文|
《特里斯坦與伊索爾德》(Tristan und Isolde)是德國作曲家理查·瓦格納(Richard Wagner,1813—1883年)最具代表性的歌劇之一。瓦格納在中世紀(jì)戈特弗里德·馮·斯特拉斯堡(Gotffried von Strassburg)的長(zhǎng)篇詩體小說的基礎(chǔ)上,融入了叔本華的哲學(xué)以及自身的情感體驗(yàn),寫下了這部抒寫情愛的偉大歌劇。國內(nèi)相關(guān)的文獻(xiàn)研究是從劉經(jīng)樹的《音樂劇<特里斯坦與伊索爾德>的唯意志論哲學(xué)內(nèi)涵》開始,該文章結(jié)合劇本和瓦格納的生活經(jīng)歷,解讀了歌劇中所蘊(yùn)含的叔本華哲學(xué)思想。大多文獻(xiàn)主要是通過劇情和音樂來分析這部歌劇中的愛情以及其思想寓意,其中分析得較為詳細(xì)和全面的文章是陳文靜的《生與愛的悲情——論伊索爾德之愛及演唱中情感的表現(xiàn)》,文章提出了“伊索爾德之愛的發(fā)生經(jīng)歷了憐憫—仇恨—愛的過程,與生俱來地帶有不容于世俗的本性和無所顧忌的特征,這種性質(zhì)和特征注定了伊索爾德之愛的死亡結(jié)局”①。不僅是《特里斯坦與伊索爾德》(以下簡(jiǎn)稱為《特》),瓦格納的其他歌劇作品也反映了其自身的愛情觀,相關(guān)的研究有楊九華的《“亂倫”的闡釋——再論瓦格納樂劇<尼伯龍根的指環(huán)>中的婚姻倫理觀》《愛情、婚姻、女性問題在瓦格納戲劇中呈現(xiàn)的觀念》等。其中,《“亂倫”的闡釋——再論瓦格納樂劇<尼伯龍根的指環(huán)>中的婚姻倫理觀》指出了“受契約制度保障的婚姻往往會(huì)帶來情感上的痛苦,而忠貞自由的愛情又總是受到倫理道德的困擾。”②而《愛情》則提出了“愛情是一個(gè)美好而虛無的幻覺(悲觀主義),婚姻是對(duì)個(gè)人感情束縛的枷鎖、是牢籠(無政府主義)。”③本文根據(jù)該歌劇劇情的發(fā)展順序,抽離其中的愛情線索進(jìn)行梳理,從劇情之中進(jìn)一步挖掘其所展現(xiàn)的愛情觀。
通過對(duì)《特》的音樂和唱詞的分析,筆者梳理出了兩人的愛情之路(見圖1):序曲的主導(dǎo)動(dòng)機(jī)和第一幕的唱詞揭示了這一段愛情的萌發(fā)。再次相見時(shí),兩人之間的愛情充滿糾結(jié)和沖突,但在“毒酒”的作用下,兩人分裂的愛情融合成了“伊索爾德與特里斯坦之愛”。在第二幕兩人幽會(huì)的過程中,“愛之死”主題的出現(xiàn)暗示了兩人徹底明白了死亡才是獲得解脫的唯一辦法,但此時(shí)在音樂上遇到了阻礙,并未解決,直至第三幕的特里斯坦之死和伊索爾德的“愛之死”才最終實(shí)現(xiàn)了愛的升華。

