蘇 博(蘇州科技大學(xué) 天平學(xué)院藝術(shù)學(xué)院,江蘇 蘇州 215009)
“傳統(tǒng)和音”是一種多音演奏的技法,時(shí)至今日,無論是山野鄉(xiāng)村的民間音樂還是高等音樂學(xué)府的專業(yè)教學(xué)中,這種演奏體系都始終貫穿其中。“傳統(tǒng)和音”的構(gòu)成方式具有一定的規(guī)律,在童斐《中樂尋源》中所載:“以本聲為宮,而徵聲和之者,為首音與五音相和,以正聲為主,而清聲和之者,為兩聲子母相應(yīng)”[1]。由此可見,我們當(dāng)今樂器笙所使用的“傳統(tǒng)和音”一般多用兩種,其一為本音與其上方純五度音相合構(gòu)成本音的和音,其二是本音與其下方純四度音構(gòu)成本音的和音,這兩種方式被簡(jiǎn)稱“上五”“下四”兩種和音,除此之外還有一些“加強(qiáng)版”和音,所謂“加強(qiáng)版”即音量加強(qiáng),比如在“上五”和音的上方增加一個(gè)本音的八度音,或在“下四”和音的下方增加一個(gè)本音的八度音等。那么為何笙會(huì)有如此特殊的演奏體系?這一體系又是從何而來?此問題要追溯到中國(guó)的“唐代和音”,即唐代“合竹音”。
何為“合竹”?如字意所示,將數(shù)根不同音高的笙管合在一起吹奏,故稱為“合竹”。“合竹音”即為“傳統(tǒng)和音”的前身,但兩者并不一樣,兩者相比,前者音數(shù)較多,通常為五、六個(gè)音相合,而后者一般為三個(gè)音相合(高音區(qū)為兩音相合,有時(shí)四音相合)。在實(shí)際的發(fā)聲屬性上也不相同,前者并無協(xié)和之意,而后者的和音通常為主、屬關(guān)系,音色十分協(xié)和。兩者的關(guān)系應(yīng)理解為簡(jiǎn)化,而非進(jìn)化,進(jìn)化有擇優(yōu)棄劣之意,但此兩者的關(guān)系猶如中國(guó)的繁體字與簡(jiǎn)體字之分,并無優(yōu)劣之別,筆者認(rèn)為,出現(xiàn)簡(jiǎn)化的和音主要是因?yàn)轶显谒未筮M(jìn)入了衰敗期,從過去擔(dān)任宮廷音樂的主要樂器淪落至市井民間,而民間音樂演奏需要更方便快捷的演奏模式,遂“傳統(tǒng)和音”開始產(chǎn)生。
所謂唐代“合竹音”并非產(chǎn)生于唐代,其究竟產(chǎn)生于哪個(gè)時(shí)代,目前還沒有在任何史料中發(fā)現(xiàn)記載,而對(duì)于“合竹音”的相關(guān)資料也是殘缺不全近乎失傳。縱觀我國(guó)文獻(xiàn)或已出土的實(shí)物來看,能夠同時(shí)演奏多音的吹管樂器幾乎只有笙(竽、巢、和等笙屬樂器)這一種,既然可以同時(shí)演奏多音,恐怕早在這件樂器形成的初期就已開始使用這種獨(dú)有的演奏模式,同時(shí),也可初步而言這種演奏模式早在2400多年前就已存在。再者,早期的笙屬樂器名為“龢”(在甲骨文中有詳細(xì)記載此字專指早期笙這件樂器),此字通“和”,“和”有“和諧”之意,是否可理解為,該樂器可以同時(shí)演奏多音并有和諧之聲?但其每個(gè)音是否與唐代“合竹音”一致,還需更進(jìn)一步論證研究。
那么為何稱這種“合竹音”為唐代“合竹音”呢?是因?yàn)樵诋?dāng)今的日本,仍活躍在舞臺(tái)上的“宮廷雅樂”中所用的笙無論是形制、管數(shù)、音位排列等方面都與在奈良正倉院中所保存的唐代笙完全一致,可以說是唐代笙的活化石,而其演奏的方法也延續(xù)了“合竹音”。由于日本的笙源于中國(guó)唐代,所以我們稱之為唐代“合竹音”。
