999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《文心雕龍·神思》篇“馴致”考辨

2021-08-02 02:26:02王建成
綿陽師范學院學報 2021年7期

王建成

(上海大學文學院,上海 200444)

“馴致”出自《文心雕龍·神思》篇(以下簡稱《神思》篇)“馴致以繹辭”[1]479一句。歷來關于“馴致”的注解頗有爭議,各家解釋總結起來大致有兩種:第一種解釋為“順著情致”,以陸侃如、牟世金《文心雕龍譯注》,郭晉稀《文心雕龍注譯》、張文勛《文心雕龍探秘》為代表;第二種解釋為“逐漸達到”,以楊明照《文心雕龍校注》、周振甫《文心雕龍注釋》、吳林伯《文心雕龍義疏》、張燈《文心雕龍譯注疏辨》為代表。然而這兩種解釋都不能讓人十分信服,尤其是第二種解釋,把“致”當作動詞,釋為“達到”,恐與劉勰本意相去甚遠。

一、歷代名家對“馴致”的注解

細而論之,歷代名家關于“馴致”的解釋,按作注形式來劃分,可分為三種類型:第一種類型是引而不注。如楊明照《增訂文心雕龍校注》中引用《周易·坤卦》“履霜堅冰,陰始凝也;馴致其道,至堅冰也”[2]374來說明“馴致”一詞在前代典籍中出現,只是征引而未抒發見解。第二種類型是引而微注。除引用之外,略微作了一些引申義上的解釋。如吳林伯《文心雕龍義疏》中解釋“馴”,除引用許慎《說文解字》外,還將其引申為“凡事之順”;解釋“馴致”,除表明該詞初見《周易·坤卦》外,還指出“馴致”有“言循序漸至”之意[3]303-304。張燈《文心雕龍譯注疏辨》中解釋“馴”,除直接引用《周易·坤卦》象辭外,還引用《洪武正韻》:“馴,以漸而致曰馴致。”解釋“馴致”為“逐漸達到”[4]243,形式、內容與吳注大體相同。第三種類型是以己意作注。此類注家沒有落入引用古籍的窠臼,而是以自身見解闡發字義詞義。如王運熙在《文心雕龍探索》中以貫通上下文為基礎,將“馴致”放在語段中解釋。他說:“實際上,‘積學’以下三句說的都是閱讀他人的著作文章,吸取其中的養料,不過角度和側重點不同。‘積學’句是吸取題材、詞語、典故等材料,‘酌理’句是吸取寫作藝術。下面,‘馴致’句是說順利地抽繹組織文辭,接近于表達階段,這正是上面積學、酌理、研閱等幾種準備工作做得良好的條件下獲得的效果。”[5]77-78楊明《文心雕龍精讀》指出:“‘研閱’句是說閱覽、觀摩古今文章著述,學習其寫作藝術,掌握寫作規律。‘馴致’句指‘從容地馴繹、玩味文辭’。‘研閱’‘馴致’兩句都是指觀覽他人作品以掌握寫作法則。‘研閱’句重在理性分析,‘馴致’句重在欣賞玩味。”[6]100-101陸侃如、牟世金《文心雕龍譯注》中將“研閱以窮照,馴致以繹辭”譯為“再次要參考自己的生活經驗來獲得對事物的徹底理解,最后要訓練自己的情致來恰當地運用文辭”。“馴”被解釋成“訓練”,“馴致”被解釋為“訓練自己的情致”[7]362。張文勛《文心雕龍探秘》則另有新解,反對將“馴致以繹辭”中的“致”解釋為“達到”,認為這樣不合原意,認為“致”還有“情致”“興致”的意思,“馴致”是“醞釀情致”,“馴致以繹辭”即“按文情的需要去選擇和運用文辭”[8]90。前兩種類型的注解都是引用《周易》之語,對具體的內涵則沒有詳盡的闡釋,并且常常將《周易》一書中的“馴致”與《文心雕龍》中的“馴致”等同。第三種類型的注解則多有新意,陸注、張注在文意上亦更為貼切。

按內容來劃分,大致有兩種類型。具有代表性的注家對“馴致”的注解可見表1。第一類是將“馴”釋為“順”,有“循序”“逐漸”之意;“致”釋為“達到”;“馴致”釋為“逐漸達到”“循序漸至”。第二類是將“馴”釋為“順著”“依照”“訓練”“醞釀”等義;“致”釋為“情致”“思致”;“馴致”釋為“順著自然”“順著思路”“依照情感”等義。可見,對“馴”字、“致”字和“馴致”的理解各異,導致眾說紛紜、難以統一的局面。