圖1
“愛情的萌發(fā)”講述的是特里斯坦與伊索爾德初次相遇之后,兩人朦朧愛意的萌發(fā)。
在第一幕第三場(chǎng)中,伊索爾德講述了這段愛情的開始:她救助了重傷的沃爾康騎士特里斯坦,卻發(fā)現(xiàn)了他是殺死未婚夫的兇手。伊索爾德本欲舉劍將其殺死,但卻看見了他眼里的痛苦,便動(dòng)了惻隱之心將他的傷治好了。④在養(yǎng)傷的這段日子中,他們對(duì)彼此產(chǎn)生了朦朧的愛情。其實(shí),這段愛情的開始在前奏曲中也有所體現(xiàn),“渴望”(“迷藥”)(譜例2)、“眼神”(“愛情”)動(dòng)機(jī)(譜例3)和“向往愛情”動(dòng)機(jī)(譜例4)的出現(xiàn),都在用音樂的方式訴說這段愛情的開始。
伊索爾德與特里斯坦的再次相見使他們之間的愛情火焰復(fù)燃,但此時(shí)兩人對(duì)彼此的愛還摻雜其他復(fù)雜的情感,“伊索爾德之愛”帶著伊索爾德沒能報(bào)殺夫之仇的悔恨和對(duì)愛人背叛的怨恨,是一種愛與恨交織的感情;而“特里斯坦之愛”更多的是特里斯坦對(duì)于伊索爾德的愧疚,是一種愛與愧疚交織的情感。
在第一幕中,沃爾康的馬克王要迎娶伊索爾德為妻,而特里斯坦——馬克王的侄子,承擔(dān)了這次的護(hù)送任務(wù)。這段愛情由于兩人的再次重逢,有了進(jìn)一步的發(fā)展。在第一幕第一場(chǎng)到第四場(chǎng)中,唱詞主要表現(xiàn)了伊索爾德對(duì)愛人背叛以及沒能報(bào)殺夫之仇的怨恨⑤,但在音樂中卻不斷出現(xiàn)愛情動(dòng)機(jī)。比如在第二場(chǎng)時(shí),伊索爾德問侍女布蘭甘妮對(duì)特里斯坦的看法時(shí),音樂出現(xiàn)了變化的愛情動(dòng)機(jī)(譜例5)。因此,這時(shí)伊索爾德的感情是愛恨交織的。

譜例2:《特里斯坦與伊索爾德》中“渴望”(“迷藥”)動(dòng)機(jī)

譜例3:《特里斯坦與伊索爾德》中“眼神”(“愛情”)動(dòng)機(jī)

譜例4:《特里斯坦與伊索爾德》中“向往愛情”動(dòng)機(jī)

