999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

幾代“盜火者”的翻譯接力

2021-08-16 05:49:40倪偉
中國新聞周刊 2021年29期

91歲的李文俊和愛人張佩芬住在北京潘家園附近臨街的一棟樓里,他不出遠門,不上網,沒有手機。他幾乎每天都去樓下市場轉轉,買點面包和水果,但再也不去書店和圖書館。他說自己已經脫離時代,也沒什么人給他寄新書了。“我趕不上時代了,你來找我,是上當了。”黑框眼鏡后面,他露出一個頑皮的笑容。

在這間屋子之外,翻譯家李文俊這個名字如雷貫耳。幾代人讀著他翻譯的英美文學成長。莫言說,看了李文俊給威廉·??思{譯作寫的序言,大受鼓舞,激動地轉圈,恨不得立即去創(chuàng)造自己的文學新天地。

談話中,李文俊不時起身,顫顫巍巍地從書櫥里抽出舊作。從各個版本的《喧嘩與騷動》到兒童文學《秘密花園》,書櫥里擠著的上百本書,曾為中國文壇帶來一陣陣沖擊波?!坝心敲创笥绊憜??不可能。”他向《中國新聞周刊》重復了好幾遍:“我就是個小人物?!?/p>

從上世紀50年代進入《譯文》雜志(《世界文學》前身)編輯部,到80多歲停筆,他做了一輩子翻譯,主要成就在改革開放以后。他譯介過的作家包括??思{、海明威、塞林格、麥卡勒斯、愛麗絲·門羅……第一個把卡夫卡翻譯到國內的人也是他。

中國曾與外國文學隔絕許久,七八十年代,李文俊等一代翻譯家在極短時間內大量譯介外國文學,啟發(fā)一代青年作家轉向現代主義。魯迅曾將研究譯介外國文化的人稱為“盜火者”,寓意像普羅米修斯為中國盜來思想“天火”。也有人以此稱呼改革開放后這一代文學翻譯家。

如今李文俊不問世事,柳鳴九深居簡出,周克希翻譯了三卷《追憶似水年華》后覺得精力不濟,放棄了。一批老翻譯家近年來陸續(xù)凋零,傅惟慈、巫寧坤、鄭克魯……翻譯界諸神墜落,“我們那幫老朋友走了很多了,現在活著的可能我算年紀最大了?!崩钗目≌f。

打著批判的幌子

李文俊把圓珠筆擲到桌子上,向后一仰,長嘆一聲:“總算是完成了。”

那是1998年2月9日的傍晚,歷時3年,他終于譯完??思{的長篇小說《押沙龍,押沙龍!》。這是他翻譯的第四部??思{的長篇?!拔覍Φ闷疬@位大師了?!彼钇AΡM地立誓,“今后我再也不鉆這座自找的圍城了?!?/p>

從1980年起譯《喧嘩與騷動》,到1998年譯完《押沙龍,押沙龍!》,他喜歡??思{小說里的人道主義,也喜歡福克納對文體的創(chuàng)新,挑的都是自己喜歡而且頗有難度的作品去譯。《押沙龍,押沙龍!》是??思{最深奧、文體最復雜的一部,很多句子長達幾頁,結構錯綜復雜。時常,他一天只能譯一個句子,第二天坐到桌前,又大改一遍。

李文俊。攝影/本刊記者倪偉

后來,最出名且暢銷的《喧嘩與騷動》又有多種譯本問世,但《押沙龍,押沙龍!》至今還無第二人發(fā)起挑戰(zhàn)。這本書譯完后,他心臟病發(fā)作,走了一趟鬼門關。有人一直用這個故事形容這本書有多可怕,說起這個,他主動給??思{開脫:“也不能怪他,是我自己的毛病?!?/p>

李譯的??思{在文學界掀起一陣旋風。不止一位著名作家回憶青年時期受到的文化熏陶時,都將極高的贊美獻給??思{。莫言受其“約克納帕塔法世系”啟發(fā),創(chuàng)造了文學故鄉(xiāng)“高密東北鄉(xiāng)”,余華則將他認作自己唯一的師傅。那時,??思{早已是西方文學研究的熱點,但直到李文俊翻譯引進,中國作家才與他相見恨晚。

告別福克納后,李文俊輕松了很多,憑興趣做一些零散的翻譯,眼光依舊獨到。2009年,他翻譯的加拿大作家愛麗絲·門羅小說集《逃離》出版,這是國內第一本門羅作品,4年后她獲得諾貝爾文學獎,這本書突然翻紅,一再加印。

門羅的短篇最早在80年代初就被《世界文學》譯介過。那時,每一期《世界文學》目錄都群星璀璨,18、19世紀的古典大師,20世紀前半葉的現代主義名家,正當紅的外國新秀,一下子涌現在雜志上。其中,有不少作品都是頂著壓力編發(fā)的。