表1 代表注家對“馴致”的注釋情況

對于“馴致”的解釋,注解形式的差異在一定程度上影響著注解的具體內容。如引用《周易》《說文解字》中的原文作解,為“馴致”一詞追根溯源,明確劉勰對該詞的使用并非空穴來風,這固然有積極意義,然而劉勰是否在此基礎上運用,則成為懸而未決的問題。如第三種形式一般,從文意出發,尋覓合適的字詞來疏解,雖結果有待商榷,卻不失為恰當的方法。

二、“馴”和“致”語義分析

對“馴致”理解不一,與“馴”字、“致”字多義有關。“馴”字,本義為“鳥獸馴服”。《說文解字》曰:“馴,馬順也。”[9]467《字林》曰:“馴,性行調順也。”[10]74“馴”的使動用法表示“使馴服、使和順”,馴服的對象也在擴展。如《墨子》曰:“又以先王之書,馴天明不解之道也知之。”[11]180-181“馴”作副詞時有“逐漸”“循序漸進”之義,如《說苑》中“學不陵節而施之曰馴”[12]70之語。“致”也有多種含義。其中動詞的含義最為常見,表示“招引”“導致”“到達”等義;作名詞用,則有“情致”“興致”“旨趣”“事趣”之義。如《魏書·恩幸傳·茹皓傳》曰:“樹草栽木,頗有野致。”[13]1229《文選·袁宏·三國名臣序贊》云:“所以存亡殊致,始終不同。”[14]899諸例,“致”字即是作為名詞使用的。

“馴”字、“致”字不僅具有多種含義,而且既可以單獨使用,也可以組合使用。就組合使用而言,“馴致”一詞在前代典籍中出現過,先入為主,容易造成理解上的疏忽與偏差。部分學者依據《周易·坤卦》中“履霜堅冰,陰始凝也;馴致其道,至堅冰也”一文,承襲王弼“‘馴致’亦作‘馴至’。逐漸達到;逐漸招致”[15]22的注解,將“馴致”的解釋引向“漸至”“逐漸達到”之類。“馴致”一詞最早出現在《周易·坤卦》中,然而在劉勰《文心雕龍》中只“馴致以繹辭”一處,在劉勰前后相近的時期未曾出現,在他人作品中亦未出現,唐代之后,才大量被使用。這說明,至少在劉勰寫作《文心雕龍》的時期,“馴致”作為整體的詞出現是極其個別的現象,不具有代表性,文人之間也沒有形成共同的使用意識。因此,不能因為《周易》中首次出現,就將兩者等同起來。正如安東諒在《圍繞〈文心雕龍·神思篇〉》一文中所言:“基于搜索古籍為根據而作的注解,由于有時固執于字面形似,往往忽略了隨時代推移而發生的語言概念的轉變。”[16]269前人對《神思》篇中“馴致”的解釋正是依循此種思路,不得不說有失偏頗。

“馴”字在《文心雕龍》全書中也僅出現于“馴致以繹辭”一處,此外再未出現。“致”字則使用較多,作為“情致”“思致”而言,即有《宗經》篇“此圣文之殊致”[1]42,《辯騷》篇“《卜居》標放言之致”[1]79,《雜文》篇“苑囿文情,故日而殊致”[1]262,同在《神思》篇中,亦有“至于思表纖旨,文外曲致,言所不追,筆固知止”[1]490之語。值得注意的是,劉勰在《文心雕龍》中用“致”表示“達到”“招致”含義時,是有固定結構的。如《宗經》篇“入神致用”[1]42中的“致用”,“致化惟一”[1]50中的“致化”,《樂府》篇“故汲黯致譏于《天馬》也”[1]119-120中的“致譏”,《詮賦》篇“致辨于情衷”[1]152中的“致辨”,《祝盟》篇“致美于歌哭之頌”[1]183中的“致美”,《論說》篇“致遠方寸”[1]359中的“致遠”,《才略》篇“致名‘辭宗’”[1]866中的“致名”等等。可見,劉勰的習慣用法是將“致”放于短句句尾,前面加上限定詞,用以表示“情致”“思致”的內涵;將“致”后面接上動詞或形容詞,用以表示“達到”這一含義。“馴致”顯然并不符合后者。此外,“馴致以繹辭”即“……以……”的結構,“以”字前面是方法措施,“以”字后面是目的結果,這是顯而易見的。如《征圣》篇“簡言以達旨”“博文以該情”“明理以立體”“隱義以藏用”[1]26,《詮賦》篇“舉要以會新”“繁類以成艷”[1]152,《史傳》篇“靜居以嘆風”[1]299、“依經以樹則”[1]311,諸如此類,不勝枚舉。“馴致以繹辭”也應是此類用法。