要談“合竹音”,必先言唐代笙的音位排列,在日本奈良正倉院中收藏的唐代吳竹笙為十七管非滿簧樂器,按照其管名所注,從右邊第一管至第十七管分別名為:“千、十、下、乙、工、美、一、八、也、言、七、行、上、凢、乞、毛、比”,在這17個(gè)管中,第九管“也”與第十六管“毛”為義管,其中并無笙簧且不能發(fā)音。換言之,唐代的笙只有15個(gè)音。

現(xiàn)在我們所傳承的“合竹音”,均是由上述的15個(gè)音組合而來,其組合方式并沒有固定的規(guī)律,共有“合竹音”11個(gè),分別名為:“乞、一、工、凢、乙、下、十、美、行、比、十(雙調(diào))”。

譜例2中的“中國(guó)管名”,是杰出的中國(guó)音樂教育家、作曲家蕭友梅先生在研究唐代合竹法時(shí)所標(biāo)注的,筆者是從恩師徐超銘先生處所得,而其中的“日本管名”則見于日本大阪天王寺樂所雅亮?xí)纸伌烤幹摹而P笙入門》一書。
在各個(gè)“合竹音”中,名為“十”的和音有兩個(gè),其中一個(gè)是在雙調(diào)(調(diào)名)時(shí)才使用的。(在日本雅樂中,演奏的調(diào)共有12個(gè),被稱為十二律,其名如下:神仙、上無、壱越、斷金、平調(diào)、勝絶、下無、雙調(diào)、鳧鐘、黃鐘、鸞鏡、盤涉)從譜例2中可以看出,除“行”和“十”(雙調(diào))兩個(gè)合竹是由五個(gè)音組成以外,每一組“合竹音”都是由六個(gè)音組成,在這些“合竹音”中,值得注意的是,每一組都會(huì)有a(行)、b(七)兩個(gè)音在其中,而從樂器上笙管按音孔的開孔高度來說,這兩根管子上的音孔開的極高,從笙斗處向上4.3厘米為“七”的開孔高度,而“行”的開孔高度則達(dá)到了4.5厘米,與其他音的開孔高度相差甚遠(yuǎn)(其他開孔高度在1.1至1.75之間),開孔如此之高顯然不方便手指的快速轉(zhuǎn)換,由此可見,這兩個(gè)音為“合竹音”的常駐音,在左繼承先生的《日本雅樂笙的合竹考》一文中提道:“如今天日本笙演奏時(shí),要求笙必須上下要直,不能出現(xiàn)東倒西歪的現(xiàn)象,由此可見左手兩個(gè)手指固定其指位,使笙不至于向左傾斜起著極其重要的作用。”[2]筆者非常贊同這個(gè)觀點(diǎn),這兩個(gè)管的開孔比其他管的開孔高出許多,確實(shí)不方便快速運(yùn)動(dòng),相比較現(xiàn)代的笙,雖然這兩管的開孔也比其他音開孔較高,但是由于中指比其他手指長(zhǎng)而特意設(shè)計(jì)的,并不會(huì)高出太多,而唐代笙和日本笙的高度差甚大,因而可以判定,這兩個(gè)手指在演奏中處于長(zhǎng)按狀態(tài),并可以保持笙的垂直穩(wěn)定。此外升f“千”這個(gè)音也很特殊,這個(gè)音只在“合竹音”“工”與“十”兩音中未出現(xiàn),其他“合竹音”中都有出現(xiàn),筆者認(rèn)為,這個(gè)音也應(yīng)該是常駐音,只不過在演奏“合竹音”“工”和“十”兩音時(shí),右手拇指需要按住“工”或“十”兩個(gè)音孔,無論是“合竹音”也好,“和音”也罷,其主音都是最為重要的,既然是“工”與“十”的“合竹音”,必然要保證主音優(yōu)先發(fā)音,而同一手指沖突無法再按“千”從而導(dǎo)致“千”在這兩個(gè)合竹中消失,而在“十”這個(gè)“合竹音”中,為了彌補(bǔ)升f“千”的缺失,改按“下”(低八度的升f),這種做法也算是最大程度上常駐了該音,但在“合竹音”“工”中,由于右手拇指與食指分別要按“工”和“乙”兩孔,遂只能放棄升f“下”與“千”二音(圖1)。在“合竹音”“十”與合竹“十”(雙調(diào))的對(duì)比中可發(fā)現(xiàn),兩個(gè)合竹本就相差一孔“下”,由此可見“合竹音”“十”(雙調(diào))中缺少升f應(yīng)看作是故意缺失(圖2)。

圖1.