1979年,《世界文學》在停刊13年后正式復刊,第一期就刊登了李文俊翻譯的《變形記》。當時卡夫卡已經在西方被捧為文學先知,而中國讀者才第一次知道這個名字。

“我眼光比較厲害吧。”向《中國新聞周刊》回憶時,李文俊覺得這件事干得確實漂亮。他1953年進入《譯文》雜志編輯部,雜志1959年改名《世界文學》,由中國社科院外文所主管。外文所有一點特權,可以訂閱外國最新刊物,他在英文刊物中發(fā)現,卡夫卡在國外評價很高,于是自己動手,從英文轉譯了《變形記》,從事德文翻譯的愛人張佩芬?guī)兔πα艘槐椤?/p>

卡夫卡作品里的孤獨和絕望,與當時中國政治氣候迥異,放在以蘇聯文學風格為圭臬的《世界文學》中相當另類。為了順利刊發(fā),當期配發(fā)了一篇文章,對《變形記》進行批判。

批判是假,引薦是真,一批外國現代主義文學作品,都是打著批判的幌子進入中國的。為了能發(fā)表蘇聯小說《這里的黎明靜悄悄》,編輯部在序言里給它戴上“修正主義文學標本”的帽子,宣稱是“供批判用”。因為這部小說白描戰(zhàn)爭的殘酷,尤其是為女性帶來的悲劇命運,并不一味宣揚戰(zhàn)爭中的勇敢無畏、舍身為國。

趨勢不可逆轉,改革開放已經開始了。上海的出版社出了“黑色幽默”的《第二十二條軍規(guī)》,上級領導打去電話責問:為什么要出這種書?出版社趕忙解釋,是給作家參考用的,搪塞過去了?!拔覀兌际菑乃囆g的觀點出發(fā)?!崩钗目≌f,“有些領導自己也想看,時代在轉變了?!?/p>

《世界文學》是新中國文學翻譯的重鎮(zhèn),曾是唯一的外國文學譯介窗口。李文俊是至今唯一健在的創(chuàng)刊元老,他在雜志工作整整40年,從一個“處理雜務”的小編輯做到主編。

從左至右:1959年,《譯文》改名為《世界文學》。李文傻翻譯的??思{長篇小說。余申先翻譯的法國“新小說”作家受克特的作品。

主站蜘蛛池模板: 自拍中文字幕| 2021国产乱人伦在线播放| 国产亚洲一区二区三区在线| 日韩黄色大片免费看| 亚洲一区色| 在线五月婷婷| 亚洲精品片911| 天天操精品| 女人18一级毛片免费观看| 亚洲制服丝袜第一页| 台湾AV国片精品女同性| 国产97视频在线| 久久亚洲美女精品国产精品| 国产在线视频福利资源站| 国产一区自拍视频| 在线观看国产网址你懂的| 四虎在线观看视频高清无码| 最新午夜男女福利片视频| 国产福利免费在线观看| 亚洲日本中文综合在线| 午夜国产精品视频| 国产欧美网站| 制服丝袜一区二区三区在线| 无码精品国产dvd在线观看9久| 国产乱人伦精品一区二区| 国产美女叼嘿视频免费看| 亚洲一区二区在线无码| 色播五月婷婷| 91在线国内在线播放老师| 亚洲人精品亚洲人成在线| 久久中文字幕2021精品| 久久久久无码国产精品不卡| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 一级毛片免费观看不卡视频| 国产一区免费在线观看| 免费高清毛片| 欧美三级不卡在线观看视频| 日本一本在线视频| 天堂成人在线| 久久综合色播五月男人的天堂| 国产日韩欧美在线视频免费观看| 在线观看国产精美视频| 2020最新国产精品视频| 欧美一级高清片久久99| 日本三区视频| 亚洲精品无码不卡在线播放| 亚洲色精品国产一区二区三区| 99re这里只有国产中文精品国产精品 | 日韩A级毛片一区二区三区| 亚洲天堂2014| 尤物精品国产福利网站| 国产成人AV综合久久| 欧美在线天堂| 日韩天堂在线观看| 国产精品网拍在线| 精品久久国产综合精麻豆| 成人免费午夜视频| 亚洲精品中文字幕无乱码| 成人福利在线看| 久久精品人妻中文视频| 欧美成人精品一级在线观看| 久久久久免费精品国产| 国产色网站| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 久久99精品国产麻豆宅宅| 中字无码av在线电影| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 欧美不卡在线视频| 精品無碼一區在線觀看 | 国产精品所毛片视频| 日本三级欧美三级| 1024你懂的国产精品| 99精品伊人久久久大香线蕉| 青青久视频| 精品人妻系列无码专区久久| 亚洲美女久久| 欧美人与牲动交a欧美精品| 黄片一区二区三区| 东京热av无码电影一区二区| 理论片一区| 亚洲日本精品一区二区| 欧美一区国产|