將“馴致”分開解釋是較為貼切的。既然分開解釋,那么“致”作為名詞,就不可能是“達到”的含義。“致”應解釋為“旨趣”“情致”“思致”。對于“馴”字,歷代學者解釋頗多,比如“順著”“訓練”“醞釀”等。值得注意的是,南北朝時期,“馴”字幾乎都是作為動詞使用的,“馴”的受動者是自然界中的鳥獸蛇象,含義是“馴”的本義“馴化”“馴服”。劉勰作為這一時期的文人,不可能不受到時代風尚和文壇創作的影響,“馴致以繹辭”中“馴”的解釋應當是“馴”本義的適當引申。

三、“馴致”的內涵發覆

(一)“馴致”不應被視為整體

雖然《周易·坤卦》中出現“馴致”一詞,但不能將其直接移植于《文心雕龍·神思》“馴致”的解釋中,字詞含義的考察必須要結合語境,既要有社會語境,又要有文本語境,二者缺一不可。就文本語境而言,“馴致”是在“馴致以繹辭”中,而“馴致以繹辭”是在“積學以儲寶,酌理以富才,研閱以窮照”[1]479這一語段內。要探究“馴致”的內涵,必須將其放在具體語境中來考察。在這一語段之前,劉勰先是提出“虛靜”說,在此基礎上,為創作者如何提高學識才力進行指導。該指導分為四個部分,即“積學以儲寶,酌理以富才,研閱以窮照,馴致以繹辭”。更為關鍵的是,根據六朝駢文的對偶原則,“馴致以繹辭”是和前面“積學以儲寶”“酌理以富才”“研閱以窮照”三個短句并列,具體到“馴致”而言,也是要與“積學”“酌理”“研閱”并列,結構上都是動詞接名詞,“以”表示“用來”,“積學”“酌理”“研閱”“馴致”都是具體的方式,分別用來實現“儲寶”“富才”“窮照”“繹辭”的目標。

探究“研閱”的情況,對于理解“馴致”是至關重要的。“研閱”在劉勰及其前后時期都很少被使用,這說明,它不是常見的行文用詞,而是一個組合詞,“研閱”和前面的“積學”“酌理”,后面的“馴致”相同,都是由獨立的兩個字組合而成。《文心雕龍》用詞講究詞性、結構的整齊與同一,“積學”“酌理”都為動賓結構,沒有理由到“研閱”和“馴致”時改變詞性和結構,這是不符合劉勰行文習慣的。因此,“馴致”不應被視作整體,而應是動賓結構的組合詞,其含義尚未固定,亦未成為文章常用之詞。

(二)“馴”釋為“順著”等義不妥

將“馴致以繹辭”理解為“順著情致來抽繹文辭”的缺陷在于,它與后文“使玄解之宰,尋聲律而定墨;獨照之匠,窺意象而運斤”語義重復。另外,兩部分之間有銜接詞“然后”,這說明前后是有順承關系的,語義上不應重復。有學者認為這是兩個不同的過程,高宏洲《〈文心雕龍·神思〉析疑》中寫道:“‘馴致以繹辭’指的是根據作者心中所構思的情致來抽繹文辭,它是針對構思階段‘撮辭以舉要’而言的;‘尋聲律而定墨’和‘窺意象而運斤’則指的是具體的寫作過程。”[17]事實上,這兩個過程都是在構思階段,因為后一句“此蓋馭文之首術,謀篇之大端”正是對前文的總結,而能作為“馭文之首術,謀篇之大端”的,只能是發生在具體寫作過程之前的構思階段。王運熙《文心雕龍探索》則切中肯綮:“下面‘馴致’句是說順利地抽繹組織文辭,接近于表達階段,這正是上面積學、酌理、研閱等幾種準備工作做得良好的條件下獲得的效果。”[5]77-78他指出,“馴致”句“接近于表達階段”,言外之意,還沒有到具體的寫作階段。雖然這四句有一個遞進的過程,但是還沒有真正地進行寫作。試想,如果“尋聲律而定墨”和“窺意象而運斤”是具體的寫作過程,那么劉勰就不會有“謀篇”一詞,“此蓋馭文之首術,謀篇之大端”一句也就顯得多余。

