999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

運河探索中心,布魯塞爾,比利時

2021-01-26 12:06:26建筑設計波格丹與范布羅克建筑事務所
世界建筑 2021年1期
關鍵詞:經濟

建筑設計:波格丹與范·布羅克建筑事務所

1 外景/Exterior view

布魯塞爾正在重新為自己定位。結合基于城市結構和社會經濟現實的地方總體規劃,以及由歐洲、區域和地方治理所提供的大量公共財政援助,大都市區制定了雄心勃勃的全球戰略。在這一背景下,布魯塞爾運河地區的發展必將為這座城市提供新的支柱,增強該市的社會和地方凝聚力。過去,運河是布魯塞爾與比利時的主要海港安特衛普,以及煤礦和冶金業的發源地夏勒羅瓦之間的重要連接。然而,這座歷史名城在經歷了戰后經濟恢復以及向服務型經濟的轉型后,在運河沿岸留下了廢棄的工業遺產和脆弱的社會經濟結構。而今,在城市結構上,這個過去被忽視地區的位置被新的區域交通網絡改變了。運河西岸處于多極布魯塞爾大都市區的中心位置。這些社區面臨著許多社會經濟挑戰:這里聚集了大量擁有移民背景的不同種族的年輕人,職業技能不足,失業率極高,住房老舊,對醫療設施、教育和文化設施或綠地空間的需求日益增加。

盡管如此,運河地區仍為工業棕地的恢復提供了許多機會。在過去幾十年間,通過各種私人和公共舉措,其潛能已充分展露。依據總體規劃,“南港創新運河”是以復興運河為宗旨的城市項目中較大的一個。它得益于重要的公共投資,包括地方市政當局、布魯塞爾首都區和歐洲區域發展基金,這是一個旨在減少區域不平衡的結構性歐洲基金制度。它還包括運河探索中心(簡稱COOP)項目,即把一座始于1903年的舊廠房改造成社會文化設施,包括展覽中心、創新造船廠和與之相連的中小型企業孵化器。

2 總平面/Site plan

COOP面臨的特殊挑戰是如何滿足當地對文化和社會可持續性的需求以及對破碎的城市結構的創新性再利用。在這種情況下,COOP創造了附加的社會價值。我們所要實現的城市更新遠不只是建筑遺產保護,它還是項目策劃本身的巨大挑戰。在孵化器旁邊,造船廠將傳統上內河航道船只和駁船的設計及制造方法與創新方法相結合,進而成為行業培訓和振興的機構。通過大量的媒體庫、展覽、工作坊和其他活動等不同層面的策劃,展覽中心給出了對該社區過去和未來遺產的解讀。因此,我們的任務是設計高品質和創新的建筑,從而使合適的規劃、區位和資源在社會層面上產生積極影響—使建筑成為貧困地區經濟恢復的引擎和驅動力。

COOP的項目經理約瑟·梅內德斯強調了建筑文脈與其意圖之間密不可分的聯系:

“南港項目意圖將該區的物質遺產和非物質遺產都放置在設施中心,將遺產保護與更新作為社會、文化和經濟的附加值,這或許是它的一個獨特之處。我們的目標只是強調學習潛力、吸引力,以及遺產作為動力之源所承載的詩意和驚羨。遺產在這里是沒有任何限制的。

每天,在COOP項目的設計和交流過程中,該地區和廠房的大量遺產都被視為靈感來源——它的感召力和魅力是我們最好的資產。展覽中心的公眾性和教育目的,以及孵化器更多的財務目標,都要求項目能夠隨時間推移承載這種物質的和非物質的遺產,以使大多數人都能直接獲得它。

項目旨在通過吸引新的活動來振興布魯塞爾這一地區的經濟生活。請不要誤會:將生產活動和生活在社區遺產中的市民的居住相結合并非異端。相反,這一做法已被證明能有效增加社會附加值并保持經濟平衡。

有種方法在房地產開發商教科書中無法找到但是經驗證明仍然是有效的:公共伙伴關系、本地參與者、獨特的建筑項目、經濟活動和社會功能的結合、對房地產營銷的不信任以及在網站上尋找真實的人際關系都是其中的一部分!” (王惠 譯)

