(云南民族大學 云南·昆明 650031)
羅哆嚕傈僳語是指居住在云南省怒江傈僳族自治州蘭坪白族普米族自治縣石登鄉水銀廠村委會羅哆嚕村的村民所講的語言。雖然同是傈僳族,但是由于生活環境的不同,各個地方的傈僳語或多或少都存在著一定的差異,這些差異體現在語音、詞匯、語法等方面。親屬稱謂語是指以本人為中心確定親族成員和本人關系的名稱,是一種普遍的語言現象,是人們血緣或婚姻關系的一套特殊的語言符號的反映。就羅哆嚕傈僳語的親屬稱謂語進行研究分析,內容如下:
在羅哆嚕傈僳語中親屬稱謂的系統將從以下四個主要方面來敘述,分別如下:
(1)第一類是以父親為主的親屬稱謂:父親
父親的爸爸(爺爺)父親的媽媽(奶奶)
第一層:伯父姑姑叔叔 第二層:伯母姑父嬸嬸
第三層:哥弟姐妹 表哥表弟表姐表妹 哥弟姐妹
第四層:侄子侄女 侄子侄女 侄子侄女
對以上簡表做簡單說明:這個村所說的傈僳語中,父親的爸爸叫爺爺,父親的媽媽叫奶奶,這將在后面的內容中提到并予以說明。以上各層的親屬稱謂詞都是從母語人角度出發。
(2)第二類是以母親為主的親屬稱謂:母親
母親的爸爸(爺爺)母親的媽媽(奶奶)
第一層:舅舅姨媽小姨 第二層:舅媽姨爹小姨爹
第三層:表(哥弟姐妹)表(哥弟姐妹) 表(哥弟姐妹)
第四層:侄子侄女 侄子侄女 侄子侄女
以上各層的親屬稱謂詞也都是通過作者調查得出結論,如若像漢語一樣叫母親的爸媽為外公外婆的話,會給人以見外之感,但叫爺爺和奶奶的話就會顯得親切;因此在這個村莊的傈僳語中同樣的也叫爺爺和奶奶。以上各層的親屬稱謂詞都是從母語人的角度出發的。
(3)第三類是兄弟姐妹之間的相互稱呼:第一層:母語人
第二層:哥哥嫂子 姐姐姐夫 弟弟弟媳 妹妹妹夫
第三層:侄子侄女 侄子侄女 侄子 侄女 侄子侄女
第四層:侄子侄女的配偶 侄子侄女的配偶 侄子侄女的配偶侄子侄女的配偶
在同輩中,這個傈僳族村是根據年齡的長幼進行稱呼的,年紀大的叫哥哥或姐姐,而年紀小的叫做弟弟或妹妹。
(4)第四類是以爺爺、奶奶為主的親屬稱謂:爺爺奶奶
第一層:哥哥嫂子 姐姐姐夫 弟弟弟妹 妹妹妹夫
第二層:兒子兒媳 兒子兒媳 兒子兒媳 兒子兒媳女兒女婿 女兒女婿 女兒女婿 女兒女婿
在一定的程度上來說以上親屬稱謂受到了漢民族文化和語言的沖擊,該村的傈僳語在親屬稱謂的稱呼上首先是按照長輩關系的,其次是按照年齡大小,然后層層推進,循環往復。
羅哆嚕傈僳語親屬稱謂詞在上面已經做了較為系統的分析,下面的內容是根據上文中親屬稱謂系統中一些現象來做分析的;包括對親屬稱謂詞在語音、詞匯、語法等方面進行分析比較。
(1)用國際音標表示其讀音:

在以上親屬稱謂中表哥、表姐、表弟、表妹和哥、姐、弟、妹的叫法是一樣的,伯父、伯母和姨媽、姨爹的叫法也是一樣的。
(2)與普通話的異同(聲、韻、調三方面):以父親、母親、伯父、伯母、哥、姐為例(見表 1)。

表1
在上面已經多次提到在羅哆嚕村中同輩之間相互稱呼是根據年齡的大小的;每個民族都有其不同的稱呼依據,從而也使得稱呼方式截然不同,當然有些少數民族對于親屬稱謂的稱呼和漢族也有相同的地方,羅哆嚕傈僳語中同輩之間的稱呼以年齡大小為依據,它和漢語保持一致。然而這和邊上白族村民的稱呼依據又截然不同,在周圍的白族村落里是以“輩分”為稱呼依據;民族與民族之間的稱呼依據存在差異。