結合前三句“積學以儲寶,酌理以富才,研閱以窮照”來看,前三者都是說要學習他人作品,到“馴致以繹辭”也應是同樣的意思。因此,將“馴”釋為“順著”,“馴致”釋為“順著情致”,“馴致以繹辭”理解為“順著情致來抽繹文辭”并不恰當。“順著”“訓練”“醞釀”等詞雖然在文意中較為連貫,但沒有切中關鍵。《原道》篇曰:“道沿圣以垂文,圣因文而明道。”[1]12“馴致以繹辭”是創作者在借助文本體悟自然之道,創作者與圣人在情致上雙向感發以謀求一致的過程, 而不是創作者單向而無所參照的行為。

(三)“馴致”應解為“調適、馴化情致”

《莊子·馬蹄篇》王弼注曰:“與物無害,故物馴也。”[18]347“馴”的過程是“使物無害”的過程。“馴致”也是如此,“馴致”是“使致馴”,使“致”無害。在劉勰看來,“臨篇綴慮,理郁者苦貧,辭溺者傷亂”[1]479,創作者自身的情致是不充分、不純正的,情致不純正需通過“虛靜”矯正,情致不充分需通過“積學”“酌理”“研閱”和“馴致”來充實,即取徑于 “秉心養術”“含章思契”,秉“虛靜”之心,養“博練”之術,品文章章美之道,思文章創作規則,如此方能在文學創作中“無務苦慮”“不必勞情”。創作者的天資稟賦有遲速之分,然而“學淺而空遲,才疏而徒速,以斯成器,未之前聞”[1]487。在其看來,學問淺薄,才干空疏,才是創作者能否順暢進行文學創作、能否取得文學成就的關鍵。“馴致以繹辭”即要求創作者的情致與圣人契合,學習圣人作品中的情致培養自身抒寫文辭的能力。“馴致”可理解為“對自身情致進行馴化、調適”,這一過程是以經典作品中呈現的情致為參照的。范文瀾《文心雕龍注》云:“此四語極有倫序。虛靜之至,心乃空明。于是稟經酌緯,追騷稽史,貫穿百民,泛濫眾體,巨鼎細珠,莫非珍寶。”[19]498四語的倫序體現在研習“經緯騷史”“百民眾體”過程之中。此四句有一個由表至里、由淺入深、由易到難的過程。“積學”句,學習的是作品中的字詞、語句,是創作內容方面的積累;“酌理”句,學習的是作品的理路,結構,是創作形式方面的積累;“研閱”句,學習的是作品的觀點、見解,是創作思想方面的積累;“馴致”句,學習的則是作品的情致、意蘊,是創作特色方面的積累。此外,如此理解,該語段得以與后面的語段“然后使玄解之宰,尋聲律而定墨;獨照之匠,窺意象而運斤”[1]479緊密銜接。前面是創作前的準備工作,包括“志氣”和“辭令”兩大方面,“志氣”由養心獲得,“辭令”由學經獲得。每一方面各四小句,符合駢文寫作規范。因此,這一解釋是較為準確的。

(四)“馴致”與宗經思想相關聯

將“馴致”理解為“對自身情致進行調適”,在形式、內容上都較為合理。劉勰在《镕裁》篇提出創作者“思緒初發,辭采苦雜”的情境下,應遵循“三準”之說,處于“三準”首位的即是“設情以位體”[1]583,這與《神思》篇“馴致以繹辭”十分相似。此外,將“馴致以繹辭”解釋為“調適自身情致,充分尋繹出作品中辭令的意蘊”,這樣方能與“研閱以窮照”完全照應。“積學以儲寶”“酌理以富才”,強調量的積累;“研閱以窮照”“馴致以繹辭”,彰顯質的突破。“繹”與“窮”對舉,“窮”有“徹底”“窮盡”之意,“繹”也不能僅僅理解為“尋繹”“抽繹”,它和“窮”一樣,是在強調程度,而不僅僅是行為。兩句合起來理解為“研讀書籍,透徹理解其中的各個觀點”,“調適自身情致,充分尋繹出作品中辭令的意蘊”。如此解釋,于文章形式與內容上,都是十分契合的。值得注意的是,《征圣》篇曰:“征之周孔,則文有師矣。”[1]26“是以論文必征于圣,窺圣必宗于經”,“若征圣立言,則文其庶矣”[1]29。《宗經》篇曰:“經也者,恒久之至道,不刊之鴻教也。”[1]38劉勰的此番論述可謂對圣賢和經書推崇備至,亦與以《神思》篇統領的創作論部分形成互文關系。劉勰在“文之樞紐”中一再強調創作要宗法經書,他將圣人之作提升至“根柢槃固,枝葉峻茂”的位置,經書統序各體,樹立典范,窮高極遠,樹表極疆,以致后世雖“百家騰躍”,然“終入環內也”。經書作為“文章奧府”“群言之祖”,創作者如能“稟經以制式,酌雅以富言”,就能使文章“體有六義”。《神思》篇中“積學”四句即是就經書而言,“學”“理”“閱”“致”即是經書的各個層面。“調適自身情致”的過程是以六經呈現的情致為參照、以圣人的操行為典范的,調適的過程是“馴”的過程,將自身的情致調整為六經中呈現的情致,劉勰所言“勵德樹聲,莫不師圣;而建言修辭,鮮克宗經”正是此意。因為所需閱讀的書籍必定是經典,創作者需先通過把握作品的情致才能實現自身情致的提高,以完成“虛靜”之心、“澡雪精神”之外的儲備。