3 分解軸測/Exploded isometry

4 夜景立面/Night view of fa?ade

5 夜景/Night view

Brussels is rethinking and rede fining its whole territory. An ambitious global strategy for the metropolitan region is combined with local master plans anchored in the urban fabric and the socioeconomic reality and extensive public subsidies carried by European, regional and local governance.In this context, the development of the area of the Canal of Brussels is foreseen to provide a new backbone for the city, enhancing both the social and the territorial cohesion of the city. In the past,the Canal was linking Brussels to Antwerp, the main sea harbour in Belgium, and Charleroi, the cradle of coal mines and metallurgical industries.However, the post-war redevelopment of the historical city and a shift towards a service-based economy has left behind an abandoned industrial heritage and a fragile socio-economic fabric along the Canal. Today, a new regional transportation network proposes a shift in the positioning of this previously neglected area within the city structure. The western banks of the Canal are now strategically located in the heart of a multipolar Brussels metropolitan area. Many socioeconomic challenges are concentrated in these neighbourhoods: a dense young and heterogeneous population of immigrant background, a low level of basic quali fications, a substantially high rate of unemployment, an ageing housing stock, increasing needs in healthcare facilities, educational and cultural equipment or green spaces.

Still, the Canal area offers many opportunities of brownfield redevelopment and already revealed its potential over the last decades through various private and public initiatives. Within the overall master plan, "Port-Sud Innovative Canal" is one of the greater urban projects zones identified to carry the redevelopment of the Canal. It benefits from major public investments, both from the local municipalities, the Brussels capital Region, and the FEDER - a structural European funding system aiming to reduce regional imbalance. And it includes COOP - the reconversion of an old mill dating back from 1903 into a socio-cultural equipment including an incubator for Small & Medium Entreprises linked with an interpretation centre and an innovation shipyard.

The peculiar challenges of COOP are the local needs for cultural and social sustainability and an innovative reuse of a poorly integrated urban fabric.In that context, COOP generates an added social value. The urban renewal we aim at goes beyond the preservation of a built heritage, it constitutes the essential challenge of the programme itself.Next to the incubator, the shipyard associates traditional and innovative methods for the design and manufacturing of boats and barges for inland waterways, as a frame for professional training and reinsertion. The interpretation centre offers a reading of the past and future heritage of the neighbourhood through an extensive library of media and a multifaceted programming of exhibitions, workshops and other events. Therefore,we believe that our mission here was to propose a qualitative and innovative architecture in order to enable the right programme, the right location and the right resources to generate a beneficial impact on a social level - to allow the building to become an engine, a driving force in the redevelopment of an underprivileged area.

José Menendez, manager of COOP, highlights the in-dissociable link between the context of the building and its purpose:

"One of the singularities of the project Port-Sud probably lays in the will to place both the tangible and intangible heritage of the area in the centre of the apparatus, to consider its preservation and renewal as a source of social, cultural and economic added value. We are aiming at nothing but to stress the learning potential, the attractiveness and the sense of poetry and wonderment carried by our heritage as the seeds of far-sighted dynamics.Heritage here has no constraint.

Every day, in the process of designing and communicating the COOP project, the dense and intense legacy of the area and the mill is asserted as a breeding ground - whose evocative character and ability to fascinate are our best asset. Both the civic and educational purposes of the InterpretationCentre and the more financial goals of the Incubator require to be able to carry this material and immaterial heritage through time, to make it accessible to the majority, seamlessly.

The agenda rooted in the project is to dynamise the economic life of this zone of Brussels,by attracting new activities. And let there be no mistake: there is no heresia in believing in the combination of working activities and the accommodation of a population deeply embedded in its neighbourhood heritage. On the contrary, the recipe has proven to be fruitful both for its social added value and economic balance it provides.

There is a way that can't be found in the real estate developer textbooks, but that is still valid by the means of experience: public partnerships, local actors, unique architectural projects, combination of economic activities and social functions, a sense of distrust towards real estate's extravaganza and the search for authentic human relationships on the site are a few of its ingredients!"

項目信息/Credits and Data

地點/Location: Quai Fernand Demets 23, 1070, Brussels

客戶/Client: Anderlecht Moulart

主持建筑師/Principal Architects: BOGDAN & VAN BROECK

設計團隊/Design Team: Oana Bogdan, Leo Van Broeck,Heidi Bosteels, Maxime Czvek, M. Lefeber, Thomas Rigby,Louren?o Van Innis, S. Vander Goten

結構工程/Structural Engineers: NEY & partners

技術工程/Technical Engineers: CES

景觀工程/Scenography: H?kan Harrysson - Svensk Idé

顧問/Consultant: Hendrik Vanmolkot (Cultural expert)

總承建/General Contractor: CFE

場地面積/Site Area: 1926 m2

占地面積/Building Foot Print: 1273 m2

基底面積/Built Area: 新建面積/New constructed floor area:1063 m2; 改建面積/Renovated floor area: 4036 m2

總建筑面積/Total Floor Area: 5099 m2

造價/Cost: 640萬歐元不含稅/6,400,000 EUR excl. vat and fees

設計時間/Design Period: 2011-2016

施工時間/Construction Period: 2014.06-2016.09

攝影/Photos: Laurian Ghinitoiu (fig.1,4-6), BOGDAN &VAN BROECK ( fig.10-13)

