王超群,戴子端,王 成
(亳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院 基礎(chǔ)教學(xué)部,安徽 亳州 236800)
當前,文化的進步越來越成為綜合國力的核心競爭力,在全民提升文化自信的時代,我們要努力建設(shè)社會主義文化強國。[1]養(yǎng)生文化是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要代表,加強養(yǎng)生文化建設(shè)是我國實施文化強國戰(zhàn)略的一個重要組成部分。養(yǎng)生文化對外推廣模式研究為堅定我國文化自信提供了重要的參考模式,有利于進一步推動我國文化強國建設(shè)。
安徽省亳州市被譽為“中華藥都”,自古盛產(chǎn)中藥材,更是神醫(yī)華佗的故鄉(xiāng),文化底蘊悠久深厚。[2]亳州養(yǎng)生文化豐富多樣,以中醫(yī)藥文化、酒文化、五禽戲文化為主,養(yǎng)生文化的推廣不僅加速了亳州養(yǎng)生文化的傳播,讓更多的人和國家了解亳州,而且為亳州自身發(fā)展贏得了機會。在世界多極化和經(jīng)濟文化全球化進程不斷加速的當下,亳州養(yǎng)生文化對外推廣模式研究對推進中國傳統(tǒng)養(yǎng)生文化的發(fā)展,弘揚中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化具有重要意義。
為了了解亳州養(yǎng)生文化對外推廣的現(xiàn)狀,筆者收集了亳州中藥企業(yè)宣傳冊、中醫(yī)藥網(wǎng)站、酒文化博物館展示文本、五禽戲宣傳活動報道等資料,在對這些推廣資料進行充分研究后,發(fā)現(xiàn)對外推廣資料存在缺失、參差不齊、機譯誤植等具體問題。
亳州有“華佗故里,藥材之鄉(xiāng)”之稱,中藥材產(chǎn)量、質(zhì)量馳名中外,我們不僅要保證中藥材的質(zhì)量,而且要深度挖掘中醫(yī)藥文化的市場價值,更好地傳播中醫(yī)藥文化。調(diào)研過程中發(fā)現(xiàn),在中醫(yī)藥文化資源相對集中的皖北地區(qū),現(xiàn)有介紹中醫(yī)藥文化的對外推廣資料不但內(nèi)容陳舊,而且數(shù)量極少,很多中醫(yī)藥文化對外宣傳冊上沒有英文譯文。翻譯的缺失不僅影響國際友人深入了解亳州中醫(yī)藥文化,也阻礙了亳州中醫(yī)藥對外發(fā)展的步伐。
在亳州酒企業(yè)宣傳冊、網(wǎng)站上的翻譯資料文本中,不難發(fā)現(xiàn)有很多英譯文本出處不同、校對不嚴,存在譯文前后不一、參差不齊的現(xiàn)象。這些英譯文本不僅無法準確傳遞亳州酒文化蘊含的深厚內(nèi)涵,更有損亳州的國際形象。非但不能使目標受眾更好的了解亳州酒文化,而且會使人失去興趣和耐心,不再希望深入了解和關(guān)注更多和酒文化相關(guān)的內(nèi)容。
五禽戲被評為國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),其健身養(yǎng)生功效為歷代養(yǎng)生專家所稱道記載,必須充分挖掘五禽戲的市場價值。雖然亳州五禽戲根據(jù)不同的習(xí)練群體創(chuàng)編了不同的版本,但其套路及文化內(nèi)涵是相同的。然而,通過對五禽戲文化對外推廣紙質(zhì)和電子材料的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)存在機譯誤植的現(xiàn)象。機譯誤植是指將原文本直接輸入機器進行翻譯,這樣的譯文不符合邏輯思維且對目標受眾的理解造成一定的困惑,機譯誤植對亳州五禽戲文化對外推廣極其不利。
亳州養(yǎng)生文化對外推廣之所以出現(xiàn)各種各樣的問題,主要存在以下制約因素,翻譯理論依據(jù)不固定、缺乏權(quán)威性、商業(yè)化傾向、平臺相對單一等。
