
商務(wù)部決定:自2021年3月28日起,對(duì)原產(chǎn)于澳大利亞的相關(guān)葡萄酒征收反傾銷(xiāo)稅,各公司反傾銷(xiāo)稅稅率為116.2%? 218.4%,實(shí)施期限為5年。為避免雙重征稅,決定不征收反補(bǔ)貼稅。
MOFCOM has decided to impose antidumping duties on relevant wines originating in Australia from March 28, 2021. The company's anti-dumping duties range from 116.2% to 218.4%, and the implementation period is 5 years. In order to avoid double taxation, it was decided not to levy countervailing duty.
3月26日,商務(wù)部發(fā)布2021年第6、7號(hào)公告,公布對(duì)原產(chǎn)于澳大利亞的相關(guān)葡萄酒反傾銷(xiāo)和反補(bǔ)貼調(diào)查的最終裁定。裁定原產(chǎn)于澳大利亞的進(jìn)口相關(guān)葡萄酒存在傾銷(xiāo)和補(bǔ)貼,中國(guó)國(guó)內(nèi)相關(guān)葡萄酒產(chǎn)業(yè)受到了實(shí)質(zhì)損害,而且傾銷(xiāo)和補(bǔ)貼與實(shí)質(zhì)損害之間存在因果關(guān)系,最終裁定中認(rèn)定的傾銷(xiāo)幅度為116.2 218.4%,補(bǔ)貼幅度為6.3 6.4%。
商務(wù)部同時(shí)決定自2021年3月28日起對(duì)原產(chǎn)于澳大利亞的相關(guān)葡萄酒征收反傾銷(xiāo)稅,各公司反傾銷(xiāo)稅稅率為116.2 218.4%,實(shí)施期限為5年。根據(jù)相關(guān)規(guī)定,為避免雙重征稅,決定不征收反補(bǔ)貼稅。


自2021年3月28日起,進(jìn)口經(jīng)營(yíng)者在進(jìn)口(含跨境電商)原產(chǎn)于澳大利亞的相關(guān)葡萄酒時(shí),應(yīng)向中華人民共和國(guó)海關(guān)繳納相應(yīng)的反傾銷(xiāo)稅。反傾銷(xiāo)稅以海關(guān)審定的完稅價(jià)格從價(jià)計(jì)征,計(jì)算公式為:反傾銷(xiāo)稅額=海關(guān)審定的完稅價(jià)格×反傾銷(xiāo)稅稅率。進(jìn)口環(huán)節(jié)消費(fèi)稅以海關(guān)審定的完稅價(jià)格加上關(guān)稅和反傾銷(xiāo)稅,再除以(1-消費(fèi)稅稅率)作為計(jì)稅價(jià)格從價(jià)計(jì)征。進(jìn)口環(huán)節(jié)增值稅以海關(guān)審定的完稅價(jià)格加上關(guān)稅、反傾銷(xiāo)稅和進(jìn)口環(huán)節(jié)消費(fèi)稅作為計(jì)稅價(jià)格從價(jià)計(jì)征。
對(duì)自2020年11月28日起至2021年3月27日有關(guān)進(jìn)口經(jīng)營(yíng)者依初裁公告向中華人民共和國(guó)海關(guān)所提供的保證金,按終裁所確定的征收反傾銷(xiāo)稅的商品范圍和反傾銷(xiāo)稅稅率計(jì)征并轉(zhuǎn)為反傾銷(xiāo)稅,并按相應(yīng)的增值稅稅率和消費(fèi)稅稅率分別計(jì)征進(jìn)口環(huán)節(jié)增值稅和進(jìn)口環(huán)節(jié)消費(fèi)稅。在此期間有關(guān)進(jìn)口經(jīng)營(yíng)者所提供的保證金超出反傾銷(xiāo)稅的部分,以及由此多征的進(jìn)口環(huán)節(jié)增值稅和進(jìn)口環(huán)節(jié)消費(fèi)稅部分,海關(guān)予以退還,少征部分則不再征收。
對(duì)原產(chǎn)于澳大利亞的進(jìn)口相關(guān)葡萄酒征收反傾銷(xiāo)稅的實(shí)施期限自2021年3月28日起5年。
鑒于調(diào)查機(jī)關(guān)于2020年8月18日對(duì)原產(chǎn)于澳大利亞的進(jìn)口相關(guān)葡萄酒發(fā)起反傾銷(xiāo)調(diào)查,且調(diào)查機(jī)關(guān)認(rèn)定存在傾銷(xiāo)和損害,傾銷(xiāo)與損害之間存在因果關(guān)系,經(jīng)國(guó)務(wù)院關(guān)稅稅則委員會(huì)同意,商務(wù)部決定征收反傾銷(xiāo)稅。為避免雙重征稅,經(jīng)國(guó)務(wù)院關(guān)稅稅則委員會(huì)同意,商務(wù)部決定不對(duì)原產(chǎn)于澳大利亞的進(jìn)口相關(guān)葡萄酒征收反補(bǔ)貼稅。
鑒于商務(wù)部決定不對(duì)原產(chǎn)于澳大利亞的進(jìn)口相關(guān)葡萄酒征收反補(bǔ)貼稅,有關(guān)進(jìn)口經(jīng)營(yíng)者依商務(wù)部2020年第58號(hào)公告自2020年12月11日起至2021年3月27日向中華人民共和國(guó)海關(guān)所提供的臨時(shí)反補(bǔ)貼稅保證金,以及相應(yīng)的進(jìn)口環(huán)節(jié)增值稅保證金和進(jìn)口環(huán)節(jié)消費(fèi)稅保證金,海關(guān)予以退還。