13 城市景觀/Townscape

評委評語

李存東:如何評價一座舊廠房的改造是否成功?COOP為我們提供了多因素的參考。除了建筑外觀的改變帶給運河新的活力象征以外,內部展覽中心對過去和未來的解讀宣示了該項目的文化意味,此外,中小型企業孵化器的策劃試圖解決一定的社會問題,并對這一項目的經濟平衡給予支持。從更大范圍看,該項目是城市復興計劃的一部分,需要平衡公益投入的愿望、社區居民的訴求以及城市發展的需要。過程中的探索和努力也是該項目值得關注的一部分。

Jury Statement

LI Cundong: How to evaluate the success of a renovation of an old factory? COOP provides us with a multifactorial reference. In addition to the change in the exterior of the building, which brings a new symbol of vitality to the canal, the translation of the past and the future in the interior interpretation centre asserts the cultural signi ficance of the project. The planning of the incubator also attempts to address certain social issues and support the economic balance of the project. On a larger scale, the project is part of an urban regeneration plan that requires the balance between the desire for public investment, the aspirations of community residents,and the needs of urban development. The exploration and effort involved in the process is also a noteworthy part of the project. (Translated by PANG Lingbo)

猜你喜歡
經濟
“林下經濟”助農增收
今日農業(2022年14期)2022-09-15 01:44:56
增加就業, 這些“經濟”要關注
民生周刊(2020年13期)2020-07-04 02:49:22
搞活一座城,搞好“夜經濟”
商周刊(2019年18期)2019-10-12 08:51:16
夜經濟 十人談 激蕩另一種美
商周刊(2019年18期)2019-10-12 08:51:10
經濟下行不等同于經濟停滯
中國外匯(2019年23期)2019-05-25 07:06:20
民營經濟大有可為
華人時刊(2018年23期)2018-03-21 06:26:00
分享經濟是個啥
西部大開發(2017年7期)2017-06-26 03:14:00
分享經濟能給民營經濟帶來什么好處?
擁抱新經濟
大社會(2016年6期)2016-05-04 03:42:05
“懷舊經濟”未來會否變懷舊?
金色年華(2016年13期)2016-02-28 01:43:33
主站蜘蛛池模板: 无码中文字幕精品推荐| 亚洲天堂视频网| www.亚洲国产| 免费网站成人亚洲| 国产高清无码第一十页在线观看| 欧美黑人欧美精品刺激| 无码一区18禁| 国产成人精品免费av| 亚洲第一视频网| 日韩少妇激情一区二区| 日本黄色不卡视频| 国产精品护士| 国产美女在线观看| 99er精品视频| 五月婷婷丁香综合| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 一本一本大道香蕉久在线播放| 国产成人综合在线观看| 免费国产高清视频| 国产精品尤物在线| 又爽又大又光又色的午夜视频| 97av视频在线观看| 国产在线专区| 婷五月综合| 在线国产你懂的| 成人综合网址| 婷婷中文在线| 2019国产在线| 免费国产一级 片内射老| 九九九九热精品视频| 日韩成人在线一区二区| 免费无码又爽又黄又刺激网站| www.狠狠| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 97se综合| 日本道综合一本久久久88| 欧美日本在线| 在线不卡免费视频| 1769国产精品视频免费观看| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 99精品一区二区免费视频| 国产午夜在线观看视频| 国产地址二永久伊甸园| 国产免费观看av大片的网站| 91精品国产情侣高潮露脸| 国产麻豆永久视频| 久久久久亚洲Av片无码观看| 丰满人妻久久中文字幕| 青青青国产在线播放| 97超级碰碰碰碰精品| 国产门事件在线| 54pao国产成人免费视频| 成人精品免费视频| 丁香五月婷婷激情基地| 欧美精品在线免费| 国产在线一区二区视频| 免费 国产 无码久久久| 免费国产黄线在线观看| 内射人妻无码色AV天堂| 国产00高中生在线播放| 色悠久久综合| 色婷婷国产精品视频| 色综合久久88色综合天天提莫 | 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 亚洲乱伦视频| 精品国产电影久久九九| 91小视频在线观看| 免费观看欧美性一级| 亚洲大尺码专区影院| 免费人成在线观看成人片 | 日韩经典精品无码一区二区| a级高清毛片| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 亚洲中文字幕在线观看| 中文无码毛片又爽又刺激| 欧美成人综合在线| 亚洲第一区欧美国产综合 | 亚洲第一成年人网站| 国产成人福利在线| 亚洲精品老司机| 亚洲欧美综合在线观看|