譜例5

譜例6

譜例7

譜例8

譜例9
此時(shí)對(duì)特里斯坦來說,盡管他愛著伊索爾德,但騎士的忠誠和榮耀對(duì)于他而言更重要,愧對(duì)伊索爾德的愛也讓他內(nèi)心愧疚不已。在這樣的情況下,相比起愛,怨恨和愧疚顯然更占上風(fēng),這是兩人愛情的矛盾所在。
在兩人的矛盾愈演愈烈時(shí),“毒酒”事件化解了特里斯坦的愧疚和伊索爾德的怨恨,兩人的愛情達(dá)到了統(tǒng)一,產(chǎn)生了質(zhì)的飛躍,成為了“特里斯坦與伊索爾德之愛”。
在伊索爾德提出喝毒酒贖罪時(shí),特里斯坦突然覺得,這不失為一種忠誠與愛情兩全的方法,于是他毫不猶豫地喝下了,但毒酒卻被布蘭甘妮調(diào)換成了愛情水,兩人不但沒能自殺成功,反而還更加深愛對(duì)方。
筆者認(rèn)為,這杯“毒酒”恰恰解決了兩人愛情的矛盾,因?yàn)橐了鳡柕驴吹教乩锼固沽x無反顧地喝下酒時(shí),就已經(jīng)原諒他的背叛和殺夫之仇;而特里斯坦喝下這杯贖罪酒,對(duì)她的愧疚也就消失了,被壓抑的愛也徹底釋放出來。此時(shí),兩人的愛情發(fā)生了質(zhì)的變化,兩種完全不同的愛情融合為一體,成為了“特里斯坦與伊索爾德之愛”。而毒酒本身——愛情水則讓他們的愛更加猛烈。從音樂上,當(dāng)兩人喝下愛情水后,間奏出現(xiàn)了“渴望”(“迷藥”)主題(譜例6),表明了迷藥已經(jīng)生效,此后兩人深情地呼喚對(duì)方,器樂和聲樂部分的旋律都是愛情主題(譜例7),表現(xiàn)了兩人之間愛情的融合。
兩人之間的愛情升華為“特里斯坦與伊索爾德之愛”之后,內(nèi)心的渴望促使他們?cè)诤谝估镉臅?huì),愛情也在此時(shí)不斷地升溫。
當(dāng)船抵達(dá)了沃爾康,伊索爾德成為了馬克王的新娘,兩人只能將愛壓抑在心中。但此時(shí)黑夜為他們的幽會(huì)提供了庇護(hù),這讓伊索爾德覺得他們的愛情還是有在現(xiàn)世存活下來的可能,因此她唱到:“我冒昧地將死亡之作握入手中,愛之神將它從我手中搶走。”⑥盡管這樣的愛并不是那么完美,但只要兩個(gè)人能夠?qū)儆诒舜耍彩强梢匀淌艿摹S谑牵诘诙徽归_了一段唯美的愛情二重唱——“哦!愛之夜的深沉”,旋律來自瓦格納的《維森東克歌曲》(Wesendonck Lider)中的《夢(mèng)幻》(Tr?ume)的核心主題⑦,擺脫了象征著俗世約束的白晝,在夢(mèng)幻般的黑夜中他們盡情地相愛,這也是瓦格納對(duì)于婚外情無法割舍的體現(xiàn)。
隨著愛情的不斷升溫,偷情已經(jīng)無法滿足他們了。當(dāng)黎明將至?xí)r,兩人都希望能夠永遠(yuǎn)地待在黑夜中,因?yàn)橹挥袩o盡的夜才能使他們永遠(yuǎn)在愛情里,而這也是預(yù)示了死亡。雖然伊索爾德也在質(zhì)疑:難道死亡就不會(huì)破壞我們的愛情了嗎?但特里斯坦認(rèn)為恰恰相反,只有死亡才能使他們的愛永存。比起伊索爾德,此刻特里斯坦表現(xiàn)出的信念更加地堅(jiān)定,所以這也暗示了先死亡的是特里斯坦。此時(shí)的音樂主要有三個(gè)動(dòng)機(jī)組成,分別是“愛是再生”動(dòng)機(jī)1(譜例8)、“愛是再生”動(dòng)機(jī)2(譜例9)和“狂喜”(譜例10),充滿著愛的狂喜和對(duì)死亡的向往,也為終曲“愛之死”做出了鋪墊。當(dāng)音樂隨著愈加熾熱的愛情表白到達(dá)高潮時(shí),還未來得及形成終止,就被趕來的馬克王及其宮臣梅洛特打斷了,形成了一個(gè)巨大的阻礙。而特里斯坦在隨后與梅洛特的決斗中身負(fù)重傷。
特里斯坦在經(jīng)歷了黑夜的幽會(huì)之后,更加堅(jiān)定了死亡是獲得永恒愛情的唯一途徑,他的種種行為都體現(xiàn)了他對(duì)死亡的渴求。
特里斯坦受傷以后,侍衛(wèi)庫文奈爾將他送回了家鄉(xiāng)進(jìn)行養(yǎng)傷。從侍衛(wèi)的描述:“你一直似死般躺著,怎能治愈這痛心的創(chuàng)傷?”⑧可以看出特里斯坦對(duì)待養(yǎng)傷的態(tài)度是十分消極的,這也暗示了他已經(jīng)徹底意識(shí)到他們的愛情同世俗的矛盾在現(xiàn)世中是根本不可能消除的,只有死亡才能讓他們獲得永恒的愛情。除此之外,第二幕結(jié)尾特里斯坦同梅洛特的決斗也體現(xiàn)了這一點(diǎn),雖然是兩人的決斗,但特里斯坦卻主動(dòng)迎向了梅羅特的劍,體現(xiàn)了他甘愿赴死的決心。
最終,瀕臨死亡的特里斯坦見到了日思夜盼的伊索爾德,在無限的喜悅中離開了人世。
特里斯坦的死讓伊索爾德明白了天堂才是他們愛的歸宿。在她的心中,特里斯坦并沒有死,而是去往了天堂。于是她唱起“愛之死”,深情地描繪著特里斯坦的“涅槃”。唱完之后,她也隨著特里斯坦去到了天堂,與他一同獲得了永恒的愛。
在音樂上,“愛之死”終曲運(yùn)用了與第二幕的愛情二重唱相似的音樂材料。筆者將整個(gè)“愛之死”終曲分為三個(gè)部分:
第一部分先是“愛是再生”動(dòng)機(jī)1(譜例11)的出現(xiàn),經(jīng)歷了向上小三度的模進(jìn)——兩次裁截模進(jìn)——一次變化模進(jìn),整體的氣氛逐漸熱烈起來,但相較于第二幕,此時(shí)的情緒更加平靜和緩和;此時(shí)的唱詞主要描寫的是伊索爾德看到升入天堂的特里斯坦的外貌神態(tài)⑨:在外人看來可怕的尸體,在她的眼里卻是神圣和可愛的。

