999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析農(nóng)業(yè)英語語言特點與翻譯方法

2021-01-06 10:18:47陳園園
校園英語·月末 2021年12期

【摘要】中國是農(nóng)業(yè)大國,農(nóng)業(yè)經(jīng)濟是中國經(jīng)濟的重要支柱產(chǎn)業(yè),隨著每年農(nóng)產(chǎn)品出口量的增加,國家對農(nóng)業(yè)英語翻譯人才需求也越來越大,國內(nèi)農(nóng)業(yè)科學(xué)工作者的英語水平也應(yīng)當(dāng)緊跟時代發(fā)展,不斷提升,這樣才能將農(nóng)業(yè)科技成果翻譯成多種語言,進而推動中國農(nóng)業(yè)經(jīng)濟的可持續(xù)發(fā)展。本文主要介紹農(nóng)業(yè)英語的語言特點以及不同的翻譯方法。

【關(guān)鍵詞】農(nóng)業(yè)英語;語言特點;翻譯方法

【作者簡介】陳園園(1982.08.26-),女,漢族,湖南長沙人,廣西農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)大學(xué),講師,在職研究生。

引言

農(nóng)業(yè)英語屬于科技英語范疇,英文表達為English for Agriculture Science and Technology,即農(nóng)業(yè)科技英語。在農(nóng)業(yè)英語翻譯過程中,翻譯者要遵循嚴謹性,規(guī)范性以及邏輯性等原則,并且也要關(guān)注農(nóng)業(yè)英語獨有的特征,這樣才能保證農(nóng)業(yè)英語翻譯過程中的精準(zhǔn)。

一、農(nóng)業(yè)英語詞匯的顯著特點

1. 學(xué)術(shù)性較強。在農(nóng)業(yè)英語專業(yè)術(shù)語中,一般以生僻的、專業(yè)性較強的詞匯為主,這是由農(nóng)業(yè)知識涵蓋面較廣所決定的,植物類的如green manure crops綠肥作物,昆蟲類的如trichogramma赤眼蜂,藥物類的如residues of antibiotics抗生素殘留,有機物類的如superphosphate過磷酸鈣等。另外還會有些一詞多用的現(xiàn)象,常見的單詞water經(jīng)常翻譯成水,澆水,若用于農(nóng)業(yè)翻譯中,會有復(fù)數(shù)形式 waters翻譯成洪水,并且和water有關(guān)的其他派生詞匯也有很多,例如watermelon 西瓜,water log積水,waterworks供水系統(tǒng)。

2. 派生詞較多。農(nóng)業(yè)英語詞匯另一顯著特點就是派生詞較多。派生詞,顧名思義是指由某一詞根加上前綴或后綴派生出來的單詞,這些詞根往往來源于拉丁語或希臘語。常見的有biology 生物學(xué),該單詞是bio和logy兩部分合并在一起派生而成的,Antibiotic 抗生素則是由anti和biotic合并一起派生而成的。

3.合成詞較多。合成詞也叫復(fù)合詞compounds,即將兩個或者兩個以上的單詞組合在一起構(gòu)成新的單詞,并且賦予新的含義,這樣的單詞在農(nóng)業(yè)英語中經(jīng)常被用來客觀地描述農(nóng)業(yè)名詞的大小,數(shù)量,特點等概念。通常情況下,合成詞有三種表達方法,第一種為用連字符連接而成的單詞。例如crumb-structure 表示團粒結(jié)構(gòu)的物品。第二種為無連接符直接組合而成的單詞。例如livestock 牲畜。第三種為由兩個或以上單獨的英語單詞或短語合并一起構(gòu)成新的單詞或詞組的。例如soil biota 表示土壤生物。

4.縮略詞較多。在農(nóng)業(yè)英語中會經(jīng)常看到縮略詞,即acronyms, 常見的縮略詞是將全名中各個單詞的首字母拼寫在一起,構(gòu)成由大寫字母組成的縮略詞。例如,IPM是指蟲害綜合治理,全名為Integrated Pest Management;人工授精AI指 Artificial insemination。

二、農(nóng)業(yè)英語常見的詞匯翻譯方法

1. 直譯。翻譯人員采用直譯方式時要盡量保留原文的詞句特點,且要符合專業(yè)術(shù)語的使用原則。例如absorptive tissue可以直接翻譯成“吸收組織”,abdominal respiration可以直接翻譯成“腹呼吸”。另外對于一些派生詞或合成詞來講也可以使用直譯的方式。

2. 意譯。意譯就是指以原文意思為主要翻譯思想,在翻譯過程中不需要逐字逐句,而是要表述出文章的大致內(nèi)容即可。采用意譯的方法對翻譯人員的英語水平具有較高的要求,并且一般在長難句或者詞組中的翻譯時會采用意譯的方法。例如旱育秧,可以翻譯成raise rice seedlings in dry nursery。