親屬稱謂詞作為單獨的詞類,也有其自身的特點與發展變化,最明顯的特點就是親屬稱謂詞中的詞頭a-,這里要說明的是在羅哆嚕傈僳語中詞頭a-不僅在親屬稱謂詞(名詞)中存在,它還存在于疑問詞、代詞中,還有部分的形容詞和感嘆詞的前面,它表示一定的附加意義。在親屬稱謂詞中的詞頭a-比如:父親[31][ba31]等,從中我們都能發現,詞頭a-主要是出現在對長輩的稱呼中,舉一個沒有詞頭a-的例子:表弟[ni33][za31]等,而這些親屬稱謂詞是對于晚輩而言的,這和上一個例子形成了鮮明的對比,漢語親屬稱謂中有詞頭a-的很少;尊卑長幼存在于任何一個民族中,它對特定生活環境里的人群起著一定的約束作用,使人們很好的區分長幼秩序。
在這里也是通過例子進行分析說明,如:“舅舅,今天您干嘛?”和“今天你干嘛,弟弟?”這兩個句子通過主語出現的先后順序,很好的體現了在羅哆嚕村中生活的傈僳人們對于長輩的尊敬。這個例子可以說是羅哆嚕傈僳語親屬稱謂在句子中所體現的一種內涵,也可以說是羅哆嚕傈僳語親屬稱謂詞在語法上的特點。在漢語中,親屬稱謂詞可前可后,同樣起尊重作用。
在社會快速發展的今天,民族文化有了更深層次的融合與溝通,它們不論是在生活的各個方面都相互影響著,不論是少數民族與少數民族還是少數民族與漢族,而羅哆嚕傈僳族長期與漢族接觸,也受到了漢民族文化的影響,羅哆嚕當地的傈僳語也不例外,都在一定程度上受到了漢語的影響。具體表現如下:
在這里就以上文中的某幾個親屬稱謂的發展變化為例:如“伯父”一詞的發展變化,起初在這個村莊里,伯父叫[a55][u31][pha33],但由于受到周圍漢族村落在漢語交流的過程中的影響,伯父一詞的叫法越來越被漢化,現在將近一半以上的村民都把伯父叫成(阿大大);同樣的“伯母”一詞也有著相同的發展變化,現在大部分村民都把伯母叫成(阿大媽),這些就是被漢化的結果。如在上文中所提到的叫“表哥、表姐”為“哥、姐”,“外公、外婆”向“爺爺、奶奶”的轉化,在很大程度上來說它其實是一種簡化;不僅在語言方面被漢化,一些民俗也被漢族化了,拿婚俗來說,在十幾年前這個傈僳族村落還保留著以往那種繁雜的婚俗,而現在和漢族的婚禮過程類似。這些變化很好的適應了現在快速發展的社會和節奏較快的生活。
在羅哆嚕傈僳語親屬稱謂中尊重長輩主要體現在在稱謂前加上詞頭a-和在人稱上的變化使用。在叫長輩時都會加上詞頭a-,如阿舅、阿叔等,不僅表示尊重還有了親切之感,在普通話中“您們”一般是指兩個或者兩個以上的長者或者是要尊重的人,而在本村傈僳語中,“您們”表示對長輩的尊重,如果用單字“您”反而體現不出對長輩的尊重。另外就是對長輩進行排序稱呼,如大爹、二大爹,爺爺、小爺爺等,這樣不僅可以使長幼順序清晰,同時也體現了對長輩的尊重。
在羅哆嚕傈僳語親屬稱謂中關愛晚輩主要體現在對晚輩的叫法上,也包括對詞頭a-的使用和對晚輩進行按順序排列的稱呼,如阿良(同輩之間進行稱呼),再者就是二弟、三妹等的稱呼,這些都體現了對晚輩的一種關愛或可以說是對他們親昵的一種表現。
在羅哆嚕傈僳族中親屬稱謂在同輩中是根據年齡大小相互稱呼的,但是在周圍白族村落中親屬稱謂的依據則是“輩分”,同一輩中,如果對方的父親是自己的伯父,那么不管對方比自己小多少歲,都得叫對方哥或姐,這個稱呼依據也是社會化特征的一個具體表現。
以上是對羅哆嚕親屬稱謂從傈僳語親屬稱謂的系統與漢語親屬稱謂的異同、親屬稱謂所體現的社會文化特征幾個方面進行淺析,在此過程中可以很明顯感知到傈僳語獨有的魅力,語言與社會文化生活密不可分,因為民族的大雜居小聚居的分布特點,導致了民族語言的相互融合貫通,從而也使得親屬稱謂語不斷發展變化。親屬稱謂語是日常交際的重要組成部分,它與人類生活息息相關。聯系家庭與社會生活的相互影響對稱謂語進行歷時研究從而有效的探索親屬稱謂的現實意義是當下最重要的研究思路,也更為明顯的發現羅哆嚕傈僳語親屬稱謂語不斷發展變化的情況。傈僳語是一種充滿活力的語言,親屬稱謂只是其中的一方面,相信在以后的研究道路上,越來越多的人會取得更加豐碩的研究成果。