譜例10

譜例11

譜例12

譜例13

譜例14
第二部分是“愛是再生”動(dòng)機(jī)1和“愛是再生”動(dòng)機(jī)2(譜例12)的相互交織和模進(jìn),“愛是再生”動(dòng)機(jī)2使得音樂在原有的平靜上增添了生機(jī);唱詞部分則是寫伊索爾德聽到了特里斯坦的聲音,仿佛在溫柔地向她訴說著升入天堂的喜悅。⑩
第三部分主要由“狂喜”動(dòng)機(jī)構(gòu)成,該動(dòng)機(jī)一出來就使全曲到達(dá)到了第一個(gè)高潮(譜例13),此時(shí)的聲樂部分已經(jīng)完全器樂化了,強(qiáng)烈的樂隊(duì)音響一波高過一波,逐漸淹沒了人聲,二者已完全融為一體。此時(shí)伴隨著愈加熱烈的音樂,伊索爾德聽到特里斯坦的呼喚越來越響亮,仿佛他就在自己的身邊一樣。經(jīng)過一段由“狂喜”動(dòng)機(jī)后半部分變形組成的音樂后,全曲到達(dá)了第二次高潮,隨后“狂喜”動(dòng)機(jī)的時(shí)值擴(kuò)大,使得音樂從高潮逐步恢復(fù)到平靜之中,此時(shí)伊索爾德也唱出了最后一句歌詞:“失去意識(shí)——無上幸福。”?人聲落在了主音上,但器樂部分仍在進(jìn)行。緊接著出現(xiàn)的是“狂喜”動(dòng)機(jī),三小節(jié)后進(jìn)入“渴望”動(dòng)機(jī),最后落在主音上,形成了一個(gè)寬闊的尾聲(譜例14),在第二幕中被打斷的愛情,在這里終于實(shí)現(xiàn)了“愛的涅槃”,升華成了永恒之愛。
通過對(duì)劇情的分析,可以看出特里斯坦與伊索爾德的愛情之路在其中不斷地發(fā)展和升華。整部歌劇以特里斯坦與伊索爾德愛情為線索進(jìn)行發(fā)展:愛情的萌發(fā)——矛盾的產(chǎn)生——矛盾解決(毒酒事件)——愛情的升溫——“愛之死”。最終,特里斯坦和伊索爾德離開了塵世,在天堂獲得了“無上的幸福”。在通常意義上,大家普遍認(rèn)為死亡的結(jié)局是悲劇,而對(duì)于瓦格納來說,死亡反而是一個(gè)圓滿的結(jié)局,這也反映出了其獨(dú)特的愛情觀。
《特里斯坦與伊索爾德》男女主人公的愛情隨著歌劇的劇情發(fā)展不斷發(fā)展和升華,劇中所展現(xiàn)的獨(dú)特的愛情觀與瓦格納本人生活經(jīng)歷緊密相關(guān),同時(shí)也受到了叔本華的哲學(xué)思想和古希臘藝術(shù)觀的影響。筆者結(jié)合瓦格納的自身經(jīng)歷和劇情,將《特》中所體現(xiàn)的愛情觀分為以下三個(gè)部分來進(jìn)行解讀:
3.1.1 愛情與婚姻
在《特》中,瓦格納展現(xiàn)了自己對(duì)于愛情和婚姻的態(tài)度,在他看來,象征著世俗之愛的婚姻總是不幸福的,是壓抑和痛苦的源頭,而那些不被世俗所接受的、甚至是亂倫出軌的愛情反倒在劇中成了真情之愛,得到了極高的贊頌。?
1852年初,瓦格納結(jié)識(shí)了韋森東克夫婦,這對(duì)夫婦十分推崇瓦格納的藝術(shù)創(chuàng)作,并無私地給予他財(cái)政支持。?與此同時(shí),瓦格納也愛上了才華橫溢的韋森東克夫人,他認(rèn)為與她的愛情是他的“初戀”,并且他“永遠(yuǎn)只有這唯一的一次愛”。?在1854年,瓦格納寫給李斯特的信中,他表示:“在我的生命中還沒有感覺到真愛的幸福,我一定要為我夢(mèng)想中最美好的事物建造一個(gè)紀(jì)念物,在這里人們能充分感受到愛情的存在。在我的頭腦中,《特》是最簡(jiǎn)單而又充滿激情的概念。”