欧美国产精品不卡在线观看 | 国产人妖视频一区在线观看| 人妻精品久久无码区| 国产精品视频a| 亚洲无码免费黄色网址| 国产精品香蕉在线| 天天视频在线91频| 亚洲无码A视频在线| 欧美、日韩、国产综合一区| 久久久久久尹人网香蕉| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 99这里只有精品在线| 国产一级二级三级毛片| 亚洲aaa视频| 国产成人免费手机在线观看视频| 久久精品人人做人人爽| 国产精品爆乳99久久| 国产成人亚洲精品色欲AV| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 日韩一级毛一欧美一国产| 欧美日本一区二区三区免费| 日韩成人在线一区二区| 成人伊人色一区二区三区| 91精品福利自产拍在线观看| 国产精品理论片| 国产无码性爱一区二区三区| 亚洲三级网站| 毛片在线看网站| 毛片免费网址| 国产美女在线观看| 亚洲无码91视频| 日韩一级二级三级| 就去色综合| 亚洲熟女偷拍| 亚洲一道AV无码午夜福利| 久久性视频| 99re热精品视频国产免费| 真实国产乱子伦视频|