圖2.
筆者曾經(jīng)記錄過這11個(gè)“合竹音”的音高,并將其與中國(guó)現(xiàn)代使用的“傳統(tǒng)和音”進(jìn)行對(duì)比,由于“傳統(tǒng)和音”的組成主要是主屬關(guān)系,無論是三個(gè)音的和音還是四個(gè)音的和音無非是增加相同主音的八度音,其演奏的音高都在調(diào)音器上顯示主音的音高,比如:主音c的和音,無論是在其上方加入g和高八度的c,或是在其下方再增加一個(gè)低八度的g,在調(diào)音器上始終顯示的音高為c。其原理筆者已在論文《笙的和音演奏及其合理運(yùn)用》中詳細(xì)闡明,本文不再贅述。而在演奏唐代“合竹音”時(shí),調(diào)音器除了“乞”能正確的顯示為a,其他十個(gè)音均不能顯示或出現(xiàn)不停變動(dòng)的狀況,筆者認(rèn)為“乞”能正常顯示是因?yàn)檫@個(gè)“合竹音”的六個(gè)音中,有四個(gè)為相同的主屬關(guān)系,這四個(gè)音與現(xiàn)在使用的“傳統(tǒng)和音”中的關(guān)系是一致的,六音中的四個(gè)音同時(shí)發(fā)聲必然會(huì)導(dǎo)致其他兩個(gè)音的屬性削弱,所以可以在調(diào)音器上顯示正確的主音。而其他“合竹音”均沒有出現(xiàn)這樣“強(qiáng)調(diào)式”的重復(fù)音,所以幾乎無法被識(shí)別。
綜上所述,我們可以知道,唐代的“合竹音”共有11個(gè),而在日本的雅樂中需要演奏的調(diào)有12個(gè),那么,這個(gè)只有11個(gè)音是如何在12個(gè)調(diào)中進(jìn)行演奏的呢?首先我們要理解一個(gè)問題,在現(xiàn)在所使用的“傳統(tǒng)和音”中,雖然每個(gè)和音至少要按住兩個(gè)音甚至更多,但其實(shí)際的演奏效果其實(shí)是一個(gè)音的效果,而非和弦,所以不具備任何的和弦屬性,而唐代“合竹音”同時(shí)按下沒有固定規(guī)律的五、六個(gè)音,不但沒有和弦的屬性感,甚至連音高的界限都被模糊,而這種演奏的方式是不符合我們現(xiàn)代人對(duì)音樂的“固有思維”的。在我們當(dāng)今音樂人的眼里,中國(guó)的傳統(tǒng)音樂就應(yīng)該是“跟腔托調(diào)”式的吹奏與主旋律相同音級(jí)的伴奏方式,但我們反觀日本的“雅樂”或者“能樂”,笙這種演奏其實(shí)是另一種被稱為“背景”的音樂伴奏,在當(dāng)今的日本,無論是傳統(tǒng)音樂、流行音樂還是現(xiàn)代音樂,只要用到日本笙,幾乎他的演奏手法都是用這種略顯“刺耳”的“合竹音”進(jìn)行背景鋪墊,這種背景是一種純粹的存在,不跟隨主旋律進(jìn)行規(guī)律化的互動(dòng),是完全獨(dú)立存在,而正是因?yàn)楹现褚暨@種無調(diào)式且多調(diào)式的音響效果,使得它能融入任何調(diào)性里而不顯突兀。這種合竹音的音響效果說來也很神奇,當(dāng)?shù)谝粋€(gè)合竹音演奏出時(shí),你會(huì)稍有不和諧之感,(由于日本笙是由竹子和木頭制成,再加上沒有金屬的擴(kuò)音管,音量較小,音色更傾向柔和的“竹音”所演奏出的不和諧感會(huì)較中國(guó)笙演奏出的柔和很多)。但當(dāng)這個(gè)音持續(xù)演奏一定時(shí)長(zhǎng)后,便不再有這種不和諧的感覺,反而會(huì)增添一種神秘且空靈之感,再加之常用尺八來進(jìn)行主旋律演奏,反而會(huì)將笙的“背景”感增強(qiáng)并感覺二者完美相融。由此可見,唐代的“合竹音”是一種純粹的“背景”伴奏,是一種跨越了節(jié)奏與調(diào)性的“背景”鋪墊。
