陸素敏
[摘? ?要]《故都的秋》成為經典散文之一的關鍵在于其結構,主要表現為秋天景物的整合與作者情感的變化。“故都的秋味”統領全文的景物,串聯作者的情感,強化了文章橫向的景物內聚和縱向的情感連貫。在內聚和連貫的合力下,故都秋天的景物與作者的情感相互交融,進而顯現了文章結構的有機統一性。
[關鍵詞]秋味;內聚;連貫;《故都的秋》
[中圖分類號]? ? G633.3? ? ? ? [文獻標識碼]? ? A? ? ? ? [文章編號]? ? 1674-6058(2021)13-0006-03
作為一篇寫景抒情散文,郁達夫《故都的秋》享有較高的評價,并且被選入統編高中語文必修上冊第七單元,成為學生的必學篇目。這篇文章以故都秋天景物為描寫對象,把“故都的秋味”一貫到底,讓人回味無窮。因此,本文將從結構切入,探討《故都的秋》在景物內聚和情感連貫方面的特點,揭示其景物的有機整合方式,探究作者情感的變化,進而解構“故都的秋味”,展現作者對故都秋天的深情。
一、橫向的景物內聚:“故都的秋味”統領全文的景物
對于散文的鑒賞,孫紹振先生指出,我們要防止一種迷信,或者一種誤解,以為散文只能是抒情的。即使是抒情,也不一定是美化的、詩化的,也可能表面上是瑣碎的、煞風景的、不優美的。這里所說的“瑣碎的、煞風景的、不優美的”正是《故都的秋》中作者對故都秋天景物擇取的角度,也是探究文中景物有機整合的指向。郁達夫筆下的秋天景物都是冷色調的、瑣碎的、煞風景的,在“故都的秋味”的統領下,構成一幅雅俗與共、閑情與落寞相交融的故都秋景圖。
在《故都的秋》中,開篇郁達夫就提出了“故都的秋味”,而后以秋雨“有味”、秋的“深味”以及秋的“回味”鏈接全文,把所有看似散亂的、具有故都秋味特質的景物有機地整合起來,形成以“故都的秋味”為中心的同心圓。在這個同心圓中,“故都的秋味”占據中心,將自身的特性輻射到每一個景物上,而每一個景物又以自身所具有的故都秋天的特質反襯“故都的秋味”,這能有效凝聚文中所提及的秋天景物,真正體現文章的有機統一。從景物的情感色彩來看,《故都的秋》全篇的景物可分為兩類:一類是南方的秋天景物,如凋謝得慢的草木、廿四橋的明月、錢塘江的秋潮、普陀山的涼霧、荔枝灣的殘荷等;另一類是故都的秋天景物,如陶然亭的蘆花、釣魚臺的柳影、西山的蟲唱、玉泉的夜月、潭柘寺的鐘聲、碧綠的天色、牽牛花(朝榮)的藍朵、疏落的秋草、槐樹的落蕊、衰弱的蟬鳴、寒涼的秋雨以及奇異的果樹等。這兩類秋天景物的情感色彩都是暗淡的,但是對于第一類秋天景物,郁達夫予以“看不飽,嘗不透,玩賞不到十足”的評價,而對于第二類秋天景物,郁達夫卻予以極高的評價:“秋天,這北國的秋天,若留得住的話,我愿意把壽命的三分之二折去,換得一個三分之一的零頭。”這兩類景物相比,第二類秋天的景物為何能得到郁達夫如此高的評價?一切皆來源于這類景物具有相似的內在性質。例如,一椽破屋滄桑而有韻味,一碗濃茶搭配“很高很高的碧綠的天色”,使得環境靜謐而悠閑。日光透過槐樹的葉隙,稀稀疏疏地落在“破壁腰”上,靜對著牽牛花的藍朵,而牽牛花顏色越淺便越淡漠,越淡漠就越“給人以遙遠和淡雅的印象”。底下的枯草,以淡黃的色彩表現著生命的衰敗,與天、與屋等融為一體,勾畫出秋景的暗淡與衰敗,悲涼之意由此而出。此時,馴鴿穿插在小院中,在小院的環境襯托下,給人以惶急之感。秋槐落蕊,無聲無色,靜躺于地。掃痕的“細膩”與“清閑”,告示著“春華凋盡,露華漸濃”,凄清與寂靜蕩漾于天地間。作者潛意識的落寞順勢而起,秋天的“清、靜、悲涼”透過肌膚直擊內心。秋蟬殘鳴,隨處可聽,打破了秋天的死寂,同時又反襯出秋的“清、靜、悲涼”。秋雨瀝瀝,息列索落,寒意漸濃。雨后濕冷的空氣同樣散發著“清、靜、悲涼”之意。“棗樹葉落,棗子紅完”,西北風起,沙塵滿天,進一步深化了秋的“清、靜、悲涼”,使人在震驚中多了幾分寒意。可見,這些景物除了情感色調都是偏于暗淡以外,還在“物序與人心”的碰撞感懷中,深化了“清、靜、悲涼”之意。這使得具有相似性的景物在交疊、整合、凝聚中,實現同向合力,增強了“故都的秋味”——“清、靜、悲涼”,彰顯了故都秋天的特點,引人生發悲涼之意、落寞之感。