?同年,瓦格納第一次閱讀了叔本華的《作為意志和表象的世界》,他在傳記中提到:“這很有可能有一部分是叔本華使我置身其中的那種嚴(yán)肅認(rèn)真的氣氛,這種氣氛現(xiàn)在力求其基本特征的一種極度興奮的表達(dá)方式。就是這種表達(dá)方式促使我去構(gòu)思《特》。”?叔本華的思想使得瓦格納找到了內(nèi)心感情的宣泄之處,因?yàn)樵谑灞救A看來,藝術(shù)是人類“獲得精神上的暫時(shí)解脫的最好方法”。?它可以使人們暫時(shí)從生活中的痛苦逃離出來,獲得生命中短暫的寧靜和解脫。由此看來,與韋森東克夫人的愛情和叔本華的哲學(xué)思想促使瓦格納對(duì)《特》的構(gòu)思。
1857年,瓦格納搬入奧托·韋森東克為其準(zhǔn)備的住宅,與這對(duì)夫婦成為了鄰居,并開始了對(duì)《特》的創(chuàng)作。與瑪?shù)贍柕隆ろf森東克的戀情被完全寄托在了《特》之中。兩人的愛情正如特里斯坦與伊索爾德的愛情一樣,遭到世俗的抵制,在現(xiàn)世之中無法圓滿。而與妻子的不和以及與有夫之婦的相愛,讓他對(duì)婚姻的態(tài)度十分消極。在劇中,馬克王與伊索爾德結(jié)婚的目的并不單純——在第一幕中,伊索爾德提到馬克王迎娶她的目的是“讓我們成為附庸,科尼什的諸侯們,紛紛謀求愛爾蘭的王冠”。?由此可以看出,馬克王與伊索爾德的聯(lián)姻并非建立在兩情相悅的基礎(chǔ)之上,而是出于政治利益的結(jié)合,所以這樣的婚姻注定是痛苦和不幸福的。而伊索爾德與特里斯坦的愛則是純粹的、值得贊頌的,但這樣違反世俗道德倫理的愛注定在現(xiàn)實(shí)之中不能存活。
3.1.2 獲得永恒愛情的唯一途徑——死亡
瓦格納意識(shí)到特里斯坦和伊索爾德的不倫之戀在現(xiàn)世之中無法實(shí)現(xiàn),于是在叔本華的哲學(xué)思想中為他們的愛情尋找到了出路,即“意志之否定”?。在叔本華看來,生存意志的不斷追求會(huì)帶來無盡的痛苦,只有完全否棄生存意識(shí),才能徹底擺脫人世間的痛苦。?這同時(shí)也是佛教中“涅槃”的思想,即“根絕人生各種欲望所達(dá)到的一種至高至樂的境界。”?瓦格納在其中尋找到獲得永恒愛情的唯一途徑——死亡,這一理念始終貫穿在《特》之中:
在第一幕時(shí),兩人飲下的“毒酒”表面上是置人于死地的毒藥,實(shí)際上卻是讓人陷入愛情的迷藥,這一對(duì)矛盾巧妙地暗示著“愛情”與“死亡”密不可分的關(guān)系,這也使得特里斯坦和伊索爾德兩人的愛產(chǎn)生了質(zhì)的飛躍,融合成了“特里斯坦和伊索爾德之愛”。在第二幕中,兩人在黑夜里尋找到了愛情的歸宿,在黎明將要到來之時(shí),兩人唱出:“愛情之夜,請(qǐng)降臨到我們頭上,使我忘掉我活著……讓我離開這個(gè)世界”?他們希望永遠(yuǎn)停留在黑夜之中,而這也象征著他們對(duì)于死亡的渴望,此時(shí)他們已經(jīng)完全領(lǐng)悟到了死亡是愛情的唯一歸宿。在第三幕時(shí),特里斯坦對(duì)自己流血的傷口置之不理,這暗示了他對(duì)死亡的渴望。在他去世之后,伊索爾德動(dòng)情地唱起“愛之死”,贊美著愛人的音容笑貌,最終跟隨特里斯坦而去。此時(shí)死亡對(duì)于他們來說是并非是愛情的結(jié)束,反而是一個(gè)全新的開始。他們通過死亡實(shí)現(xiàn)了“愛的涅槃”,最終與宇宙融為一體,獲得了永恒之愛。