對外推廣翻譯研究者從傳播學(xué)、功能翻譯理論、社會語用學(xué)、篇章語言學(xué)等文化推廣角度出發(fā),在養(yǎng)生文化對外推廣研究方面已獲得不少研究成果。通過總結(jié)各項研究成果發(fā)現(xiàn),作為應(yīng)用翻譯研究的一個新領(lǐng)域,養(yǎng)生文化對外推廣翻譯目前只有功能目的論的應(yīng)用。譯者因文化、教育背景以及研究興趣不同,其應(yīng)用的翻譯理論各有側(cè)重,各翻譯理論的局限性和非全面性是顯而易見的,有些理論學(xué)者提出的翻譯標準只適用于某領(lǐng)域或某時間段,所以不能單一的依據(jù)已有的翻譯理論進行研究。基于亳州養(yǎng)生文化的主體性彰顯,應(yīng)從翻譯理論適應(yīng)性進行探究,具體翻譯方法體現(xiàn)在語言、文化、交際、傳承等多維度之間的轉(zhuǎn)換。
亳州目前對養(yǎng)生文化的推廣傳播主要通過企業(yè)外貿(mào)工作人員、托管翻譯事務(wù)所及高校教師,例如亳州學(xué)院、亳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院等,翻譯學(xué)者對養(yǎng)生文化的研究逐漸增多,申請相關(guān)項目、發(fā)表相關(guān)論文等。但翻譯研究學(xué)者的水平不一,且沒有統(tǒng)一的監(jiān)管機制,很多中藥、酒企業(yè)宣傳冊、網(wǎng)站等存在不同的翻譯結(jié)果,給目標受眾帶來疑惑及不專業(yè)的印象,極大地影響了亳州養(yǎng)生文化對外推廣。因此,針對這一現(xiàn)狀,對養(yǎng)生文化對外推廣的權(quán)威性呼吁更加強烈。權(quán)威性的推廣需要相關(guān)部門的監(jiān)督和制約,若對推廣內(nèi)容的翻譯有了統(tǒng)一的要求,得到的推廣成果便會顯示出一致的、有說服力的效果。
隨著“一帶一路”的倡議及快速發(fā)展,中醫(yī)藥企業(yè)、酒企業(yè)等在國際上的宣傳力度增加,其商業(yè)目的也日益突顯。企業(yè)在對產(chǎn)品的功效和質(zhì)量宣傳的過程中,往往忽略了其內(nèi)在的文化價值。中醫(yī)藥文化、酒文化歷史悠久、晦澀難懂,如果只是按照字面意思翻譯,很難讓目標受眾理解其養(yǎng)生文化的內(nèi)涵,對于養(yǎng)生文化的推廣,不會起到積極的作用,反而造成養(yǎng)生文化不重要的錯覺。企業(yè)在宣傳產(chǎn)品商業(yè)價值的同時,更應(yīng)該注重文化價值,只有這樣,企業(yè)和產(chǎn)品才會走的更遠。
目前,亳州養(yǎng)生文化對外推廣的平臺主要有展館、展會、企業(yè)、協(xié)會等,例如亳州博物館、城市展覽館、康美中藥城、中醫(yī)藥博覽會、中醫(yī)藥企業(yè)、酒企業(yè)、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)協(xié)會等。對外推廣的受眾包括直接受眾和間接受眾,直接受眾是指能夠到亳州來參觀展館、游覽商城、參加展會、拜訪企業(yè)的國際藥商,間接受眾是指通過網(wǎng)站、宣傳手冊、視頻等了解亳州養(yǎng)生文化的國際友人。因此,在各平臺中養(yǎng)生文化對外推廣的力度尤其重要,但縱觀各實體及線上平臺,對亳州養(yǎng)生文化的英文推廣少之甚少,這便是平臺的一個缺口。且平臺相對單一,應(yīng)該在國際網(wǎng)站上注入更多的養(yǎng)生文化宣傳。
針對亳州養(yǎng)生文化對外推廣存在問題及制約因素的進一步研究,在文化強國的視閾下探索亳州養(yǎng)生文化對外推廣模式,應(yīng)遵循“完善頂層設(shè)計、夯實文化根基、加強傳播交流、構(gòu)建傳播體系”四個原則。
頂層設(shè)計在于政府的重視力度,亳州養(yǎng)生文化的對外推廣需要政府加強管控,為養(yǎng)生文化對外推廣創(chuàng)造更多的有利條件,建立更多的有效機制,監(jiān)督中醫(yī)藥企業(yè)、酒企業(yè)、五禽戲協(xié)會、高校教師在發(fā)展和研究亳州地方產(chǎn)業(yè)的過程中注重養(yǎng)生文化的宣傳和延伸。在宏觀指導(dǎo)上,政府應(yīng)加強方向性指導(dǎo)和政策性把關(guān),著重要求外事部門充分發(fā)揮職能優(yōu)勢,多渠道、多平臺打造亳州養(yǎng)生文化對外推廣,提升宣傳聲勢,吸引更多的海內(nèi)外關(guān)注力。[3]一個城市的發(fā)展和繁榮,離不開政府的支持和鼓勵,在經(jīng)濟全球化的大環(huán)境下,乘著“一帶一路”倡議的東風(fēng),堅持黨的十九大工作報告主線,政府應(yīng)出臺養(yǎng)生文化對外推廣的利好政策,制定相應(yīng)的監(jiān)管機制,大力推動歷史悠久、底蘊深厚的亳州養(yǎng)生文化對外推廣。[4]