首先,郁達夫寫了陶然亭的蘆花、釣魚臺的柳影、西山的蟲唱、玉泉的夜月以及潭柘寺的鐘聲等,這些都分布于故都不同的地方,是故都所特有的。這些具有地方性色彩的景物匯聚在一起勾勒出的是宏大的、聲色兼具的故都秋景圖。接著,郁達夫把筆觸轉移到院內細微的景物上。“很高很高的碧綠的天色”是坐在一椽破屋的院子里,泡一碗濃茶,邊喝邊抬頭時看到的。隨著視線從高到低的轉移,半空中的訓鴿、槐樹底下的日光、破壁腰中的牽牛花和牽牛花底下那疏落的秋草逐一進入秋景圖,進而使得這幅秋景圖因瑣碎而細致,一種真實的美油然而生。而后,郁達夫通過刻畫故都所特有的“衰弱的秋蟬的殘聲”以及寒涼“有味”的秋雨,給這幅秋景圖“撒下”了悲涼的意蘊。最后,郁達夫描繪了北方的果樹,展示了秋果在秋風中拼盡所有能量后的燦爛綻放,并指出“果子顯出淡綠微黃的顏色的時候,正是秋的全盛時期”。從宏大的故都秋景圖到故都小院內的秋景圖,畫面逐漸縮小,景物逐漸“有味”,“故都的秋味”愈發濃郁。這些畫面中的所有景物“以類相聚,不相雜亂”,共同合力,襯托出“故都的秋味”,形成以“故都的秋味”為核心的有機整體。
由上可見,郁達夫在《故都的秋》中所擇取的景物雖然瑣碎,但是具有故都特色;雖然不優美,但是具有清、靜、悲涼的韻味。這些具有相似性的景物在“故都的秋味”的統領下有機合成整體。在畫面的轉換中,這些景物所蘊含的“細膩、清閑與落寞、深沉”相互交疊、相互融合,共同合力反襯“故都的秋味”,進而使全文的景物和“故都的秋味”形成一個有內聚力的同心圓。
二、縱向的情感連貫:“故都的秋味”串聯全文的情感
“ 散文寫東西,可以很散,很雜,但它里面有一條線索是很凝聚、很集中的”,這條線索正是作家的情感。在散文中,作家往往會把自身的感受融入句子中,因此要把握作家的情感就需要抓住“流露心扉的語句”,并層層分析,細細品味。
郁達夫把自己對故都秋天的情感都熔鑄在了文章開頭的“想飽嘗一嘗這‘秋”、中間的“覺得有點兒落寞”以及結尾的“這北國的秋天,若留得住的話,我愿意把壽命的三分之二折去,換得一個三分之一的零頭”中,充分展現了情感的連貫性。開篇郁達夫就交代了“故都的秋味”是清的、是靜的、是悲涼的,而他對于這樣的“秋味”是欣賞的、認可的。因此,他不惜從千里之外的杭州趕往北京賞秋,以飽嘗“秋味”。郁達夫選擇描寫的不是豐收的場景,而是蕭瑟的景物,如疏落的秋草、滿地的落蕊等。這些景物是細微的、容易被忽視的,色調是暗淡的,展現出的不是濃烈熾熱的情感而是寂靜之感、悲涼之意。郁達夫選擇這些秋天景物,并將自己的感知和情感滲透到它們身上,以實現客觀與主觀的融合。如蕭蕭而下的落木被清掃后,地上一條條掃痕靜躺于樹蔭下。這展現的是客觀的安然與清閑,悄然間喚醒的卻是郁達夫主觀的落寞之感。這種落寞之感是埋藏在郁達夫的潛意識中的,是深層次的,是不為郁達夫所感知的。朱光潛先生表示,在沉靜中經過回味,情感便受思想熔鑄,由此附麗到具體的意象,從而能夠“入乎其內,出乎其外”。郁達夫在這般寂寥的秋景前,感受到的是寂靜、悲涼,潛意識里的落寞也因此被喚醒,反過來附著于景物上,與景物散發的安然和清閑相交融,并醞釀成“故都的秋味”。與南方的“秋味”相比,郁達夫顯然更欣賞“故都的秋味”,他甚至愿意用壽命的三分之二換取北國秋天三分之一的零頭。在這場“交易”中,郁達夫身處故都欣賞秋景,內心涌動的情感是個人內心的落寞與賞景的喜悅的疊加與交融。故都秋天的景物是衰頹的,喚醒的是郁達夫內心深處的落寞之感,同時故都秋天的景物又是清閑、寧靜并帶著幾分細膩的,與喧囂的世界、浮躁的人心形成強烈的對比。郁達夫對故都秋景的情感是熾熱的、濃烈的,如民間做菜時“想要甜,加點鹽”一樣。在這篇文章中,郁達夫的情感由“故都的秋味”串聯成線,具有豐厚的意蘊。
