999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

亞洲英語中主題化現象的分布、比較與解釋
——《亞洲英語中的主題化》評介

2021-03-07 08:06:51劉興兵仵婧祎張記
外國語文 2021年2期
關鍵詞:語言英語研究

劉興兵 仵婧祎 張記

(1.四川外國語大學 研究生院, 重慶 400031;2.重慶化工職業學院 通識教育學院,重慶 401228)

0 引言

亞洲將是英語應用廣泛且蓬勃發展的地區,是“世界英語未來所系的主要區域”(Murata et al., 2009: 2)。在新興英語中,主題化(topicalization)現象“非常值得關注”,因為它擴展到了更廣的語法語境和正式的使用場合,具備較高的使用頻率 (Mesthrie et al., 2008: 81),在英語口語中使用增多(Mesthrie, 1992;Lange, 2012;Winkle, 2015)。但到目前為止,主題化在亞洲英語中的分布還未得到系統研究,分布規律背后的影響因素還未得到透徹分析。Sven Leuckert的專著《亞洲英語中的主題化:一個前置構式的形式、功能與頻率》適時出現,填補了這樣一個空白。本書對四種亞洲英語變體中主題化的頻率、形式和功能進行量化,并與英國英語進行比較,從諸多方面深入探討影響分布的動因,具備較大的學術價值。本文首先介紹該書的主要內容,然后對其作簡要的評價。

1 內容簡介

本書共分八章,試圖回答三個研究問題(4):(1)主題化現象在印度英語、新加坡英語、香港英語和菲律賓英語中的頻率、形式和功能是什么,是否與英國英語有顯著的不同?(2)Mesthrie’s (1992)提出的主題化現象的“拓展功能”是否適用于以上亞洲英語變體?(3)哪些因素能夠解釋四種亞洲英語變體中主題化的不同頻率?

引言一章將研究置于語言接觸的宏觀背景之下,初步定義并舉例說明主題化現象,列出了本書的研究目標和研究問題,并提出了關于影響主題化分布各個因素的假說,作為對主題化分布的可能解釋。

第二章對于主題和主題化進行文獻綜述,并在相關文獻的基礎上,對二者提出了更為全面的定義。對于主題,作者梳理了傳統視角和近期視角的研究,把“已知”(givenness)和“關涉”(aboutness)確定為定義的標準。而且,進一步令人信服地證明,“關涉”是“主題識別更為有力的標準”,而“已知”作為主題識別的標準“相對較弱”(19)。鑒于此,作者綜合了關涉、框架設定(frame-setting)、共同點(common ground)、句首位置、焦點等維度和概念,對主題提出了更為詳細的工作定義。關于主題化,作者也梳理了主要學者的研究,認為經Mesthrie (1992)擴展后的概念“最為適合本研究呈現的數據”(32)。作者將這個擴展的概念與前人文獻中主題化的各個維度和側面進行結合。這個定義成為本書整個后面部分關于主題化的理論框架,為第五章設定主題化現象的標注體系奠定了堅實的基礎。

在解釋變體為何帶上顯著異于同一語言其他變體的特征時,次層遷移或接觸遷移(substrate transfer)是最為自然或首要考慮的因素,因此,在解釋亞洲英語變體中主題化的分布和規律時,首先需要考慮這些變體的主題化是否與其接觸語的主題化程度相關。為了回答這一問題,第三章調查了上述四個亞洲英語變體各自的主要接觸語,詳細考察了各接觸語的主題顯著性(topic-prominence),即在類型學上某種語言或變體偏愛基于主題和述題、而非主語和謂語組織句子的程度(36)。這里考察的印度英語的接觸語包括三種印度-雅利安語言(Indo-Aryan languages)(印地語、孟加拉語和馬拉地語)和三種達羅毗荼語(Dravidian languages)(泰米爾語、泰盧固語和卡納達語),新加坡英語的接觸語為漢語的國語,香港英語的接觸語為漢語的粵語,菲律賓英語的接觸語為兩種澳斯特羅尼西亞語或南島語(Austronesian languages)(馬來語和他加祿語)。

在內容上,第三章首先介紹Li & Thompson (1976: 466-471)確定的主題顯著語言的八個特征,然后收集了已有文獻對上述各個主要接觸語的相關語法描寫。作者將二者進行比較,進而對每個接觸語的主題顯著性大小進行評估。這種評估得出了兩個主要結論:首先,“[……]在數種接觸語中發現了高主題顯著性[……],因而在分析亞洲英語中的主題化現象時,遷移是應該考慮在內的因素”;“另外,特別對于印度英語來說,[……]它的一些最主要的接觸語經常使用主題化,遠非純粹的主語顯著(subject-prominent)語言”(60)。這樣得到的各接觸語的主題顯著性,將與第六章在國際英語語料庫中提取的各亞洲英語變體的主題化頻次進行對比,也為第七章把次層影響(substrate influence)視為亞洲英語變體的主題化分布規律的動因之一鋪平了道路。

