
書名:《國際航運物流英語函電》
作者:趙丹 王曉萍
ISBN:978-7-3082-0000-4
出版社:浙江大學出版社
出版時間:2020 年1 月
定價:40 元
電子商務及網絡貿易的迅猛發展使航運物流業市場得到了進一步擴張,而作為航運物流業的重要組成——國際航運,在獲得更大發展機遇的同時需要與英語語言進一步融合,才能使航運業務更順利地開展。《國際航運物流英語函電》一書介紹了多種英語語言形式、航運物流函電內容的基本格式、寫作規范、寫作技巧、專業詞匯等,不僅讓人們進一步認識航運物流與英語語言融合的重要性,還能為航運物流專業人才培養教材,為培養優秀的英語語言應用人才提供專業支撐。
《國際航運物流英語函電》是由趙丹、王曉萍編寫的以英語書信與電傳為主要形式介紹國際航運物流函電內容的書籍。該書共分為十二個單元,其主題分別為運輸商務信函和電子信函、貨運業務申請書、航運業務查詢及回復函、貨物工作信函、貨物損壞通知書、海口監管函、船務代理信函、裝運單據信函、租船商業信函、海上抗議信、索賠及理賠書、海運物流商務信函。每個單元分為兩個部分,分別為warm-up exercises 與sample letters。
通過閱讀《國際航運物流英語函電》一書,廣大讀者可以了解到在國際航運物流業務開展中會涉及到多種函電內容,如果不能使用英語語言規范書寫函電,則會對業務開展效率造成極大影響。需要注意的是,書寫函電還只是國際航運物流業務的一小部分,如果要進一步與國際接軌,國際航運物流與英語語言需要在更多方面實現融合。首先是技術方面。航運物流業是在運輸、庫存、裝卸、包裝等多種技術支持下發展起來的,而在電子商務背景下,條形碼自動識別技術、射頻識別技術、電子數據交換等技術也在航運物流中得到重點應用。技術發展不能“閉門造車”,而是要積極引入他國技術。要實現這一目標首先要與他國建立聯系,一般性英語語言只能完成淺層次溝通,當涉及到技術層面時就需要專業性英語語言的支持,無論介紹本國技術還是引入他國技術都是如此。航運物流與英語語言的融合可以為本國物流技術的提升奠定基礎,從而推動我國航運物流達到更高層次。其次是文化方面。每個國家擁有自身獨特文化,當在其他國家開展業務時需要尊重當地的文化風俗,一旦“冒犯沖突”,不僅會影響當前業務的開展效果,還可能因此中斷業務聯系,造成更大損失。航運物流與英語語言融合是促進文化了解的重要途徑,以函電內容為例,發送方不僅要按照格式描述自身需求、具體情況等,還要在用詞上運用得當,避免出現敏感詞匯。
要使航運物流與英語語言融合之路獲得更好發展,相關單位需采取以下策略:第一,加大高校航運物流專業開設力度,擴大人才培養基數。目前,大連海事大學、上海海事大學等部分海事類院校已經開設了航運物流專業,但在航運物流業快速發展的今天,航海物流專業開設力度需要進一步加大,目的是擴大人才培養基數,滿足航運物流業日益提升的人才需求。在加大該專業開設力度的同時,專業性英語課程也要跟上,目的是培養出“英語+航運物流”的復合型人才。第二,革新教學模式,提升人才培養質量。在“英語+航運物流”復合型人才培養中,高校需要從教學目標、教學內容、教學方法以及教學評價等方面進行革新,比如在教學目標上要立足應用能力培養,將提升學生英語語言實際應用水平作為核心目標之一,并對該目標的實現途徑做出詳細規劃;在教學內容上要選擇實踐性與指導性更強的教材書籍,目的是讓學生從實踐層面思考所學內容,如《國際航運物流英語函電》可以重點引入,因為該書中的知識內容都是建立在實際場景基礎上,能夠對學生提升語言實踐應用能力發揮指導作用;在教學方法上摒棄傳統教學中“重理論、輕實踐”的做法,積極引入項目教學法、情境模擬法、任務驅動法等更注重實踐以及有利于調動學生主觀能動性的教學方式;在教學評價上改變傳統單一的終結性評價方式,引入能對學生英語綜合應用能力做出科學考核的過程性評價方式。第三,做好職后培訓,進一步強化人才實踐能力。航運物流及國際形勢都處于不斷發展變化中,業務人員不能僅憑以往經驗開展業務,而是要基于實際情況做出靈活應對。物流企業做好職后培訓是強化業務人員實踐能力的重要途徑,只有保證職后培訓周期性進行以及引入當前最新內容,才能使業務人員更好地應對周遭情況并做出正確決策。
綜上可知,《國際航運物流英語函電》一書對促進電子商務背景下航運物流與英語語言的融合與發展有重要的指導意義。