因此,從《特》的劇情中可以看到,“愛情”與“死亡”兩個(gè)元素始終貫穿在其中。隨著劇情的一步步的推進(jìn),“死亡是獲得永恒愛情的唯一途徑”這一觀念愈發(fā)清晰,最終的特里斯坦之死和伊索爾德的“愛之死”更是完美地詮釋了這一理念。
3.1.3 以性愛為基礎(chǔ)的愛情是救贖之愛
“救贖”是瓦格納的歌劇中重要的話題,因而也稱其是“拯救的歌劇”?。在《特》中,瓦格納認(rèn)為以性愛為基礎(chǔ)的愛情是救贖之愛。
在上文提到了瓦格納從叔本華的哲學(xué)思想中尋找到了愛情的出路,但實(shí)際上他此時(shí)并未完全接受這一思想,兩人對(duì)于實(shí)現(xiàn)徹底否定生存意志的途徑有著完全不同的看法。叔本華認(rèn)為戀愛是人生解脫的叛徒,他曾說過:“在著紛亂的人生中,我們?nèi)钥匆娗閭H們悄悄交換互相思慕的眼神,不過,他們的眼神,為何總顯的那么隱秘……這是因?yàn)樗麄冊(cè)桥淹剑麄児室馐顾屑磳⒔Y(jié)束的痛苦和辛勞繼續(xù)延續(xù)下去。”?也就是說,叔本華認(rèn)為愛情是人生解脫的阻礙,因而他倡導(dǎo)的是放棄愛情,即禁欲。但瓦格納的看法與其截然不同,他認(rèn)為以性愛為基礎(chǔ)的愛才是救贖之路,是徹底否定生存意志的途徑。在1858年12月他寫給瑪?shù)贍柕隆ろf森東克的信中提到:“這個(gè)問題事關(guān)指出我們的救贖之路……這條道路關(guān)涉通過愛達(dá)到意志的完全平息,不是通過任何抽象的人類之愛,而是通過以性愛為基礎(chǔ)的愛……”?
而瓦格納之所以如此推崇“以性愛為基礎(chǔ)的愛情”,實(shí)際上是受到了古希臘藝術(shù)觀的影響。他曾在自傳中提到:叔本華所提倡的通過完全否定意志的禁欲來擺脫人生的痛苦這一觀點(diǎn)“暫時(shí)不合我的胃口”,并且他也認(rèn)為自己無法放棄“那種所謂的‘輕松愉快的’希臘世界觀”。?
瓦格納十分欣賞古希臘藝術(shù),他在《未來的藝術(shù)品》里指出:“自由的希臘人把自己放到自然的尖端,能夠從自在的人類的快樂創(chuàng)造藝術(shù)。”?。在瓦格納看來,感官的快樂是藝術(shù)創(chuàng)作的源泉,也是實(shí)現(xiàn)人與自然和諧統(tǒng)一的方式,這也是古希臘藝術(shù)所體現(xiàn)的。在古希臘人看來,強(qiáng)健的體魄是“人間最美的形象”?,而性更是是“肉體與精神達(dá)到充分和諧的高度美”?。在《特》中,感官之愛,即以性愛為基礎(chǔ)的愛,將特里斯坦與伊索爾德從俗世的束縛之中拯救出來,獲得了超脫的永恒之愛。
與此同時(shí),這也體現(xiàn)了瓦格納對(duì)于基督教的反叛。在他看來,基督教反對(duì)感官的享樂,使人處于“最底下的非人的衰微的狀態(tài)中”?,這不僅是對(duì)人性的壓抑,同時(shí)也是限制了藝術(shù)的自由。所以瓦格納對(duì)于感官之愛的追求,并不能簡(jiǎn)單的解讀為對(duì)于情愛的渴望,這更反映了他對(duì)自由藝術(shù)的追求和對(duì)人性解放的渴望。
總的來說,《特》所展現(xiàn)的是瓦格納對(duì)于婚姻的消極和對(duì)自由愛情的向往。他在叔本華的哲學(xué)思想中尋找到真愛的唯一出路——完全否定生存意識(shí),也就是死亡。但與此同時(shí)他也提出了與叔本華截然不同的觀點(diǎn):將以性愛為基礎(chǔ)的愛情視為救贖之路,用它才能夠達(dá)到生存意識(shí)的徹底否決,而不是叔本華所倡導(dǎo)的禁欲。
