李婷婷 閆思羽
(大連東軟信息學院俄語系,遼寧大連 116000)
為推動我國高校教育“走出去”、增進對外交流的一種重要手段,各國也越來越重視海外教學。以俄羅斯為“主陣地”,廣泛參與海外教育辦學和實踐,在已經具備一定的規模并逐漸走向行業規范化[1]。中俄雙邊貿易關系源遠流長,兩國之間在其地理區域和位置上都相互接壤和靠近,地緣上各自的優點和互補性為文化的傳播和交流發展提供了方便條件。中俄雙方不同民族文化之間的相互交流、共識與融合,將更加有利于中俄雙方文化的創新與發展[2]。中華文化向俄傳播,有利于提高中國文化在國際上的影響力和市場競爭能力。我國的傳統文化形式多樣,受到俄羅斯人民的廣泛歡迎。
中國古代民族文化從古至今在俄國的廣泛流行歷史已久,最早的記載要追溯至百年前13世紀的元朝。俄羅斯政府收集中文書籍和資料,博物館,檔案館和圖書館中到處都有大量的中國經典著作。俄國一些高校的東方教育學系和一些專門從事關于中國東方教育科學研究的東方機構也曾多次親自組織或者派遣東方專人組團前往訪問中國,通過不同的學術途徑收藏、編輯及整理關于中國的東方圖書。《中國文學史概要》是目前世界上第一部由眾多外國學者編纂而已完成的有關中國民族古代文學研究歷史。該文學作品為后來對于俄國現代漢學的逐步開始和不斷發展以及日后中國傳統文化向現代俄國對外傳播都來說有著重要促進作用。此后的時期,對中國先秦諸子百家思想的探討與研究及其著作的譯本也都得到了很大的發展。其中關于中國詩歌的直接譯文又一般可以大致分為正確的間接直譯和僅在字面上有意義的間接譯文兩種,并且都附有詳盡的譯文注解。因此,哪怕他們當時還是一點也沒聽不懂中國漢語、并不十分熟悉這些中國當代古典文學的漢語老師,他們在仔細閱讀過了司空圖及其《詩品》之后就必然會對其有更深入的文化認識,從而更加深地喜愛和容易接受當代中國的古典詩歌。
19世紀俄羅斯的文學也開始繁榮,作為一個主要的領土跨越歐亞的大國,俄羅斯在其長期的歷史進程中都是有選擇性地接納了外來的文化,并逐步使其發展成為自身文化的一個組成部分,從而促進了自身的文化表現呈現出豐富的多重性。不同的國家和民族的各種色彩繽紛、美麗多樣的人文歷史圖景,正是不同的文明之間彼此解讀、辨別、競爭、對話和交匯的巨大動力,中華文化不僅具有自強的精神力量,而且具有可相容的風格。中國古代優秀文化傳統哲學文化中自然蘊含著許多的哲學精華,最為典型的一個例子就是一些諸如“天人合一”的哲學觀念,對于研究解決我國當今世界政治經濟社會改革發展的大過程及其中的一些復雜具有重要的可借鑒研究價值的實際問題[3]。兩國在文教領域的合作與交流達到有史以來的最鼎盛時期。
積極開展海外支部機構,擴大我國海外高校在世界范圍內的影響。因為海外分校具有雙重主體特征,它們對于教育輸入國和培訓輸出國將會有一些影響。
就高等教育輸出國來說海外支部機構的成功建立能夠提升我們本國高等教育的世界化水平。首先由母體高校將其自身的辦學模式直接移植至分校中,有利于促進母體高校和分校之間在教學觀念、方法、專業隊伍建設、課程配備等各個方面的合作與溝通。最終使得教育輸出國都能夠達到某些政治目標。隨著亞洲經濟的發展,發達國家美國正在這個亞太地區推動“重返亞太戰略”,以此通過教育對它們進行了文化的滲透。
對于高等教育的輸入國有利于利用和整合國際良好的高等教育資源。通過海外高校帶來先進的教育觀念、多元化的教學方法,為其課程建設、教材的編制提供具有歷史和現實意義的參考,從而豐富輸入我們國高等教育資源的數量和供應,以滿足不同類別學習者的高等教育學習需求,并最終改善和提高他們的高等教育技術水平和能力。另外,目前教育輸入國特別是發展中國家,為促進當地經濟和社會發展,海外分校也為當地的學生們提供了一種"不用出國的留學"的選擇,如果在當地學習,畢業后留在當地的可能性非常大,這樣更加有利于縮小和減緩當地的專業人才外流。同時還可以吸引更多的國際留學生到我們那里去上學,這可以說為本國再次提供了一種全新的人才供應和培訓方式,增加了人才的培養結構。這種教育模式有助于促進雙邊發展的共贏,客觀上又是俄羅斯海外教育在國際化視域下的一個重要主體組成部分;既具備了在數量和規模方面的優點,也具備了在國際合作和戰略開發兩個方面的重要性和深遠意義[4]。