亳州養(yǎng)生文化的成功推廣,首先要讓其根植于心,使民眾獲得認同感,提煉養(yǎng)生文化核心價值觀。亳州是神醫(yī)華佗的故鄉(xiāng),著名的五禽戲便是華佗所創(chuàng)編的,以虎、鹿、熊、猿、鳥五種動物的體態(tài)和動作為原型的強身健體操,經(jīng)常習(xí)練有益身心健康。目前,亳州各中小學(xué)、大學(xué)都將其作為必修課程,從孩子抓起,從教育做起,這就是對養(yǎng)生文化的認可和傳播,是文化自信的體現(xiàn)。亳州素有“中華藥都”之稱,土壤氣候適宜、光熱水氣組合優(yōu)越,盛產(chǎn)中藥材,在《中國藥典》上冠以“亳”字的有亳菊、亳芍、亳花粉、亳桑皮四種,每一味藥材背后都有一段歷史文化典故,究其文化傳承之內(nèi)涵,每一個亳州人都引以為傲,在向藥商、外籍友人介紹亳州時,中藥材是必不可少的一大亮點。古井貢酒現(xiàn)已家喻戶曉,作為國內(nèi)白酒企業(yè)領(lǐng)先品牌,在其廣告語中提到讀“亳”有禮,可見一個企業(yè)對亳州文化的重視。不管是五禽戲文化、中醫(yī)藥文化、酒文化,其內(nèi)在的養(yǎng)生文化在日常生活中都逐步根植于亳州人的內(nèi)心,正是在不斷夯實文化根基的過程中,亳州養(yǎng)生文化自信不斷提升。
提升養(yǎng)生文化軟實力是對外推廣的核心,需要精心篩選傳播內(nèi)容,多維度利用傳播平臺。近年來,傳播平臺利用率比較高的有微信、微博、短視頻網(wǎng)站等,傳播形式更是多種多樣,如圖片、視頻、音效、直播等傳播載體同樣重要。以產(chǎn)業(yè)為載體,加速中醫(yī)藥文化、酒文化的產(chǎn)業(yè)化發(fā)展,結(jié)合亳州歷史文化優(yōu)勢,發(fā)展相關(guān)的中醫(yī)藥文化、酒文化產(chǎn)業(yè),如中醫(yī)藥養(yǎng)生和藥膳酒文化旅游等。[5]以教育為載體,依托亳州高校和文化旅游局,加強與國外的養(yǎng)生文化學(xué)術(shù)交流,開展對外辦學(xué)等。以國際學(xué)術(shù)交流為載體,通過學(xué)術(shù)層面的交流便于醫(yī)學(xué)界人士、體育界人士互相了解文化資源和發(fā)展模式,為亳州養(yǎng)生文化對外推廣打下基礎(chǔ)。
構(gòu)建一套完整的傳播體系,首先,要對亳州中醫(yī)藥文化、酒文化、五禽戲文化中的養(yǎng)生文化進行提煉,對相應(yīng)的文本、視頻等資料進行梳理,保留過程性資料,找到亳州養(yǎng)生文化的核心主旨,以主旨為中心進而延伸養(yǎng)生文化的內(nèi)涵。其次,對翻譯研究學(xué)者進行系統(tǒng)培訓(xùn),依據(jù)翻譯理論適用性,按照統(tǒng)一的模式對某一種養(yǎng)生文化進行翻譯,將亳州養(yǎng)生文化對外推廣的文本資料達到最大化一致。同時,在推廣渠道的選擇上,雖然不盡相同,但在各平臺的賬號注冊要有相應(yīng)的監(jiān)管部門,保證在推廣的過程中,與實際相符,與翻譯研究學(xué)者的成果相一致,避免出現(xiàn)漏譯、錯譯、前后不一等翻譯問題。如果能夠按照以上各環(huán)節(jié)操作,便可以構(gòu)建一套完整的、有效的傳播體系,從而形成亳州養(yǎng)生文化對外推廣模式,且良性循環(huán),使亳州養(yǎng)生文化走出國門,走向世界,讓更多的人從養(yǎng)生文化中受益。
亳州人杰地靈,養(yǎng)生文化底蘊深厚,在豐富的中醫(yī)藥文化、酒文化、五禽戲文化發(fā)展過程中,其內(nèi)在的養(yǎng)生文化得到進一步的延伸和傳承。文化自信是文化強國的源泉,把握住“完善頂層設(shè)計、夯實文化根基、加強傳播交流、構(gòu)建傳播體系”四個原則,亳州養(yǎng)生文化對外推廣才會實現(xiàn)自身價值。