3. 音譯。采用音譯方法對農(nóng)業(yè)英語進行翻譯具有較大的局限性,一般在外來詞的翻譯中采用音譯的方法。例如chlordane(氯丹,DDT滴滴涕,gene基因等,這些單詞都屬于專業(yè)名詞,新型術(shù)語名詞,或者測量某一物體的單位,又或者是一些新興材料的名稱等, 因此在翻譯農(nóng)業(yè)英語時遇到上述名詞時,直接可以采用音譯的方法。

三、農(nóng)業(yè)英語語法的顯著特點

1. 經(jīng)常使用動詞派生出的名詞。在農(nóng)業(yè)英語中富含很多內(nèi)容,如農(nóng),林,牧,副,漁等行業(yè)都會有所涉及。而英語翻譯也通常是客觀描述動植物發(fā)育規(guī)律,或出現(xiàn)災(zāi)害如何防治等的內(nèi)容,翻譯過程中要對物體的描述更加客觀,更加準(zhǔn)確,因此在很多農(nóng)業(yè)英語中,都會經(jīng)常使用動詞派生出的名詞,且將含義隱藏在整句話中[3]。常見的結(jié)構(gòu)有“表示動作的名詞+of+名詞+各種修飾語”,該結(jié)構(gòu)可以替代各種長句,從而使長句具有包含各類信息的特點。例如,Branch length is central because of its macroscopic ramifications. “可以翻譯成分支長度由于其宏觀的分支作用而非常重要。 ”

2.被動語態(tài)在句中被頻繁使用。在農(nóng)業(yè)英語中經(jīng)常使用被動語態(tài),主要有兩方面目的,一方面由于主動結(jié)構(gòu)會比被動結(jié)構(gòu)更充滿主觀色彩,因此被動結(jié)構(gòu)更適合描述物理現(xiàn)象和物理規(guī)律。另一方面從句式角度來講,被動結(jié)構(gòu)的句子比主動結(jié)構(gòu)的句子更簡潔,且在句子中經(jīng)常會突出客觀對象,從而舍棄主觀言論者,讓讀者最先在句首看到關(guān)鍵信息。例如,“T Branches and branching patterns are produced by issues called shoot apical meristem.”被翻譯成“植物的分支模式是由頂端分生組織決定的。”

3.擴展式長句被大量使用。農(nóng)業(yè)英語當(dāng)中經(jīng)常會看到很多長難句,有時候一個自然段就是一整句。在這樣的長句中,常常會有很多句子成分,例如短語,詞組,獨立成分,前置修飾語,后置定語,非限制性動詞結(jié)構(gòu),名詞性從句,動詞性從句等,并且整個句子呈現(xiàn)擴展型,有時還會更多的擴展內(nèi)容。例如,“Maize possesses a canonical grass architecture and two types of inflorescence,the tassel and ear(fig.1), which differ in the presence of long, indeterminate(that is, bearing a large number of parts )branches at the tassel base, otherwise, the ear and the tassel develop from morphologically similar spikes. ”會翻譯成“玉米呈現(xiàn)的是標(biāo)準(zhǔn)的禾本科植物結(jié)構(gòu),有兩種類型的花序,雄穗和果穗(圖1)。兩者的不同之處在于雄穗基部有無限(即長有大量的)長分枝,否則果穗和雄穗就會由形態(tài)相似的穗狀花序發(fā)育而成。 ”

4.非謂語動詞經(jīng)常出現(xiàn)。非謂語動詞也被稱為非限定動詞,即動詞的各種形式。例如現(xiàn)在分詞,過去分詞,動詞不定式,介詞+動名詞等構(gòu)成的短語形式等。在農(nóng)業(yè)英語翻譯中,由于要求結(jié)構(gòu)緊湊,翻譯準(zhǔn)確,而使用非謂語動詞就能很好地凸顯這一點。在句子中為了準(zhǔn)確表達出所需描述的事物,使用非限定動詞做定語,可以讓句子更簡潔,更凝練,使讀者能夠更快清楚句子所要表達的主要意思。

四、農(nóng)業(yè)英語常見的句式翻譯方法

1.順譯法。若農(nóng)業(yè)英語中長句的句型結(jié)構(gòu)以及敘述順序和漢語幾乎相同,那么在翻譯時就可以直接按照原文的順序進行翻譯,在此基礎(chǔ)之上,再加上一些其他的短語進行句子潤色即可。

例如,“Grass flowers are always produced on a specialized short branch called the spikelet, so that architecture in grasses is largely determined by iterations of branching before spikelet production, by whether or not branch primordia grow out, and by axis orientation in space.”可翻譯成“禾本科植物的花往往只著生在一個稱為小穗的短分枝上,所以禾本科植物的結(jié)構(gòu)很大程度上取決于小穗形成前的迭代分枝,取決于是否長出枝原基,還取決于穗軸的空間生長方向。”因為本句中so that表示因果關(guān)系,因此邏輯思維與漢語一樣,可以采用順譯法。