通過探究“故都的秋味”所包含的情感意蘊,能夠領悟到郁達夫構思的獨特。“故都的秋味”的內涵豐富,不僅指故都秋天的“景物之味”,還指“人味”“心味”。這三種“味”圍繞著“故都的秋”融合成整體,即“故都的秋味”。故都秋天的景物如前面所言,醞釀的是清、靜、悲涼的“景物之味”,而“人味”與此不同,“人味”是由故都人民醞釀而成的,是在由故都秋天的景物所構成的場景中體現出來的。如在文章中,故都的秋雨與南方不同,故都的秋雨是一陣涼風一陣雨,一陣雨過后又是艷陽,作者這樣評價它:奇特、有味、更像樣。就在這秋雨中,更有味的是“都市閑人”。他們身穿很厚的青布單衣或夾襖,咬著煙管,遇見熟人便悠閑地聊上幾句。閑散、灑脫的“都市閑人”在此成為另一番光景。郁達夫抓住“都市閑人”說話的腔調來展示他們說話的韻味,而這韻味中透露著“人味”。他強調“都市閑人”說話時“聲調緩慢悠閑”,某些字會“念得很高,拖得很長”,具有“‘平平仄仄的音樂性”。一方水土養一方人,一方山水有一方風情,因此故都的“都市閑人”所特有的腔調,也是閑情的特別體現。此外,“熟人”間的閑聊也十分有趣。“熟人”之間的聊天是以“微嘆著互答著”的狀態進行的,一方說“唉,天可真涼了——”,另一方回應“可不是嗎?一層秋雨一層涼了”,談話間既有謙恭的應答,又有“心緒的交流”。這樣的互答附上“都市閑人”特有的腔調,便使閑散的韻味成了“都市閑人”的“人味”,在秋風習習中融為故都所特有的“秋味”。在秋天的“景物之味”和“人味”的作用下,郁達夫的“心味”悄然生成。北方的秋景與‘秋味,引發了郁達夫對國內外頌秋詩文的思考,而在他思考的過程中一種對北方秋天不能自已的深情緩緩流出。落寞之感、愛秋之情,是郁達夫內心最真實的情感,在秋天景物的觸發和“都市閑人”的“人味”的熏陶下,醞釀成為“心味”。郁達夫在表露自己愿意用三分之二的壽命留住北國的秋天時,把落寞之感與愛秋之情醞釀而成的“心味”熔鑄在了“故都的秋味”里。秋天的“景物之味”、“人味”與“心味”的疊加、交融,彰顯了郁達夫對故都的人、景、物的豐富情感。
縱觀全文,郁達夫筆下的“故都的秋味”是通過橫向的景物內聚與縱向的情感連貫來展現的。在橫向的景物內聚上,具有相似內在性質的景物之間以“故都的秋味”為中心,相互呼應,有機整合,增強了“故都的秋味”。在縱向的情感連貫上,郁達夫將情感隱含于“故都的秋味”中,彰顯了他對故都秋天的深情。這安排體現了散文“形散而神不散”的藝術特點。《故都的秋》中的景物與情感相互交織、相互滲透,形成一個有機的整體。我們通過解構“故都的秋味”能夠更深入地體味郁達夫對故都秋天的情感。
[? ?參? ?考? ?文? ?獻? ?]
[1]? 錢理群,孫紹振,王富仁.解讀語文[M].福州:福建人民出版社,2010.
[2]? 孫紹振.文學解讀基礎:孫紹振課堂講演錄[M].福州:福建教育出版社,2017.
[3]? 周憲.美學是什么[M].北京:北京大學出版社.2015.
[4]? 朱光潛.談文學[M].上海:華東師范大學出版社,2017.
[5]? 孫紹振.演說經典之美[M].福州:福建教育出版社,2017.
[6]? 王榮生.散文教學教什么[M].上海:華東師范大學出版社,2014.
(責任編輯? ?農越華)