佚 名
You are not your age,
Nor the size of clothes you wear.
You are not your weight,
Or the colour of your hair.
You are not your name,
Or the dimples in your cheeks.
You are all the books you read,
And all the words you speak.
You're the things that you believe in,
And the people that you love.
You're the photos in your bedroom,
And the future you dream of.
You're made of so much beauty,
But it seems that you forgot,
When you decided that you were defined,
By all the things you're not.
你不是你的年齡,
也不是你穿衣的尺碼。
你不是體重秤上的一個數(shù)字,
也不是你頭發(fā)的顏色。
你不是你的名字,
也不是你臉頰的酒窩。
你是你曾讀過的書,
以及你所有的談吐。
你是你所信仰的事,
你是你所愛慕的人。
你是臥室照片里留下的過去,
你是夢寐以求要去的未來。
所有的美組成了你,
而你卻似乎忘了,
那些你自以為能定義自己的東西,
原本不是真正的你。