第四章描寫四種亞洲英語變體的最新人口統計學特征和變體地位信息,并且,參照Schneider (2003, 2007)提出的、分為四個發展階段的“后殖民英語的動態模型”,確定了每個亞洲英語變體在所處的具體發展階段,為第七章把變體地位作為影響主題化現象當前分布的因素之一做好了準備。本章得出的結論是,各亞洲英語變體中,僅有新加坡英語發展到了第四階段,即“本土標準穩定期”(endonormative stabilization),其他三種亞洲英語變體都處于第三階段—“本土化期”(nativization)—的某個層次:香港英語當前發展在第三階段的極早層次,而菲律賓英語和印度英語都處于第三階段的更高層次(79)。

第五章介紹語料庫數據,即國際英語語料庫中各個變體所在子庫的口語部分,并且說明對主題化現象進行編碼的流程,以及編碼體系(即賦碼和標注的體系)。本章的亮點是對主題化現象進行標注的全面、詳盡的體系,其中標注的特征包括句法形式、信息狀態、句法功能、Mesthrie(1992)提出的擴展功能、話語功能、主題持續性等;每個特征又分為多個可能的類別,每個可能類別賦予不同的編碼(85)。這些特征和標注體系是第六章對亞洲英語變體中主題化現象進行量化的藍本。作者在第五章最后還舉例說明了少量存在標注困難的主題化現象,承認在研究方法上存在一些不可避免的問題。

第六章是本書的核心之一。作者呈現并討論各個英語變體中主題化的形式、功能及頻率的語料庫數據,回答了本書的前兩個研究問題。本章明確分為三個部分:第一部分呈現語料庫口語部分的三個體裁(即面談、電話交談和教室授課)中傳統主題化和擴展的主題化的統計數據,并在五個英語變體(包括上述四個亞洲英語變體和英國英語)之間進行比較。隨后,作者把標注體系中主題化的特征進一步分為兩大類:形式與功能。與此相對應,本章的第二部分聚焦于主題化的形式,包括句法形式和信息狀態,第三部分討論主題化的功能,即句法功能、擴展功能、話語功能及主題持續性。第二、第三部分都在五個英語變體之間進行了比較。本章的分析結果有力地回答了本書的前兩個研究問題:首先,亞洲英語變體與英國英語之間在主題化使用方面最明顯的區別在于頻率,在形式和功能方面存在的差異要小很多(169);其次,分析結果在所有方面都為Mesthrie的擴展功能提供了強有力的證據,證明其適用于上述所有亞洲英語變體(169-170)。

第七章是本書的另外一個核心章節,詳細討論多個影響主題化在各亞洲英語變體分布的動因,以解釋第六章發現的各個變體之間在主題化頻率方面的差異,回答了本書的第三個研究問題。本章的動因解釋主要圍繞三個因素:語言接觸、第二語言習得過程、及禮貌。在語言接觸方面,作者首先發現,接觸語的主題顯著性大小,即次層效應,只能在有限的程度上解釋主題化的頻率。因此,語言接觸的強度、變體地位、身份標志、目標變體也應該考慮在語言接觸的范圍之內,這些都能夠為主題化頻率差異提供一些有趣的解釋。但是,由于“語言接觸的準確機制通常難以把握”,而且“接觸引發的語言變遷難以預測”(178),所以,其他因素,如第二語言習得諸過程、禮貌等,也應該進行考慮和討論。作者發現,在第二語言習得的八個主要過程(180)之中,有七個過程(定向遷移原則、最短路徑原則、線性化策略、有標理論、泰迪熊原則、冗余避免、最大突顯原則)不同程度存在影響,香港英語特別如此。而且,主題化也可能被當作一種禮貌策略,自接觸語遷移而來,在印度英語中更是如此;對于新加坡英語和菲律賓英語,主題持續也是一種禮貌策略。

第八章對本書的主要發現進行簡要總結,列舉了語料庫數據存在的一些局限,并提出了未來研究中一些前景光明的論題。例如,可以收集更多語料和數據,以驗證、修正甚至否決本書的結論;還可以開發非典型主題化現象的自動識別程序,以支持更大語料庫的分析和處理;還可以對其他“即時性語言”(language of immediacy),包括其口頭和書面表征,進行分析,以深化我們對說話人何時、在何種語境下使用主題化結構的認識;最后,還可以分析更多的變體,探討主題化的創造性使用,以識別主題化的創新方式,并理解世界英語的多樣性和差異性。