《特里斯坦與伊索爾德》是瓦格納情與愛的巔峰之作,整部歌劇以特里斯坦與伊索爾德愛情為線索進(jìn)行發(fā)展:愛情的萌發(fā)——矛盾的產(chǎn)生——矛盾解決(毒酒事件)——愛情的升溫——“愛之死”。透過瓦格納的自身經(jīng)歷,可以看出《特》所反映的是其對(duì)于婚姻的消極和對(duì)自由愛情的向往。他在叔本華的哲學(xué)思想中尋找到獲得永恒愛情的唯一途徑——死亡。但他并沒有將叔本華所提倡的禁欲視為救贖之路,而是用以性愛為基礎(chǔ)的愛情來實(shí)現(xiàn)生存意識(shí)的徹底否決。直至最后一部作品《帕西法爾》,叔本華的哲學(xué)思想才完整地在其中展現(xiàn)出來。
注釋:
①陳文靜:《生與愛的悲情——論伊索爾德之愛及演唱中情感的表現(xiàn)》,湖南師范大學(xué),2005,第44頁。
②楊九華:《“亂倫”的闡釋——再論瓦格納樂劇<尼伯龍根的指環(huán)>中的婚姻倫理觀》,《星海音樂學(xué)院學(xué)報(bào)》,2012年,第126期,第99頁。
③楊九華:《愛情、婚姻、女性問題在瓦格納戲劇中呈現(xiàn)的觀念》,《星海音樂學(xué)院學(xué)報(bào)》,2013年,第02期,第14頁。
④瓦格納著,高中甫等譯:《瓦格納戲劇全集(上)》,中國文聯(lián)出版社,1997年,第548—549頁。
⑤同④,第533—562頁。
⑥同④,第587頁。
⑦康嘯:《傳世經(jīng)典的時(shí)髦“涅槃”——評(píng)國家大劇院版<特里斯坦與伊索爾德>》,《人民音樂》,2018年,第01期,第40頁。
⑧同④,第636頁。
⑨同④,第661頁。
⑩同④,第662頁。
?同④,第663頁。
?同②,第99頁。
?理查德·瓦格納著,高中甫,刁承俊譯:《我的生平:瓦格納回憶錄》,東方出版社,2009年,第357頁。
?劉雪楓:《神界的黃昏》,遼寧大學(xué)出版社,1996年,第74頁。
?理查德·瓦格納,李斯特著,呂旭英,徐龍軍譯:《兩個(gè)偉大男人的神話:瓦格納和李斯特的書信集》,中國人民大學(xué)出版社,2004年,第402頁。
?同?,第384頁。
?胡元志:《叔本華悲觀主義人生哲學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義與局限性》,《齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009年,第3期,第43頁。
?同④,第550頁。
?叔本華:《作為意志和表象的世界》,商務(wù)印書館,2017年,第534頁。
?劉經(jīng)樹:《音樂劇<特里斯坦與伊索爾德>的唯意志論哲學(xué)內(nèi)涵》,《音樂研究》,1984年,第01期,第25頁。
?叔本華:《愛與生的苦惱》,哈爾濱出版社,2015年,第15頁。
?同④,第603頁。
?尼采著,孫周興譯:《瓦格納事件·尼采反對(duì)瓦格納》,商務(wù)印書館,2017年,第13頁。
?同?,第16頁。
?張望:《理查·瓦格納的詩學(xué)》,廈門大學(xué)出版社,2017年,第172頁。
?同?,第383頁。
?瓦格納著,廖輔叔譯:《瓦格納論音樂》,上海音樂出版社,2002年,第10頁。
?李新珂:《古希臘雕塑裸體形象問題初探》,《大眾文藝(理論)》,2009年,第16期,第99頁。
?黃燦:《艷情與狂歡——古希臘人的性生活與性藝術(shù)》,第六屆世界華人性學(xué)家學(xué)術(shù)大會(huì)暨第一屆WACS性治療學(xué)術(shù)論壇論文集,2014年,第101頁。
?同?,第9頁。