翻看歷代有關(guān)笙竽的大量詩歌曲賦,在弦樂器尚未發(fā)達(dá)的古代,笙是一件獨(dú)奏樂器,無論是“濫竽充數(shù)”的寓言故事,還是“王子晉”吹笙成仙的神話,以及“墨子吹笙”的史實(shí)等都足以說明這一點(diǎn),而在《詩緝》載《儀禮》之卷九中也記述了周代已有笙曲六首,名曰:《南陔》《華黍》《崇丘》《由儀》《白華》《由庚》。[3]而反觀本文中所闡述的唐代“合竹音”,其音響效果已經(jīng)達(dá)到了模糊音高的概念,假設(shè)“合竹音”在唐朝之前就得以運(yùn)用,那么幾乎無音高概念的合竹音是如何進(jìn)行獨(dú)奏的呢?在張振濤先生所著的《笙管音位的樂律學(xué)研究》一書中寫道:“日本的后代傳人,沿襲了這種自造的合竹法,漸漸成為日本式的傳統(tǒng)。這種合竹法絕不是中國(guó)傳統(tǒng)的和笙法,更不是中國(guó)唐代的和笙法。”張振濤先生主要是從兩方面來闡述“合竹音”并非中國(guó)“造”:其一,從中國(guó)音樂的美學(xué)角度來說明這種“刺耳”的“合竹音”違背了“清微淡遠(yuǎn)”的中國(guó)音樂思想。其二,日本笙已經(jīng)變成了一件不能獨(dú)奏且需要依附于“尺八”等主奏樂器的“附庸”。
相比較上述觀點(diǎn),筆者更贊同左繼承先生認(rèn)為,“日本合竹法保持著中國(guó)唐代笙的傳統(tǒng)”這一觀點(diǎn),主要基于以下所述。
并未有任何文獻(xiàn)直接或間接地表明在唐朝或唐朝之前的笙是如何演奏的,所以我們不能斷定“合竹音”非中國(guó)“造”。而對(duì)于獨(dú)奏與“合竹音”無音高的沖突,筆者初步理解為具有兩套體系,比如當(dāng)今的笙,由于現(xiàn)代民族樂團(tuán)所演奏的樂曲大都是由西洋和聲體系創(chuàng)作,樂隊(duì)演奏中很少運(yùn)用“傳統(tǒng)和音”,幾乎全部運(yùn)用音程、和弦等,而在演奏獨(dú)奏曲時(shí)除現(xiàn)代派作品外,依然大量使用“傳統(tǒng)和音”,那么在古時(shí)是否也存在著獨(dú)奏與伴奏分別使用不同體系這種情況?假設(shè)在古代演奏笙是使用不同體系,如演奏“雅樂”時(shí)使用這種純背景的“合竹音”以襯托主奏樂器,而獨(dú)奏則使用有音高概念的音階,那么就可以解釋,無音高概念的“合竹音”并不違背“清微淡遠(yuǎn)”的中國(guó)音樂思想。
日本這個(gè)國(guó)家比較擅長(zhǎng)對(duì)于傳統(tǒng)文化的保護(hù),這種保護(hù)不僅限于日本本土的傳統(tǒng)文化,對(duì)于外來的傳統(tǒng)文化也是保護(hù)有佳,時(shí)至今日,在奈良正倉院中保存的中國(guó)唐代樂器、曲譜等文物以及當(dāng)今日本笙的形制與唐代笙完全一致就是最好的例證,而一個(gè)擅長(zhǎng)保護(hù)古老樂器的民族怎會(huì)對(duì)其演奏法進(jìn)行毫無根據(jù)的革新?假設(shè)“合竹音”是由日本人自己創(chuàng)造,為何不留下史料來記載?這并不符合邏輯。
日本當(dāng)代最著名的“雅樂”笙演奏家當(dāng)屬真鍋尚之先生,筆者在2015年由上海音樂學(xué)院舉辦的“首屆笙藝術(shù)周”中,有幸結(jié)識(shí)并聆聽了真鍋先生的演奏。除了日本的雅樂,真鍋先生還演奏了由他自己創(chuàng)作的笙獨(dú)奏曲《呼吸》,全曲除引子外演奏的速度極快,并含有大量的支聲性復(fù)調(diào)、音程及和弦,由此可見,“日本笙不能獨(dú)奏”的說法尚需探究。