2 簡評

對亞洲語境下世界英語的研究近年漸成熱點之一,但話題主要集中在對亞洲英語語法及社會語言學狀況的一般性描述(如Bolton, 2002; Murata et al., 2009; Lange,2012)、亞洲的英語課堂教學(Spolsky et al., 2015; Widodo et al., 2017; Vaish, 2020)、中國大學以英語為媒介的多科課程教學(Zhao et al.,2017)、東亞語言與英語的詞匯融合(Kiaer,2019)等等,而像本書一樣,對多個主要亞洲英語變體的某個典型、普遍的具體特征(如主題化)進行系統的定量和定性分析,并與英國英語比較,這種研究還比較少見。與以往文獻相比,本書在研究發現、研究方法、邏輯結構等方面存在鮮明的特色,我們下面分別進行討論。

首先,在研究發現方面本書富有創見,內容翔實:(1) 基于國際英語語料庫,作者對四個主要亞洲英語變體和英國英語中的主題化分布進行了全面、深入的分析,得出了大量有價值的實證性的新結論。這些結論在理論和實踐上都有重大意義。比如,令人印象深刻的是,在國際英語語料庫中,英國英語中的主題化總體頻率并不是最低,最低的反而是香港英語;印度英語和新加坡英語相對更經常地使用主題化,印度英語使用的頻率最高,等等。(2) 本書在前人的基礎上,對主題和主題化都給出了詳細、全面、集大成的定義,并將其拓展為主題化的多維度特征,值得為后續的主題化研究借鑒。例如,作者對主題的定義綜合了關涉、框架設定(frame-setting)、共同點(common ground)、句首位置、焦點等維度和概念;對主題化的定義考慮了句法形式、信息狀態、句法功能、Mesthrie(1992)提出的擴展功能、話語功能、主題持續性等維度,而且每個維度特征又細分為多個可能的類別,形成了全面的分析框架。(3)本書對于主要亞洲英語變體地位的分析證據豐富、結論可靠,具體、系統地確定了各個亞洲英語變體目前所處的發展階段。作者基于Schneider (2003, 2007)提出的“后殖民英語的動態模型”,參照已有的文獻、資料,發現僅有新加坡英語發展到了第四階段,即“本土標準穩定期”,其他三種亞洲英語變體都處于第三階段——“本土化期”:香港英語當前處在第三階段的極早層次,而菲律賓英語和印度英語都處于第三階段的更高層次(79)。這些結論加深了我們對主要亞洲英語變體的發展歷史、現狀和未來的認識,也為后續相關研究奠定了基礎。⑷ 作者沒有停留在對表面的主題化分布數據的分析,而是進一步挖掘分布規律背后的深層動因,考慮了問題的復雜性。作者靈活地運用語言接觸諸多因素(接觸語的主題顯著性大小、接觸的強度、變體地位、身份標志、目標變體)、第二語言習得的七個主要過程(定向遷移原則、最短路徑原則、線性化策略、有標理論、泰迪熊原則、冗余避免、最大突顯原則)、禮貌(禮貌策略)等去解釋各變體之間主體化的分布差異,結論系統、深入,令人信服,為解釋語言不同變體之間的差異樹立了典范。

其次,本書研究方法多樣,針對性強。書中既有基于大規模國際英語語料庫的量化和統計研究,也有基于個案和前人理論的質化研究。各章選用的方法和數據緊扣研究問題。比如第二章對于主題和主題化的定義,采取的是文獻綜述和理論思辨的方法,第三章在確定接觸語的主題顯著性時,采用了文獻梳理和數據統計的方法,第四章確定亞洲英語變體地位和發展階段時參照了人口統計學資料和語言發展的理論模型。這些方法很好地實現了各章節的研究目的。

第三,本書論證有力,邏輯嚴謹。特別突出的是其清晰的結構和愉悅的閱讀體驗:首先,最為突出的是,各個章節的結構條理合理,體系完備。每個章節開頭都有一個引言部分,提出本章節主要的研究內容或問題,然后,后續各個獨立部分都按照引言列出的內容體系、邏輯和順序展開討論;章節的結尾都有一個結論部分,總結主要的發現。其次,各個章節的研究問題都是對本書三個主要研究問題的發散和分述,最終都清晰地匯集為這三個研究問題。再次,各個章節之間的聯系都在引言一章得到了清楚的說明,其后七個章節的開頭和結尾也對章節聯系給出了明確的交代。章節的實際安排也極為明確和嚴密,第六、七章是本書的核心,前者是數據分析,后者是動因討論;第二章為第六章提供理論框架,第五章為第六章做好數據準備,第三、四章為第七章做好論據的鋪墊。最后,作者提供了大量精心設計的表格和圖解,不但針對量化數據,而且還涉及大量的定性發現,使得閱讀體驗極為輕松、愉悅。