人們一直都生活在某個具體的時空環境之中,人的成長與發展必然也就會直接受到這個具體客觀條件和環境的影響,因此我們的教育必須充分關注一個人的時期和社會各個階級的風俗習慣、人們所生存的時期精神和其民族性[5]。受教育者的成長與發展必然會直接受到中華民族的文化、時代精神、社會現狀等各種因素的影響,推動我們被教育者繼承并傳遞中華民族的文化精髓,才是其教育自信的基礎。我們回顧這段歷史就可以看出,教育只要滿足我們的民族進步與發展、對社會文化的需求,即便是在最困難的一刻,也都將繼續發展。分校的建設致力于弘揚優秀少數民族的文化和教育,促進少數民族與文化的融合。合理、睿智地充分運用好這些對有利的因素,積極地投入到教育工作當中,它們既是對優秀傳統的繼承和延續,又是其發展的驅動力。
海外分校可以借助于公開的課程(根據教學方案所規定的課程)和隱性課程等多種形式,為廣大學生提供各種適應社會發展生活的知識、技巧、規范及其價值,有選擇性地保護和繼承歷史文化遺產,保護社會文化模式。教育體系中需要進行的各種科學研究、設計,以及各種文化素質所需要培養的學生必須具有的與文化密切相關的人格個性和創造力,都直接或間接地推動著對文化的創造和革命性更新。現代高等院校的教育,特別是現代海外分校之間的校際互動(包括學術溝通、資源溝通、聯合訓練、培養優秀學生等),直接推動了不同的社會或者國家文化的傳遞。
在一個經濟持續發展的國家,從宏觀經濟的角度來看,它需要一個穩定的內部和外部市場,從微觀的角度來看,要求所有市場參與者共同遵守“博弈規則”,公平交易可以互惠互利[6]。這不可避免地需要中國傳統的誠信文化。“誠實守信”是儒家重要的倫理學范疇,是儒家規范人際關系,尤其是經濟關系的標準。在當今的經濟全球化時代,信息資源達到共享,“誠信”一詞變得更加重要。如果實行誠信,個人信用將會更高,企業的信譽也會得到保證,這將大大提高信譽,并為國際貿易打開更多機會。這種深深植根于傳統文化中的“整體”思想,對于現代經濟的發展確實具有獨特的價值和意義,值得我們進一步研究和推廣。同時文化對傳播,能促進文化產業的發展,增設文化服務行業以及文化產品。以文化為核心,為滿足人們的精神需求進行創造。
文化對精神領域的促進是中國傳統價值體系的核心。它是人類精神文明的提取和豐富。這對人類的進步與發展至關重要。因此,我們國人十分看重這一價值。一個人能言善舉,追求崇高的特色社會主義政治思想和精神品質,追求一種理想化的職業道德和高尚人格,形成良好的民族精神文化情感,是促進中國民族傳統思想文化繁榮發展的主要基本指導思想[7]。為此,大多數現代中國人都非常熱衷于為之而不停歇地奮斗。追溯到遠古時代,當時留下的神話大多顯示了中華民族的獨特精神-努力進步,永不退縮。從那時起,中華民族在長期的成長和發展進程中,逐漸形成了不斷自我完善的觀念。例如,宋代時期,封建社會進入轉軌時期,商品經濟的形成和發展,產生了新的社會原則。它們的出現也預示著現代社會的到來。中國傳統文化的變化豐富了我國傳統文化的精神境界。這些傳統美德繼續對我們現在的社會關系產生積極的指導意義[8]。當然,中國傳統文化的當代價值不止于上述三個層次,還取決于我們進一步挖掘和分類。但是它的內在價值值得我們的認可和學習。為此,大多數中國人熱衷于為之奮斗。
綜上所述,在高等教育國際化的大背景下,中國文化的傳播有了新的途徑和形式,該文化的傳播也具備了更高層次的意義。與此同時,政府推動俄羅斯高校海外辦學的興起和發展,同時注重引入社會資源。在新時代背景下,我國正努力把其建設發展成為全球性的高等學校,建設成為世界性的高等院校,一些高校開始了建設海外分校的探索。增強了我國中華文化走出去以及傳播的國際市場核心競爭力與國際影響力,理解和充分認同中華民族優秀的文化傳統道德文化,進而充分了解中國當今社會的各種主流文化價值[9]。只有我們始終懷著對弘揚中華民族傳統優秀文化的之大敬畏和文化繼承之大熱情,始終永遠堅持對我們中華文化的未來發展前景依然充滿自信,才能真正讓我們中華文化在漫長歷史時期和艱苦歲月的磨礪淬煉中始終永遠地依然保有一種勃勃生機和充滿活力。