2.逆譯法。英語和漢語兩種語言在句型結(jié)構(gòu),詞語使用中多數(shù)都會有一定的順序差異,當(dāng)遇到這些情況時,在翻譯過程中就要采用逆譯法,也就是對原句的順序進行調(diào)整,從后半部分先翻譯。例如“Clonal tassel sectors were scored as revertant (phenotypically normal) if a row of determinate second order meristems was flanked by a row of indeterminate second-order meristems.”可翻譯成“如果一行有限二級分生組織兩側(cè)有一行或者多行無限二級分生組織,那么克隆的雄穗扇區(qū)就變成了回復(fù)突變體(表型正常)。 ”

3.分譯法。在農(nóng)業(yè)科技英語中,一些長句的主句和從句以及其他的修飾語之間的關(guān)系有著零散的現(xiàn)象,為了符合人們的閱讀習(xí)慣,翻譯者可以將一些句子化繁為簡,分別翻譯成幾個小而短的句子,這樣可以使句子表達的意思更加明確。例如“Ear improvement probably involved selecting genes that increased the size of primary meristems, which in turn produced more second-order meristems and may have intensified a requirement to keep second- order meristems Determinate.”可翻譯成“果穗改良可能涉及基因選擇,選擇的基因可以增大初生分生組織,增大了的初生分生組織接著又產(chǎn)生更多的二級分生組織,還可強化保持二級分生組織有限生長這一需求。”

結(jié)語

綜上所述,農(nóng)業(yè)英語翻譯工作已經(jīng)為農(nóng)業(yè)發(fā)展起到了巨大的推動作用,農(nóng)業(yè)英語翻譯者首先應(yīng)當(dāng)了解農(nóng)業(yè)英語的句式特征以及語言特點,再結(jié)合一定的翻譯技巧,翻譯習(xí)慣進行翻譯,這樣才能在不斷地翻譯過程中積累翻譯經(jīng)驗,提升農(nóng)業(yè)英語翻譯效率,從而真正促進中國農(nóng)業(yè)經(jīng)濟的穩(wěn)定發(fā)展。

參考文獻:

[1]袁志林.農(nóng)業(yè)英語的語言特點與翻譯策略——評《農(nóng)業(yè)專業(yè)英語》[J].中國食用菌,2020(9):260-261.

[2]薛延良.農(nóng)業(yè)英語特點和翻譯策略研究[J].現(xiàn)代農(nóng)業(yè)研究,2020(3):76-77.

[3]溫紅梅.農(nóng)業(yè)科技英語的語言特點與翻譯[J].廣東蠶業(yè),2019 (9):117+119.

[4]劉偉.農(nóng)業(yè)科技英語的語言特點與翻譯[J].現(xiàn)代交際,2015(3):88-89.

主站蜘蛛池模板: 特黄日韩免费一区二区三区| 性欧美在线| 国产精品白浆无码流出在线看| 亚洲成a人在线观看| 中文字幕va| 一级毛片免费不卡在线视频| 久热这里只有精品6| 黄色网在线免费观看| 亚洲欧美一区二区三区图片| 精品国产中文一级毛片在线看| 国产综合网站| 熟妇丰满人妻| 永久免费无码成人网站| 天天综合网在线| 国产美女无遮挡免费视频| 99精品欧美一区| 欧美第二区| 国产丝袜91| 国产欧美视频在线观看| 麻豆精品在线| 香蕉精品在线| 久久一日本道色综合久久| 99久久精品免费看国产免费软件| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区 | 美女啪啪无遮挡| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 亚洲成人黄色网址| 国产日韩欧美在线视频免费观看 | 国产精品开放后亚洲| 日本不卡视频在线| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 伊人久久青草青青综合| 国产网站一区二区三区| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 国产免费人成视频网| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 美女被操91视频| 91久久偷偷做嫩草影院电| 精品国产免费观看一区| 亚洲经典在线中文字幕| 丝袜亚洲综合| 青草视频在线观看国产| 国产精品男人的天堂| 亚洲日本在线免费观看| 精品福利视频网| 日韩色图区| 人妻无码一区二区视频| 69av免费视频| 亚洲成人在线免费| 日本黄色a视频| 久久成人国产精品免费软件| 亚洲欧美自拍视频| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 国产av无码日韩av无码网站| 国产91透明丝袜美腿在线| 午夜三级在线| 成人午夜视频网站| 亚洲丝袜中文字幕| 精品国产成人国产在线| 国产精品.com| 无码网站免费观看| 精品国产香蕉在线播出| 亚洲成人在线免费观看| 日韩精品资源| 日本午夜影院| 无码aaa视频| 欧美午夜在线观看| 免费a级毛片18以上观看精品| 91欧美亚洲国产五月天| 国产精品思思热在线| 国产亚洲高清视频| 人妖无码第一页| 日本久久网站| 日本道中文字幕久久一区| 亚洲中文字幕av无码区| 久久免费视频播放| 国产激爽大片高清在线观看| 久草视频福利在线观看| 日韩第九页| 精品视频在线一区|