從語義的演變、用語行文習慣和文本間的聯系來把握“馴致”以及“馴致以繹辭”的內涵時,就會發現前人注解的疏漏之處。將“馴致”解釋為“逐漸達到”是不正確的,解釋為“順著情致”語意不夠暢通,而且與后文重復,恐不可取。將“馴致”理解為“對自身情致進行馴化、調適”,“馴致以繹辭”理解為“創作者的情致與圣人契合,研習六經中的情致培養自身抒寫文辭的能力”時,便可在不失字義的基礎上貫通文意。創作者馭文謀篇,建言修辭,須養“宗經”之術,唯有如此,才能真正將“神思”運用于文學創作當中,做到“博而能一”,步入“垂帷制勝”的境界。這也能幫助讀者探尋“馭文之首術,謀篇之大端”的意蘊,更好地理解劉勰的創作論思想。

主站蜘蛛池模板: 亚洲区视频在线观看| 亚洲精品第五页| 国产成人在线无码免费视频| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 亚洲综合一区国产精品| 国产最爽的乱婬视频国语对白 | 狠狠五月天中文字幕| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 视频二区中文无码| 国产爽妇精品| 亚洲精品久综合蜜| 亚洲一级毛片免费观看| 国产精品99久久久久久董美香| 日韩福利视频导航| 国产视频只有无码精品| 欧美特黄一级大黄录像| 国产美女精品一区二区| 亚洲中文精品人人永久免费| 欧美va亚洲va香蕉在线| 国产乱子伦精品视频| 在线看片中文字幕| 视频在线观看一区二区| 一区二区三区国产精品视频| 国产午夜福利亚洲第一| 老色鬼欧美精品| 女人天堂av免费| 欧美精品伊人久久| 国产大片黄在线观看| 成人午夜视频网站| 国产黄在线观看| 久久精品人妻中文系列| 亚洲一区二区在线无码| 色婷婷成人网| 久久国产热| 丁香六月综合网| 国产欧美视频综合二区| 国产成在线观看免费视频| 激情六月丁香婷婷| 国产精品视频系列专区| 国产视频一二三区| 玖玖精品视频在线观看| 亚洲婷婷六月| 国产人成乱码视频免费观看| 国产视频一区二区在线观看| 国产天天色| 精品国产香蕉伊思人在线| 国产乱子伦精品视频| 国产三级韩国三级理| 国产成人精品第一区二区| 国产婬乱a一级毛片多女| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 免费99精品国产自在现线| 婷婷色狠狠干| 92午夜福利影院一区二区三区| 色综合日本| 色噜噜狠狠色综合网图区| 青青青草国产| 九色最新网址| 无码中文AⅤ在线观看| 99精品热视频这里只有精品7| 91毛片网| 久久综合伊人 六十路| 久久综合九色综合97网| 在线观看无码av五月花| 伊人久久久久久久| 伊人欧美在线| 国产精品区网红主播在线观看| 91青青草视频| 无码AV日韩一二三区| 国产成人精品男人的天堂下载 | 国产美女视频黄a视频全免费网站| 亚洲精品成人福利在线电影| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 欧美第二区| 无码国产伊人| 色综合久久久久8天国| 国产日本欧美在线观看| 日韩精品无码免费专网站| 欧美一级大片在线观看| 日韩大乳视频中文字幕|