笙的唐代“合竹法”所產(chǎn)生的“合竹音”與當(dāng)今中國(guó)笙演奏的“傳統(tǒng)和音”并不一樣,但前文提到兩者的關(guān)系并不獨(dú)立,那么我們現(xiàn)在所使用的“傳統(tǒng)和音”是從何時(shí)開始使用的?要搞清這個(gè)問題我們要從明代的一本書說起。
到目前為止,發(fā)現(xiàn)最早記錄笙和音演奏的書籍是明代崇禎元年(1628)刊行的《文廟禮樂全書》,書中記載了笙的樂譜《迎神》和樂譜中和音的演奏方法。在樂曲《迎神》中共用到的和音有六組,分別名為:尺、工、合、四、六、上。這六組和音是由明代十七管笙演奏,在書中笙圖上標(biāo)記的譜字只有九個(gè),分別是:“第二管g、第三管升f、第四管e、第五管升c、第七管b、第八管e、第十三管d、第十四管d、第十五管a”,而第一、六、九、十、十一、十二、十六、十七這八根管上并沒有標(biāo)記譜字,通過對(duì)《迎神》的樂譜研究可發(fā)現(xiàn),第一、十、十一、十二這四個(gè)管是有音的。比如在《迎神》中“工”的左側(cè)有標(biāo)記表示和音的管位“一、三、七、十一”的字樣,其中我們已知第三管為升f、第七管為b,那么對(duì)照唐代笙的管位,第一管為升f(千),第十一管為b(七),再對(duì)照我們現(xiàn)代中國(guó)笙的“傳統(tǒng)和音”發(fā)現(xiàn)這四個(gè)音為一個(gè)正確的純五度“傳統(tǒng)和音”效果,由此可推出在明代笙中第一管為升f,第十一管為b。
按照上述的方法,我們將樂譜《迎神》、明代笙、唐代笙與中國(guó)現(xiàn)代笙所使用的“傳統(tǒng)和音”進(jìn)行相互印證式的比對(duì),我們可看出明代所使用的六組和音與我們現(xiàn)在所使用的和音幾乎一致,尚存小異,并確定了明代笙中第一管為升f,第十管為升c,第十一管為b,第十二管為a。而第六、九、十六、十七這四支管無論是笙圖還是笙譜中都沒有標(biāo)記,而唐代笙中第九、十六兩管為義管,沒有音高,第六管為升g,第十七管為c,由此可見明代笙第九、十六兩管應(yīng)該也是義管,而第六、十七兩管還沒法確定。
從上述的推論中可以看出,唐代笙與明代笙的形制幾乎沒有發(fā)生過變化,除了兩支無法確定音高的笙管,其他各笙管的音高也幾乎沒有變化,可見,明代笙依然保留著唐代笙的傳統(tǒng),而通過對(duì)明代樂譜《迎神》中的六組和音的分析可看出,至少在明代就已經(jīng)開始使用“傳統(tǒng)和音”,我們可以將此時(shí)的“傳統(tǒng)和音”理解為由唐代“合竹音”向現(xiàn)代所使用的“傳統(tǒng)和音”衍變中的“過渡階段”,而這“過渡階段”中的和音也證明了,唐代“合竹音”即為“傳統(tǒng)和音”的前身。
笙這件古老的樂器究竟起源何時(shí)我們已經(jīng)無法準(zhǔn)確說明,從神話“女媧施笙簧”中可看出,這件樂器可能在上古時(shí)期就已經(jīng)存在,無論源起何時(shí),至今都已過數(shù)千年之久,一件樂器歷經(jīng)數(shù)千年的歲月仍活躍在舞臺(tái)上其無論是樂器本身還是演奏藝術(shù)都堪稱活化石,筆者認(rèn)為,能在數(shù)千年的歷史中未被淘汰的“笙”除了其本身特有的發(fā)音體系、形制改良以外,更因?yàn)樗歇?dú)特的演奏體系。更好地了解和理解古代笙的演奏模式可以使我們對(duì)當(dāng)下樂器的發(fā)展有更明確、科學(xué)的方向,只有繼承“合竹音”“傳統(tǒng)和音”等這種“笙之根本”的演奏,才會(huì)讓笙的發(fā)展更加輝煌。
南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(音樂與表演)2020年4期