當然,本書也存在一些不足。第六章第99、100、116、117、193頁出現了對語料庫數據的五個小的錯誤描寫,還有一些數據計算(第123頁)和圖標呈現(第106頁)方面的疏漏,以及一些表達和用詞方面的失誤(如第14、103、188、189頁)。盡管圖表眾多、清晰是本書的一個突出優點,但第104頁卻沒有滿足讀者的期望,沒有與其他部分一樣,把TOP1(傳統主題化)和TOP2(非傳統主題化)的頻率分別疊加后繪圖顯示(如使用疊加的柱狀圖),以便更為清楚地比較各變體口頭體裁之間在主題化頻率之間的異同。而且,6.3.2小節也沒有設計圖表去更好地呈現、表現主題化與各個句法過程之間的互動。另外,由于國際英語語料庫口頭部分的庫容不足,有些主題化細微類別的頻數過小,甚至少于5(如表6.8、表6.9);由此,一些相關的結論,特別是那些有關統計性趨勢的結論,表述應該更為小心和謹慎。另外,“統轄同指”(controlling co-reference)是Li & Thompson (1976: 466-471)列出的八個主題顯著性特征之一,但在第七章中,由于作者在絕大多數接觸語的現存文獻中沒有找到關于統轄同指的語法描寫,所以,作者就沒把這一特點包括在主題顯著性評估的各維度(縮減為七個)之內,在一定程度上降低了結論的可靠性。

總體來說,本書得出了大量引人入勝的理論發現和實證結論,不但對于亞洲英語和世界英語的學生和學者有益,而且對于籠統研究主題化的人員也有較大啟示。本書特別好的地方在于論證堅實、觀點新穎、語言和結構清晰,呈現生動而形象,將會賦予讀者大量的啟迪,帶來愉快的閱讀體驗。

猜你喜歡
語言英語研究
FMS與YBT相關性的實證研究
遼代千人邑研究述論
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 精品综合久久久久久97超人| 在线播放精品一区二区啪视频| 色首页AV在线| 91精品国产无线乱码在线| 99这里只有精品免费视频| 亚洲网综合| 国产迷奸在线看| 国产精品人成在线播放| 1769国产精品视频免费观看| 国产精品白浆无码流出在线看| 99成人在线观看| 91国内在线观看| 国产剧情一区二区| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 欧美日韩北条麻妃一区二区| 亚洲欧美色中文字幕| 久久精品无码国产一区二区三区| 日韩第九页| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 人妻丰满熟妇啪啪| 亚洲一区二区三区在线视频| 国产精品女熟高潮视频| 欧美精品影院| 色综合国产| 福利一区三区| 国产成年无码AⅤ片在线| 久久精品一品道久久精品| 国产美女精品人人做人人爽| 亚洲av综合网| 97视频在线观看免费视频| 青青草综合网| 五月天在线网站| 人妻中文久热无码丝袜| 欧美国产日韩在线观看| 亚洲国产黄色| 久久精品国产亚洲麻豆| 99久久精品美女高潮喷水| 香蕉视频在线观看www| AV色爱天堂网| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 久久99国产视频| 91在线播放免费不卡无毒| 国产毛片高清一级国语| 日韩免费毛片视频| 中美日韩在线网免费毛片视频 | 亚洲欧美在线精品一区二区| 91午夜福利在线观看| 2048国产精品原创综合在线| 欧美激情视频在线观看一区| 九月婷婷亚洲综合在线| 国产精品一区二区无码免费看片| 国产美女免费| 欧类av怡春院| 亚洲精品老司机| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 色屁屁一区二区三区视频国产| 国产成人综合亚洲网址| 国产中文在线亚洲精品官网| 亚洲精品高清视频| 无码av免费不卡在线观看| 2021国产精品自拍| 88av在线看| 91精品啪在线观看国产| 福利视频久久| 日韩精品无码免费一区二区三区 | 99热这里只有精品国产99| 国产精品自在拍首页视频8| 中文纯内无码H| 中文字幕日韩丝袜一区| 日韩黄色精品| 精品福利一区二区免费视频| 看av免费毛片手机播放| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人 | 免费观看成人久久网免费观看| 成人毛片免费观看| av午夜福利一片免费看| 米奇精品一区二区三区| 欧美亚洲激情| 国产中文一区a级毛片视频| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 99re视频在线| 97狠狠操|