李白
長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端。
上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。
長相思,摧心肝。
詩中反復抒寫的似乎只是男女相思,但“美人如花隔云端”明顯有托興的意味。我國古典詩歌有以“美人”比喻理想人物的傳統,如《楚辭》“恐美人之遲暮”。而“長安”這個特定地點更暗示此詩旨在抒寫詩人追求政治理想不能實現的苦悶。就此而言,詩意深含于形象之中,隱然不露,具備一種蘊藉的風度。

唐祥飛,中國硬筆書法協會理事、詩書畫藝術院副主任,全國書畫大賽評委,湖南省硬筆書法家協會主席團成員,湖南省硬筆書法家青少年協會副主席,永州市硬筆書法家協會主席,祥飛書法院院長。

葉凌翼同學的這幅作品筆法穩健、布白疏朗,結體端莊和美,落款印章位置恰到好處,體現了書寫者扎實的書法基本功和較高的通篇駕馭能力,整體視覺上給人賞心悅目的美感,稱得上是一幅上乘的硬筆書法作品。
“字畫疏處可以走馬,密處不使透風,常計白以當黑,奇趣乃出。”清代著名書法篆刻家鄧石如《論書》有云。葉凌翼同學的這幅作品很好地運用了“疏可走馬、密不透風”的章法布局,疏密有致,自然和諧。在作品中,有些小細節還要注意提升,如“李”字的木字頭寫得太小了,“青”字上面三橫應等距排列。